Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Урок 1 Посмотрите в словаре значение следующих слов и выражений: Атом




страница8/8
Дата09.02.2017
Размер1.62 Mb.
ТипУрок
1   2   3   4   5   6   7   8

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СЛОВАРЬ



Урок 1


Слово

Перевод

азот

атом


вещество

водород


железо

знак


изображение

калий


кислород

магний


молекула

натрий


при помощи (чего?)

простой


различный

сера


сложный

соединение

состав (молекулы)

углерод


формула

фосфор


химический

хлор


элемент


l’azote

l’atome


le substance

le hydrogène

le fer

le signe


l’image

le potassium

l’oxygène

le magnésium

La molécule

Le sodium

enutilisant ( a l'aide) (quoi?)

simple


différent

le soufre

complexe

compose (combiné)

la composition (molécule)

le carbone

la formule

le phosphore

chimique

le chlore

l’ élément



Урок 2


Слово

Перевод

воронка

газ


газовый

горелка


гореть

делить — отделить (кого? что?)

держать (кого? что?);

держатель

изменение

изменять (ся) —изменить (ся)

качественный анализ

применять — применить (что?)

колба

качество


конический

конус


краска

макро-


металл

металлический

микро-

мыть — вымыть (что?)



мытьё

наблюдать (что?)

оборудование

образование (чего?)

осадок

образовывать (что?)



окраска

отделять — отделить (что? от чего?)

ёрш

пипетка


прибор

пробирка


проводить (что?)

промывалка

промывать — промыть (что?)

рабочее место

реакция

стеклянный



тигель

ускоренный

ускорять — ускорить (что?)

фарфоровый

фильтрование

фильтровать (что?)

химический стакан

центрифуга

шпатель

штатив


l’entonnoir

le Gaz


gazeuxgazier;

le  brûleur

brûler

partager – avoirpartagé



tenir (qui? quoi?)

la griffe

le changement

changer -avoirchangé

l'analysequalitative
appliquer –avoirappliqué

l’ampoule

la qualité

conique


le cône

la peinture

macro-

le métal


de métal

micro


laver – avoirlavé(quoi?)

la lavage

observer (quoi?)

l’ équipement

la précipitation

leprécipité

former (quoi?),

la coloration

abstraire – avoirabstrait

le goupillon

la pipette

ledispositif

la tube

conduire (quoi?)



le laveur

édulcorer- avoirédulcoré(quoi?)

le lieudetravail

la réaction

verre


le creuset

accéléré


accélérer - avoiraccéléré

porcelaine

la filtration

filtre (quoi?)

le bécher

la centrifugeuse

la spatule

le portoir



Урок 3


Слово

Перевод

Лекарство

Лекарственный

Сырьё


le médicament

medicinal

les produits de base




Урок 4


Слово

Перевод

галоген

группа


объединять — объединить (что?

во что?)


фтор

бром


йод

( что?) входит (во что?) состав

ткани организма

орган


организм

животное


производное

содержаться (где?)

различный

остальные

локализоваться

определённый

обычный

условие


газ

в химическом отношении

проявлять себя как

сильный


слабый

окислитель

внешний

внутренний



слой

электрон


электронный

присоединять — присоединить (что)?

жидкость

твёрдое вещество

металл

образовывать — образовать (что?)



образование

устойчивый

конфигурация

иметь большое значение

практика


le halogène

le groupe

combiner – avoircombiné (quoi?)
le fluor

le brome


l’iode

fairepartiede

le tissucorporel

l’organe

l’organisme

l’ animal

dérivé


êtreinclus (où?)

différent



lerestede

se localiser

certain

ordinaire



la condition

le gaz


chimiquement

semanifester

fort

faible


l’oxydant

extérieur

interne

la couche



l’électron

électronique

ajouter – avoirajouté(quoi?)

le liquide

la substancesolide

le métal


former – avoirformé (quoi?)

leprécipité

stable

la configuration



peserlourd

la pratique, l’usage





Урок 5


Слово

Перевод

бензин

в качестве (чего?)

