Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Рабочая программа дисциплины




Скачать 198.14 Kb.
Дата15.05.2017
Размер198.14 Kb.
ТипРабочая программа
Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Южно-Уральский государственный университет»

(национальный исследовательский университет)

Факультет подготовки сотрудников правоохранительных органов

Кафедра социальных дисциплин и управления




СОГЛАСОВАНО:

Зав.выпускающей кафедры Уголовно-правовых дисциплин

___________С.В.Зуев

(подпись)

_______________ 201_ г.






УТВЕРЖДАЮ:

Декан факультета


Подготовки сотрудников правоохранительных органов
___________В.Н.Майсак

(подпись)

___ ____________ 201_ г.




РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

дисциплины _ В.1.01 Иностранный язык в сфере юриспруденции
для направления ____030900
профиль подготовки [специализация]________уголовно-правовой_____
форма обучения ________________заочное обучение___________
кафедра-разработчик ______Социальных дисциплин и управления_______
Рабочая программа составлена в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки юриспруденция, утвержденным приказом Минобрнауки от 04.05.2010 года464.
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры Социальных дисциплин и управления (протокол № __ от ______________).
Зав. кафедрой разработчика, д.п.н. _________________ З.Р. Танаева

(подпись)

Уч. секретарь кафедры, _________________ С.Г. Кондратьева

(подпись)

Разработчики программы:

доцент кафедры СДиУ _________________ И.А. Беленько

доцент кафедры СДиУ __________________ И.В. Кондрашова

(подпись)


Челябинск, 2013





Пояснительная записка
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» отражает основную цель, задачи и место дисциплины в профессиональной подготовке выпускника; организацию обучения иностранному языку; учебно-методическое обеспечение курса; содержание и литературу по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции».

В основу разработки настоящей программы положена идея непрерывного образования, которая учитывает требования и специфику подготовки будущих специалистов в сфере высшего профессионального образования.

Программа руководствуется следующими положениями:

1. Владение иностранным языком является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста в области правопорядка;

2. Иностранный язык является самостоятельной учебной дисциплиной и имеет профессионально-ориентированную направленность;

3. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы непрерывного образования ≪школа – вуз - магистратура послевузовское образование (адъюнктура, повышение квалификации, самообразование)≫;

4. Вузовский курс дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» носит коммуникативно-ориентированный и прагматический характер, задачи которого определяются коммуникативными и профессиональными потребностями будущего специалиста.

Цели и задачи дисциплины


Целью дисциплины является систематизация фундаментальных основ иностранного языка и практическое овладение всеми видами речевой деятельности. Практическая цель заключается в дальнейшем формировании лингвистической компетенции, приобретенной в высшем учебном заведении и последовательном развитии у студентов коммуникативной, лингвострановедческой и профессиональной компетенций.

В процессе достижения этой цели реализуются образовательные и воспитательные задачи обучения иностранному языку. Изучение иностранного языка как культурного и социального феномена способствует повышению социокультурного, интеллектуального уровня студентов. Реализация воспитательного потенциала проявляется в развитии национального самосознания, готовности выпускника вуза устанавливать международные связи, относиться с пониманием и уважением к духовным, культурным и конфессиональным ценностям других народов.

Краткое содержание дисциплины


Курс иностранного языка базируется на современных методических концепциях и направлен на повышение уровня владения студентами основными видами речевой иноязычной деятельности: говорения, чтения, аудирования и письма. В процессе изучения иностранного языка у студентов формируется комплекс лингвистических, коммуникационных, исследовательских, информационных компетенций и компетенции менеджмента, которые необходимы для развития их профессиональной компетентности.

За основу дисциплины взяты авторские учебно-методические пособия, а также оригинальные текстовые и электронные материалы из популярных немецких сайтов. В рамках дисциплины изучаются следующие темы: «Правоохранительная система страны изучаемого языка», «Уголовное право страны изучаемого языка», «Современное состояние правовой системы Германии (Великобритании) и России и демократия». При изучении тематического материала постепенно усложняется его лексико-грамматическое наполнение, усложняются аутентичные тексты, что соответствует основному дидактическому принципу обучения «от простого к сложному». Усвоение студентами данного тематического и лексико-грамматического материала позволяет подготовить их к пониманию профессионально-ориентированных текстов и сообщений, к самостоятельному поиску и нахождению информации по юридической тематике, а также к иноязычной коммуникации в сфере правоохранительной и правоприменительной деятельности.



