Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


претекст: «Ježíšku, panáčku….»




страница7/9
Дата03.07.2017
Размер1.34 Mb.
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9

претекст: «Ježíšku, panáčku….» (строка из чешской колядки «Půjdem spolu do Betléma»)

  • вариация:

Ježíšku, panáčkuj... (преобразование-трансформация-усечение)

(историю о вдохновенном благородном человеке и борце с фарисейством (Иисусе из Назарета) превратили в бизнес, который процветает вот уже две тысячи лет, вплоть до сегодняшнего дня)

http://www.blisty.cz/2009/12/23/art50469.html


  • претекст: «Tancuj, tancuj, vykrůcaj!»

    • вариация:

Očkuj, očkuj, vykrůcaj! (преобразование-трансформация-замещение)

(о свином гриппе)



http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/ockuj-ockuj-vykrucaj_156919.html


  • претекст: «Půjdem spolu do Betléma» чешская колядка

    • вариация:

PŮJDEM SPOLU DO MARKETU ... (преобразование,вариация)

(о покупках, связанных с Рождеством)

http://www.reflex.cz/Clanek30337.html


  • претекст: «Řekni, kde ty kytky jsou»

      • цитация:

ŘEKNI, KDE TY KYTKY JSOU

(о погребении Паваротти: похороны без слез, без цветов, без скорби)

http://www.reflex.cz/Clanek29055.html


  • претекст: «Colu, pijeme colu!» (автор песни - Michal David)

      • цитация:

Kolu, pijeme kolu! Češi si libují ve sladkých limonádách

http://www.ct24.cz/svet/eu/81811-kolu-pijeme-kolu-cesi-si-libuji-ve-sladkych-limonadach/

Итак, в результате наблюдений можно отметить, что чешская пресса использует цитаты из песен в еще большей степени, чем русская. По нашему мнению, этот факт обусловлен двумя факторами. Во-первых, тексты отечественных песен, в отличие от классической литературы, известны всем. Во-вторых, Чехия – страна небольшая, и потому количество певцов и песен в ней невелико. Таким образом, даже новые популярные песни быстро входят в сознание людей.




3.4. Цитаты из сказок

Подобно песням, важную роль в жизни человека играют сказания и сказки, фольклор всех народов мира. С давних времен сказки, как часть народной словесности, передавались из поколения в поколение. Устойчивые сочетания в начале и в конце сказочных текстов сохранились до наших дней; в газетах эти выражения носят шутливый или слегка иронический оттенок.


А) Примеры заголовков в русской печати:


  • претекст: «Жили-были/ жил-был / жила-была» (в начале сказок)

      • цитации:

Жили-были Медведев и…

(фельетон о Медведеве, Путине)

http://www.rusrep.ru/2009/43/ot_redakcii/

Жил-был Петербург, год 2009-ый...

(итоги 2009 года в Питере)



http://saint-petersburg.ru/m/232491/zhil-byl_peterburg_god_2009yy....htm

    • вариация:

Ели-пили в «Жили-Были»: русский вкус для тихого человека

(преобразование-трансформация-замещение)

(статья о трактире названном «Жили-были»)

http://gazeta.a42.ru/lenta/show/eli-pili-v-zhili-byili-russkiy-vkus-dlya-tihogo-cheloveka.html


  • претекст: «Тянут-потянут/тянет-потянет, вытянуть не могут/может» (Из сказки о репке)

      • цитации:

Тянет-потянет, а сносить не хочет

(кто-то решил построить загородный дом, а его велели сносить, потому что он мещал)

http://www.kprforel.ru/?statii_id=149&menuid=3

Тянет-потянет, вытянуть не может

(российские гимнасты завоевали «бронзу» только благодаря Алексею Немову)

http://www.vremya.ru/2000/128/21/1368.html


    • вариации:

Тянем-потянем (преобразование-трансформация-замещение)

(статья о том, как себя вести, когда твою машину везут на буксире)

http://www.cosmo.ru/your_career/spec_section_cosmo_auto/705453/

Тянем, потянем – вытянуть не можем (преобразование-трансформация-замещение)

(статья о добыче нефти)

http://finance.rol.ru/news/article14999/default.asp


Кто-кто в теремочке живет?