вазелин

вазелиновое масло



источник

кислота


название

находить применение (где?)

непредельные углеводороды

нефтепродукт

нефть

относиться (к чему?)



очищать (что? от чего?)

парафин


получать — получить (что?)

получение

предельные углеводороды

примесь


с древних времён

сера


серная кислота

структура

углеводороды

щёлочь


эфир

l’ essence

comme (quoi?)

la vaseline

l'huiledevaseline

la source

l’acide


le titre

trouver son amploidans (où?)

deshydrocarburesnon saturés

produitpétrolier

le pétrole

se rapporter

exalter

la paraffine



obtenir — avoirobtenu

la production

deshydrocarburessaturés

l’ajoutage

depuislestempsanciens

le soufre

l’acidesulfurique

la structure

les hydrocarbures

la lessive

l’éther




Урок 6


Слово

Перевод

взаимодействие

газообразный

находить применение

превращаться

присущи

реакция присоединения




influencemutuelle

gazéiformegazeux

trouversonamploidans

setransformer

inherentà

la réactiond'addition



Урок 7


Слово

Перевод

адсорбировать

адсорбирующая глина

адсорбция

вазелин


глина

для медицинских целей

зерно (мелкий комочек)

исключительно

комок

косметика



косметический

мазь


масса

насыщенные углеводороды

насыщенный

однородный

окисляться — окислиться

основа (чего? для чего?)

очищенный

половина (пол-)

полутвёрдый

почти


представлять собой (кого? что?)

препарат


применяемый

применять — применить (что?)

разлагаться

разнообразный

раствор

растворять(ся) — раствориться) (в чём?)



состоять (из чего?)

состоящий

стойкий

уголь


хлороформ

цель


чистить — очистить (что?)

absorber

l’argileabsorbante

l’adsorption

la vaseline

l’argile

pourlesquestionsdemédecine

le grain (une petite boule)

exclusivement

la boule

les produitsdebeauté

cosmétique

la pommade

un masse

les hydrocarburessaturés

saturé

homogène


se oxyder – êtreoxydé

la base (de quoi? pour quoi? )

raffiné

lamoitié (demi)



demi-solide

presque


sereprésenter (qui?quoi?)

la préparation

employable

appliquer – avoirappliqué(quoi?)

sedécomposer

varié


la dissolution

dissoudre – avoirdissous (en quoi)?

secomposer (dequoi?)

composé


persistant

le charbon

le chloroforme

le but


nettoyer – avoirnettoyé (quoi?)


Урок 8


Слово

Перевод

Летучие соединения

Люминесцентный

Обнаружить

Определенные превращения

Спектральный

Физические признаки



les composés volatiles

luminescent

découvrir

les transformations particulières

spectrographique

les critères physiques




Урок 9


Слово

Перевод

антикоагулянты

белок — белки

биологическая активность

богат (чем?)

вырабатываться (чем?)

гепарин


искусственное кровообращение

клетки тканей

клеточный

лёгкие


наблюдать (за чем?)

наблюдение (за, над чем?)

нести на себе

обладать (чем?)

обратимый комплекс

отрицательный заряд

печень

положительный заряд



превращаться (во что?)

превращение (чего? во что?)

представитель

протромбин

профилактика

профилактический

свёртывание крови

свёртываться

свойство

связан (с чем?)

систематический

содержаться (в чём?)

состояние

терапия


типичный

тормозить (что?)

тромбин

тромбоэмболический процесс



тучные клетки

электрический заряд



l’anticoagulant

l’albumin – les albumines

activitébiologique

riche (de quoi?)