2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы:

Владение иностранным языком является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки специалиста в сфере правоохранительной деятельности в Южно-Уральском государственном университете. Данный курс иностранного языка носит профессионально-ориентированный характер, и его задачи определяются коммуникативными и профессиональными потребностями специалистов.

Согласно структуре ООП дисциплина «Иностранный язык в сере юриспруденции» находится в базовой (обязательной) части цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл", предусматривающий изучение следующих обязательных дисциплин: "История", "Философия", "Иностранный язык в сфере юриспруденции".

Для изучения дисциплины необходимы «входные» языковые знания на уровне A2- B-1, согласно общеевропейской системе определения уровней владения иностранным языком.

Помимо указанных предметов, в цикл также входят следующие дисциплины: Логика, Высшая математика, Психология, Безопасность жизнедеятельности. В результате изучения базовой части цикла студент получает основные общекультурные и профессиональные компетенции в рамках данных направлений, которые являются необходимыми для формирования современной образованной личности.

Овладение иностранным языком в данном курсе рассматривается как приобретение студентами-бакалаврами уровня рабочего владения иностранным языком, в чем и проявляется законченный характер вузовского курса.


Требования к «входным» знаниям, умениям, навыкам студента, необходимым при освоении данной дисциплины и приобретенным в результате освоения предшествующих дисциплин:

Студент должен

уметь:

- общаться на иностранном языке на социально-бытовые и страноведческие темы;

- переводить со словарем иностранные тексты социально-бытовой и страноведческой направленности;

- пользоваться печатной и электронной справочной литературой;



знать:

лексический (не менее 1800 лексических единиц) и грамматический материал, необходимый для чтения и перевода со словарем иностранных текстов социально-бытовой и страноведческой направленности и коммуникации с носителем языка.




3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины



Лингвистическая компетенция предусматривает овладение системными знаниями в области грамматики, знание основ перевода, правил использования лексических единиц и устойчивых словосочетаний в процессе иноязычной коммуникации.

Коммуникативная компетенция включает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями общения. Коммуникативная компетенция подразумевает практическое применение умений общения, достаточных для реализации коммуникативной цели в профессионально-ориентированных ситуациях.

Лингвострановедческая компетенция предполагает знание основных этапов исторического и социокультурного развития стран изучаемого языка, умение сравнить их с аналогичными этапами и событиями своей страны и осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этим.

Профессиональная компетенция включает овладение лексическими единицами по специальности, а также умением их применения в монологической и диалогической речи в профессиональном общении.

В результате освоения дисциплины студент должен:

а) знать:

- Правоохранительную и правовую систему страны изучаемого языка;

- Правовую систему России и понятие “демократия”;

-1800 лексических единиц и устойчивых словосочетаний социально-общественной и юридической направленности;

- правила произношения и чтения;

- основные модели делового речевого этикета;

- знать основные типы вопросов и порядок слов в простом повествовательном предложении;

- грамматические явления в объеме, позволяющим понимать со словарем профессионально-ориентированные аутентичные тексты;

-


б) уметь:



- переводить оригинальные тексты по пройденной тематике;

- распознавать значения слов по контексту;

- прогнозировать содержание текста по заголовку;

- анализировать текст и выделять в прочитанном тексте главную и второстепенную информацию;

- устанавливать наличие или отсутствие определенной информации в тексте при просмотровом чтении текста без словаря с заданной целевой установкой;

- пользоваться общими и отраслевыми словарями и справочниками на иностранном языке;

- четко, внятно и грамотно выражать свои мысли на иностранном языке в пределах изученных тем;

- вести беседу по изученным темам;

- отвечать на все типы вопросов;

- адекватно пользоваться моделями делового речевого этикета;

- кратко обобщить биографические данные;

- заполнить анкету при найме на работу;

- описать свои профессиональные обязанности, используя изученную ранее лексику и сложноподчиненные и сложносочиненные предложения;

- общаться на социально-общественные и профессионально-ориентированные темы;

в) владеть:


- навыками распознавания и выделения ключевых слов и основной идеи звучащей речи;

- навыками понимания смысла монологической и диалогической речи;

- навыками восприятия на слух материалов среднего уровня сложности по тематике специальности;

- навыками правильной артикуляции и интонирования предложения;

- навыками монологической и диалогической речи, высказывания и поддержания беседы на социально- общественные и профессионально-ориентированные темы;

- навыками краткого монологического высказывания на заданную тему (с предварительной подготовкой);

- навыками чтения и перевода со словарем текстов социально- общественной и профессионально-ориентированной тематики;

- навыками понимания смысла прочитанного по знакомым словам, интернационализмам, по контексту;

навыками письменного перевода текста с иностранного языка на русский и наоборот;

- навыками составления письменных сообщений на изученные темы;

- навыками написания резюме (биографии).


