Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Вопросы для гос экзамена по профилю «Язык и литература Китая»




Скачать 47.46 Kb.
Дата07.07.2018
Размер47.46 Kb.
Вопросы для гос. экзамена по профилю «Язык и литература Китая», 2018 г.
I. История.
1. Важнейшие эпиграфические источники по истории древнего Китая: классификация, краткая характеристика.
2. Важнейшие нарративные источники по истории древнего Китая: классификация, краткая характеристика.
3. Особенности китайского традиционного исторического мышления: место легенд и исторического предания в представлениях о ранне­госу­дар­ствен­ной истории.
4. Географическая и этническая характеристика региона Восточная Азия в древности. Понятия «историко-культурная Зона», «аграрный очаг»; основ­ные этапы формирования Великой китайской равнины как особой «историко-культурной Зоны» и связанные с этим особенности протекания исторического процесса в древности.
5. Правление западночжоуских правителей Ли-вана, Сюань-вана и Ю-вана. Причины и особенности протекания кризиса Западного Чжоу, обстоятельства гибели.
6. История правления циньского вана Чжэна (247–221). Завоевание других царств Восточной Азии. Создание империи Цинь.
7. Политическая биография Лю Бана и история создания государства Западная Хань.
8. Сочинение Сыма Цяня Ши цзи (Исторические записки) и его значение для изучения истории Древнего Китая.
9. Особенности прихода к власти новых династий и создания империй в средневековом Китае  (на примере Ли Юаня, Чжао Куанъиня, Чжу Юаньчжана - по выбору)
10. Преобразования в средневековом Китае (Сыма Яня в Западной Цзинь, Тоба Хуна в Северной Вэй, Ян Яня в Тан, Ван Аньши в Северной Сун, Чжан Цзюйчжэна в Мин): цели, способы проведения, результаты.
11. Особенности социальной структуры в средневековом Китае (наследственная и служилая знать), административно-территориального деления и структуры управления.


II. Литература.
1. Особенности древнекитайской мифологии, ее основные герои, их бытование в письменных текстах.
2. Истоки китайской словесности – надписи на гадательных костях и бронзовых сосудах; хронология и особенности. Новые материалы для письма, появившиеся в чжоуский период.
3. Каноническое «Шестикнижие» – его состав, время создания входящих в него памятников, их функциональные особенности; комментаторская традиция.
4. «Шицзин», его значение в истории китайской словесности. Жанровая характеристика текстов памятника, их хронология. Художественные особенности фэн, я, сун.
5. Чу цы и творчество Цюй Юаня. Их роль в поэтической традиции. Форма, сюжеты, мотивы.
6. Основные поэтические формы от Хань до Тан. Главные поэты.
7. Поэтология в Китае: «Большое введение» к Шицзину. «Ода изящному слову» Лу Цзи. «Ши пинь» Сыкун Ту. Основные идеи китайской поэто­логии.
8. От бессюжетной прозы к новеллам, повестям и роману. Роль сказочных мотивов и исторических сюжетов в становлении повествовательной прозы.

9. Оборванные строфы (цзюэ цзюй), версии происхождения, формальные особенности, значение в китайской поэтической традиции.


10. Танская поэзия. Формы и темы. Ведущая роль поэзии шань шуй, ее происхождение и эволюция.
11. Юаньская драма: истоки возникновения, основные темы и характеристики, главные представители, роль в дальнейшей эволюции китайского театра и литературы.


III. Язык.
1. Оппозиция «язык / диалект» применительно к китайскому языку. Понятие «синити­че­ские языки». Основные группы современных китайских «диалектов».
2. Периодизация этапов развития китайского языка от эпохи древнейших письменных памятников и до современности. Основные группы китайских памятников, отражающие конкретные этапы развития китайского языка.
3. Оппозиция «вэньянь / байхуа»: время и основные причины становления, развития, официального закрепления. Основные отличия средневекового байхуа от канонических форм вэньяня.
4. Основные типологические характеристики современного китайского языка: моносил­лабич­ность, изо­лируемость, тональность. Понятие «языка австрического типа». Основные изменения перечисленных характеристик от древнекитайского к современным китайским «диалектам».
5. Структура китайского слога сегодня и в древности. Основные структурные изменения. Понятия «финали» и «рифмы»: полное или частичное тождество? Фонети­ческие словари в китайской традиции, их структура и прагматика. Метод фаньце.
6. Словоизменительная и словообразовательная морфология в китайском языке. Методы доказательства наличия в древнекитайском языке слоговых префиксов и суффиксов. Про­блема вычленения грамматических морфем в современном китайском языке.
7. Основные характеристики синтаксиса китайского языка: жесткий порядок слов SVO, «левое ветвление», широкое применение топикализации. Следы исходного порядка слов SOV в древнекитайском языке.
8. Шесть основных категорий китайской иероглифики по традиционной классификации (Сюй Шэнь). Современные взгляды на происхождение и первичные этапы развития иеро­глифической письменности, их соотношение с традиционной классификацией.
9. Основные этапы развития внешней стороны китайской графики от «цзягувэнь» до «кай шу» и «цао шу». Основные причины эволюции китайской письменности: фактор пис­чих материалов, распространения грамотности, возникновения книгопечатания.
10. Проблема соотношения «слова» и «иероглифа» в китайском языке. Некорректное использование понятия «значение иероглифа», примеры. Многозначность слова vs. омо­графия. Проблема омографии в древнекитайскую эпоху, пути ее разрешения.
11. «Пустые» и «значимые» слова в китайской лингвистической традиции. Возникновение служебных слов в ходе десемантизации полнозначных имен и предикатов. «Перманент­ная десемантизация» как средство постоянного обновления грамматического инвентаря китайского языка (пояснить на примерах).
12. Проблема иероглифической записи грамматических слов; «заимствование» иерогли­фов как основное средство ее разрешения. Отражение фонетического стяжения цепочек служебных слов в графике.
13. Унаследованная и заимствованная лексика в китайском языке. Заимствования из из­вестных и неизвестных источников в древнекитайском языке, методы их идентификации. Основные источники заимствований в XIX-XX вв. Понятие «калькирования», отличия «калек» от прямых заимствований (пояснить на примерах).
14. Генетическая характеристика китайского языка, его место в сино-тибетской семье. Сино-кавказская и сино-австронезийская гипотезы. Влияние китайского языка на другие языки Южной и Юго-Восточной Азии. «Сино-ксенический» слой лексики в языках, испы­тавших влияние китайского.
Каталог: Texts
Texts -> Жанровая система творчества б. К. Зайцева: литературно-критические и художественно-документальные произведения
Texts -> Культурно-историческая концепция л. С. Выготского и нарративная психология
Texts -> Предположения и опровержения. Рост научного знания
Texts -> Социокультурные прототипы и смысловые константы автобиографических текстов
Texts -> Определения основных понятий Что такое высший свет? Бина это состояние души Миква Настоящее кли
Texts -> В содержании индивидуальных нарративов субъекта

  • II. Литература.