(статья о доме, который собираются сносить)



http://www.kprforel.ru/?statii_id=149&menuid=3

    • вариации:

КТО В «ТЕРЕМОЧКЕ» ЖИВЕТ? (преобразование-трансформация-замещение)

("Теремок" вошел в двадцатку лучших детских садов России)

http://www.vesty.spb.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1651

Кто в интернете живет (преобразование,вариация)

(попытка посчитать население рунета)

http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=346407


  • претекст: «Яичко не простое, а золотое» (Из сказки «Курочка-Ряба»)

      • цитация:

Яичко не простое, а золотое

(статья о возрождении Птицефабрики “Урус-Мартановская”)



http://www.sgazeta.ru/archive/article.php?id=655

    • вариация:

Не простое, а золотое перепелиное яйцо (преобразование, вариация)

(статья о настоящем завоевании перепеловодами все новых и новых позиций на продовольственном рынке)

http://www.business-magazine.ru/ideas/startups/pub109884


  • претекст: «И осталась старуха у разбитого корыта» (Сказка о золотой рыбке – А.С.Пушкин)

    • вариации:

Касьянов вновь оказался у разбитого корыта (преобразование,вариация)

http://electorat.info/blog/novosti/26931-1-kasyanov-vnov-okazalsya-u-razbitogo-korita.html

-Рене Зельвегер снова осталась у разбитого корыта (преобразование,вариация)

(статья о разводе этой актрисы)

http://www.missus.ru/articles/27-10-2009/4287

У разбитого корыта оказался европейский автомобильный рынок (преобразование,вариация)

(статья о кризисе автомобильной индустрии)

http://www.rbcdaily.ru/2009/04/17/world/411101

БАМ: "были молодыми энтузиастами, а остались у разбитого корыта (преобразование,вариация)

(статья о строителях дороги -деньги на снос их бараков нашлись, а на возведение новых домов нет)

http://www.vesti7.ru/news?id=3306

Креатив у разбитого корыта (преобразование,вариация)

(статья о о корпоративах в Рыбинске)

http://ryb.ru/2009/12/26/11692


  • претекст: «Не пей, братец, козленочком станешь» (Сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»)

      • цитации:

Не пей, козлёночком станешь

(статья о том, что каждый пятый литр пива был признан некачественным)

http://orel.aif.ru/issues/754/02_03

Не пей – козленочком станешь!

(«Cola» и речная вода – одно и то же… Вопрос только в количестве химических соединений)



http://www.from-ua.com/technology/40bafc2592e25/

    • вариации:

Не пей за рулем, козленочком станешь (преобразование-трансформация-замещение)

(статья об автоаварии, в которой присутствовал пяный водитель)

http://www.spbvoditel.ru/2009/12/30/002/

Не пей, покойничком станешь! (преобразование,вариация)

(статья об отравлениях дешевыми спиртосодержащими жидкостями)

http://chelyabinsk.ru/news/14125.html

Не пей, склеротиком станешь (преобразование,вариация)

(статья о том, как пьяный молодой человек обо всем забыл)

http://www.stapravda.ru/20040323/Ne_pej_sklerotikom_stanesh_20551.html


  • претекст: Бабка за дедку... (из сказки «Репка»)

      • цитация:

Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку...

(статья об автомобильной буксировке)



http://avto.ru/review/post_10485.html

    • вариация:

Дедка за репку, бабка за... (преобразование-трансформация-усечение)

(статья о поддержке отечественного производителя питания)

http://www.molodoi-gazeta.ru/article-2646.html


  • претекст: «И жили долго и счастливо»

    • вариация:

Жили они долго. И счастливо? (преобразование,вариация)

(население земли молодеть не будет -низкая рождаемость и дефицит работающего населения)

http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10248905@SV_Articles


  • претекст: «Сказка о рыбаке и рыбке»

    • вариация:

Быль о рыбаках и рыбках (преобразование,вариация)

(статья о проверках в госпредриятии)

Совершенно секретно №12/247, 2009, стр.22


  • претекст: «Лягушка-путешественница» (Всеволод Гаршин)

      • цитация:

Лягушки-путешественницы с Анд на Амазонку

(статья о лягушках)



http://www.lidovky.cz/byla-jednou-jedna-kapela-0w2-/ln_kultura.asp?c=A080919_101226_ln_kultura_hel
В) Примеры заголовков в чешской печати:


  • претекст: «Byla jednou jedna…» (в начале сказок)

Byla jednou jedna kapela...