4. Объем и виды учебной работы


Общая трудоемкость дисциплины составляет __3___ зачетные единицы, _108_____ часов.


Вид учебной работы

Всего
часов

Распределение
по семестрам в часах

Номер семестра

3-й

*

Общая трудоемкость дисциплины

108

108




Аудиторные занятия

12

12




Лекции (Л)










Практические занятия, семинары и (или) другие виды аудиторных занятий (ПЗ)

12

12




Лабораторные работы (ЛР)










Самостоятельная работа (СРС)

96

86




Контрольная работа










Изложение общего содержания текста на иностранном языке










Перевод текстов по изученной тематике и передача основного содержания текста










Лексико-граммтические упражнения










Контроль самостоятельной работы студента (КСР)

10

10




Собеседование по контрольной работе с целью проверки усвоения грамматического и лексического материала










Письменный перевод текста юридической направленности со словарем










Устное сообщение на заданную тему с предварительной подготовкой






















Вид итогового контроля (зачет, экзамен)



экзамен



5. Содержание дисциплины



раздела

Наименование разделов дисциплины

Объем занятий по видам в часах

Всего

Л

ПЗ

ЛР




Иностранный язык в сфере юриспруденции

12




12







































5.1. Лекции


№ лекции

№ раздела

Наименование или краткое содержание
лекционного занятия

Кол-во часов







Не предусмотрено



























5.2. Практические занятия, семинары


№ занятия

№ раздела

Наименование или краткое содержание
практического занятия, семинара

Кол-во часов

1

1

Правоохранительная система страны изучаемого языка

2

2

1

Правоохранительная система страны изучаемого языка

2

3

2

Уголовное право страны изучаемого языка

2

4

2

Уголовное право страны изучаемого языка

2

5

3

Современное состояние правовой системы Германии (Великобритании) и России и демократия

2

6

3

Современное состояние правовой системы Германии (Великобритании) и России и демократия

2



5.2. Матрица соотнесения тем/разделов учебной дисциплины/модуля и формируемых в них профессиональных и общекультурных компетенций

Темы,
разделы
дисциплины

Кол-во
часов

Компетенции

11

22

33

44

55

66

77

88

99

10

nn…

Σ

общее количество компетенций



Раздел 1

2

=+

=+

=+

=+

+



















4

Раздел 1

2

_+

++

++

++






















4

Раздел 2

2

++

++

++

++

++



















5

Раздел 2

2

++

++

++

++

++



















5

Раздел 3

2

++

_+

_+

_+

_+



















5

Раздел 3

2

++

++

++

+

+



















5































































































































































































































































5.3. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами


п/п


Наименование обеспечиваемых

(последующих) дисциплин



Компетенции

дисциплин



№№ разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых

(последующих) дисциплин



1

2

3

4

5

6

7

8

1

Теория государства и права

ПК2 ПК9













+

+







2

История государства и права зарубежных стран

ПК2 ПК9 ПК15













+

+







4

Конституционное право

ПК2 ПК9 ПК15










+

+

+







5

Административное право

ПК2 ПК9 ПК15







+

+

+




+




6

Гражданское право

ПК2 ПК9 ПК15







+

+

+




+




5.4. Разделы дисциплины и виды занятий

п/п

Наименование раздела дисциплины

Ллекц.

Ппракт. зан.

сСРС

ВВсего часов

1 этап (Зачет)

1.

Раздел 1. Правоохранительная система страны изучаемого языка

-

12

116

318

2.

Раздел 1. Правоохранительная система страны изучаемого языка

-

12

114

216

3.

Раздел 2. Уголовное право страны изучаемого языка

-

12

116

218

4.

Раздел 2. Уголовное право страны изучаемого языка

-

12

114

216

5.

Раздел 3. Современное состояние правовой системы Германии (Великобритании) и России и демократия

-

12

120

222

6.