êtreélaboré par quoi?

la héparine

la circulation extra-corporelle

la cellule tissulaire

cellulaire

les poumons

surveiller

la surveillance

porter

avoir


le complexeréversible

la charge négative

la foie

la charge positive



setransformer

la transformation ( de quoi? en quoi?)

le représentant

la prothrombine

la prévention

préventif

la congélation du sang

se cailler

la caractéristique

connecté (avec quoi?)

systématique

êtreinclus (où?)

l’état

la thérapie



typique

inhiber (quoi?)

la thrombine

le processusthrombo- embolique

les mastocytes; la cellule d'Ehrlich

la charge électrique




Урок 10


Слово

Перевод

аналогичный (чему?)

analogue à (quoi?)

антисептический

antiseptique

дезинфицирующий

désinfectant

запах

l’odeur

инфицированная рана

une plaie infectée

исходный продукт (для чего?)

le produit original (pour quoi?)

йодоформ

l’iodoforme

кровь

le sang

навязчивый запах

une odeur insistante

наружно

pour l'usage externe

наружное средство

le remède pour l'usage externe

находить применение (где?)

trouver une application ( où?)

неповреждённые ткани

des tissus intacts

неприятный

desagréable

окисляться

s’oxyder

окисляясь

en s’oxydant

плавиться

fondre

повреждённый

endommagé

повязка

le bandage

присыпка

le poudre

приятный

agréable

свободный йод

l’iode libre

содержать (что?)

contenir (quoi?)

соприкосновение (с чем?)

le contact ( avec quoi?)

тампон

le tampon


Урок 11


Слово

Перевод

баллон

un ballon

безопасность

la sécurité

вентиляция

la ventilation

взрывчатый

explosif

воспламеняться

se rallumer

вытяжной

d'évacuation

горючий

combustible

груша

l’énéma

кислота

l’acide

концентрированный

concentré

оберегать

préserver

осторожный

prudent

переливать

déverser

пользоваться

utiliser

попадать

pénétrer

прибор

un appareil

прием пищи

le repas

противень

la plaque de cuisson

разрешать

permettre à

ртуть

le mercure

сифон

le siphon

склянка

la fiole

следить

surveiller

соблюдать

se conformer à

стальной

en acier

тщательно

soigneusement

фартук

le tablier

щелочь

l’alcali

ядовитый

toxique


Урок 12


Слово

Перевод

балластные вещества

les substances de ballast

выделение, извлечение

dégagement, extraction

главным образом

principalement

компенсация

la compensation

кора

l’écorce

корни

les racines

листья


les feuilles

органический

organique

очищенный

purifié

переработка

le recyclage

плоды

les fruits

происхождение

l'origine

растительное сырьё

les matières premières végétales

сердечный

cardiaque

содержаться

se trouver

сосуд

le récipient

сохранять

conserver

сочетаться

se combiner

сушить

sécher

энзимы

les enzymes


Урок 13


Слово

Перевод

анальгетики

les analgésiques

бронходилатирующий

bronchodilatateur

вязкость

la viscosité

доза

la dose

злоупотребление

l’abus

метаболит

le métabolite

муколитики

les mucolytiques

непродуктивный кашель

la toux improductive

отхаркивающие

les expectorants

периферический

périphérique

побочный

secondaire

подавлять

supprimer

продуктивный

productif

производное

le dérivé

проникновение

la pénétration

противовоспалительный

anti-inflammatoire

рецепторы растяжения

les récepteurs de tension

терапия

la thérapie

умеренный

modéré

чувствительность

la sensibilité

экспекторанты

les expectorants


Урок 14


Слово

Перевод

брать — выбрать (что?)

prendre — choisir (quoi?)

выражать — выразить (что?) изменяться — измениться

exprimer — avoir exprimé (quoi?) changer — avoir changé

исполняться — исполниться

se réaliser — être réalisé

обладать (чем?)

posseder (de quoi?)

обладать способностью к эволюции

avoir la capacité d'évoluer

объединять — объединить (что?)

réunir — avoir réuni (quoi?)

открывать — открыть (что?)

ouvrir — avoir ouvert (quoi?)

подтверждать — подтвердить (что?)

confirmer — avoir confirmer (quoi?)

понимать — понять (что?)

comprendre — avoir compris (quoi?)

создавать — создать (что?)

créer — avoir créé (quoi?)

устанавливать — установить (что?)

établir — avoir établi (quoi?)


Урок 15


Слово

Перевод

высушивание

обратимый

ограничено

охлаждение

полноценность

потеря

растворимость

способность

сравнительно недавно

удлинение

фаза

le séchage

réversible

de manière limitée

le refroidissement

la complétude

la perte

la solubilité

la capacité

relativement récemment

l’élongation

la phase


Урок 16


Слово

Перевод

аплодисменты

биография

вивисекционные живосечения (от лат. vivus — живой и sectio — рассекание) — проведение хирургических операций

возглавлять - возглавить

волновать кого

впоследствии

демонстрация

денатурация

дикция

естественный

залог (чего) счастья, успеха

кожа, кожица

коллектив

кролик

луч - лучистый

необычность

слух

слышать

стерилизация

стремиться внушить

творчество - творческий

тенор

толпа - толпиться

удивлять

усовершенствование

худощавый

l’ applaudissement

La biographie

La vivisection (du latin Vivus -. Animé et sectio - сouper) -   elle désigne toute opération chirurgicale invasive à titre expérimental

diriger - avoir dirigé

douleverser quelqu'un

par la suite

la démonstration

la dénaturation

la diction

naturel

le gage de bonheur, de succès

la peau

le collectif

le lapin

le rayon - rayonnant

l’anormalité

l’audition

entendre

la stérilisation

manipuler

la création - créatif

le ténor

la foule - se masser

etonner

l amélioration

maigre


Урок 17


Слово

Перевод

безотказный

fiable

выделять

dégager

выработать

élaborer

выращивать

cultiver

доза

la dose

естественный

naturel

лс – лекарственные средства

лс – les médicaments

микробы

les microbes

непатогенный

non pathogène

оружие

une arme

поделиться

partager

подопытные

soumis à l'expérience

подсмотреть

regarder par

помещать, погружать

mettre, plonger

потрудиться

se donner la peine

предшественники

les précurseurs

противостоять

résister

размножаться

se multiplier

синтезировать

synthétiser

случайно

accidentellement

создать

créer

устойчивость

la résistance


Урок 18


Слово

Перевод

гиперемия (чего?)

дублирование (чего?)

инновационный

комбинированный

патогенез

побочное действие

проницаемость (чего?)

рациональный

спектр (чего?)

фиксированный

l’hyperémie (de quoi?)

la duplication (de quoi?)

innovant

combiné

la pathogenèse

l’effet secondaire

la perméabilité (de quoi?)

rational

le spectre (de quoi?)

fixe



ОГЛАВЛЕНИЕ


ЗНАКОМИМСЯ С ФАРМАКОЛОГИЕЙ 5

УЧИМСЯ ОБЩАТЬСЯ С ПОКУПАТЕЛЯМИ 41

ЧИТАЕМ ТЕКСТЫ ПО ФАРМАКОЛОГИИ 46

УЧИМСЯ РАБОТАТЬ С АННОТАЦИЕЙ 59

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ШЕСТЬ ПРАВИЛ ОБЩЕНИЯ С ПОКУПАТЕЛЕМ 70

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СТРУКТУРА МЕДИЦИНСКОЙ АННОТАЦИИ 71

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СЛОВАРЬ 77

ОГЛАВЛЕНИЕ 89











Каталог: bibliotxt
bibliotxt -> Методическое пособие по написанию истории болезни для студентов медицинских вузов
bibliotxt -> Учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов III-IV курсов, обучающихся по специальности «Лечебное дело»
bibliotxt -> Курс лекций по истории медицины для студентов стоматологического факультета Под редакцией
bibliotxt -> К. В. Волошенко тестовые задания по курсу «история медицины»
bibliotxt -> Учебное пособие по чтению и развитию речи для иностранных студентов
1   2   3   4   5   6   7   8

  • ОГЛАВЛЕНИЕ