Раздел 3. Современное состояние правовой системы Германии (Великобритании) и России и демократия

-

12

116

318

5.5. Лекции (учебным планом не предусмотрены)

6.Лабораторный практикум (учебным планом не предусмотрен)
7. Примерная тематика курсовых работ (не предусмотрена)

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Печатная учебно-методическая документация


а) основная литература

Английский язык

А. Основная литература


  1. Ощепкова В.В., Шустилова И.И. О Британии вкратце. - М.: Новая школа, 1997.

  2. Шубина О.И. English for Law Enforcement. – Челябинск: ЧЮИ МВД РФ, 2003.

  3. Murphy, Raymond. English Grammar in Use. - Cambridge University Press, 2006.

  4. Murphy, Raymond. Essential Grammar in Use Elementary, Second Edition. Cambridge University Press, 2000.

  5. Puchta, H, Stranks, J. English in Mind 1: Student’s Book. – Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

  6. Redston, Ch., Cunningham, G. Face2Face: Elementary Student’s Book. - Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

Немецкий язык


А. Основная литература


  1. Краткий практический курс немецкого языка (с правилами и упражнениями) / Под общ. ред. И.А. Беленько. – 2-е изд., испр. и доп. - Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2010. – 112 с.

  2. Немецко-русский юридический словарь. 34775 терминов / Под ред. П.И. Гришаева, и М. Беньямина. – М.: АБИ Пресс, 2010. – VIII c., 616 с.

  3. Попов А.А. Немецкая грамматика от А до Z. – М.: «Лист», 1997. – 288с.

  4. Учебный немецко-русский юридический словарь / Составитель Н.К. Северьянов. - Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 1999. – 57 с.

  5. Polizeisystem der BRD (Полицейская система ФРГ): Учебно-методичекое пособие / Сост. Н.К.Северьянов. – Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2001.- 122 с.




б) дополнительная литература:

Английский язык



  1. Harvey, Paul, Jones, Rhodri. British Explored. - Longman, 2002.

  2. Dictionary of Contemporary English: New Edition. – Longman, 2003.

  3. McCarthy, Michael; Felicity, O’Dell. English Vocabulary in Use Elementary. Cambridge University Press, 2003.

Немецкий язык

1. Литовчик Е.В. немецкий язык для юристов: Учебник.- М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К», 2007.- 384 с.

2. Северьянов Н.К. Поговорим по-немецки: Учебно-методическое пособие.- Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2004.- 90 с.

3. Описание внешности. Идентификация личности.: Учебно-методическое пособие/авт.-сост. А.Г.Салахова.- Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2010.- 58 с.

4. Gesetz und Rechtspflege in Deutschland (Закон и правосудие в Германии): учебно-меодическое пособие/ сос. Н.В.Берглезова.- Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2007.- 62 с.



5. Grundgesetz der BRD



в) отечественные и зарубежные журналы по дисциплине, имеющиеся в библиотеке:




г) методические пособия для самостоятельной работы студента, для преподавателя





Электронная учебно-методическая документация


Вид учебно-методической документации

Наименование
разработки

Ссылка на информационный ресурс

Наименование ресурса в электронной форме

Доступность
(сеть Интернет / локальная сеть; авторизованный / свободный доступ)













































9. Материально-техническое обеспечение дисциплины


Вид занятий

№ ауд.

Основное оборудование, стенды, макеты, компьютерная техника, предустановленное программное обеспечение, обеспечивающие проведение всех видов занятий

ПЗ

507/214






















Каталог: files -> sdu -> programma
files -> Краткая биография Пушкина
files -> Рабочая программа педагога куликовой Ларисы Анатольевны, учитель по литературе в 7 классе Рассмотрено на заседании
files -> Планы семинарских занятий для студентов исторических специальностей Челябинск 2015 ббк т3(2)41. я7 В676
files -> Коровина В. Я., Збарский И. С., Коровин В. И.: Литература: 9кл. Метод советы
files -> Обзор электронных образовательных ресурсов
files -> Внеклассное мероприятие Иван Константинович Айвазовский – выдающийся художник – маринист Цель

  • Цели и задачи дисциплины
  • Краткое содержание дисциплины
  • Требования к «входным» знаниям, умениям, навыкам студента, необходимым при освоении данной дисциплины и приобретенным в результате освоения предшествующих дисциплин
  • Студент должен уметь
  • 3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
  • 4. Объем и виды учебной работы
  • 5. Содержание дисциплины
  • 5.2. Практические занятия, семинары
  • 8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
  • Электронная учебно-методическая документация
  • 9. Материально-техническое обеспечение дисциплины