(статья о самой известной на сегодняшний день английской группе – Coldplay)

http://www.lidovky.cz/byla-jednou-jedna-kapela-0w2-/ln_kultura.asp?c=A080919_101226_ln_kultura_hel


  • претекст: «Honza málem králem» - название сказки

    • вариация:

Princ William „málem králem“ (преобразование,вариация)

(британский принц Вильям станет королем вместо своего отца)



http://www.lidovky.cz/princ-william-malem-kralem-d0f-/ln_noviny.asp?c=A091214_000104_ln_noviny_sko&klic=234627&mes=091214_0


  • претекст: «Sůl nad zlato» - название сказки

    • вариация:

Srst nad zlato (преобразование,вариация)

(о певице по имени Natasha Khan, отец которой родом из Пакистана, а мать – из Англии)

http://respekt.ihned.cz/c1-37338850-srst-nad-zlato


  • претекст: «Pověz mi, zrcadlo, kdo je….» из сказки Снегурочка

    • вариация:

DOLEŽAL: Pověz mi, zrcadlo, kdo je u nás nejpřínosnější (преобразование, вариация)

(каков вклад наших политических деятелей в развитие нашей страны?)

http://www.lidovky.cz/dolezal-povez-mi-zrcadlo-kdo-je-u-nas-nejprinosnejsi-f94-/ln_nazory.asp?c=A091229_181816_ln_nazory_pks


  • претекст: «Tři oříšky pro Popelku» - название сказки

    • вариация:

Tři oříšky pro Škromacha (преобразование,вариация)

(в парламенте состоялись курсы сказочной политологии)

http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/tri-orisky-pro-skromacha_150513.html


  • претекст: «S čerty nejsou žerty» - название сказки

    • вариация:

S čerty jsou žerty (преобразование,вариация)

(у чехов-атеистов черти не вызывают страх и в новой сказке опять представлены с юмором)



http://www.lidovky.cz/s-certy-jsou-zerty-0nh-/ln_noviny.asp?c=A090129_000123_ln_noviny_sko&klic=229780&mes=090129_0
Наиболее часто встречающийся тип интертекстуальной ссылки, связанный со сказками, – прецедентные имена, образованные от имен сказочных персонажей. Примеры такого вида заголовков мы введем в последнюю главу практической части нашей работы.

3.5. Цитаты из фильмов
Кинофильмы являются бесспорно богатым источником высказываний, которые народ использует с удовольствием и которые можно быстро запомнить. Возможно, экранизация литературных произведений становится решающим фактором возникновения ИВ и их употребления в СМИ, а также в устной речи. Чаще всего эти цитаты взяты из комедий и смешных ситуаций.
А) Примеры заголовков в русской печати:


  • претекст: «Почем опиум для народа?» (из фильма «Двенадцать стульев»)

    • вариации:

Почем кредит для народа? (преобразование,вариация)

(статья о том, что в 2009 году многим гражданам придется сесть на кредитную диету,ставки для них станут недоступными)

http://www.bank-klient.ru/stat/rek/2009/03/13/rek_246.html

Почем елки для народа? (преобразование,вариация)

(статья о ценах на елки)

http://nversia.ru/1576.html

Почем Максим Галкин для народа в Новый год (преобразование,вариация)

(юморист Максим Галкин хочет за свое выступление 50 тысяч евро)

http://www.tatar-inform.ru/news/2009/12/03/196388/


  • претекст: «Запад нам поможет!» (из фильма «Двенадцать стульев»)

      • цитации:

Химическое оружие: Запад нам поможет?

(России вынуждена обращаться к поддержке западных стран)

http://saratov.rfn.ru/rnews.html?id=1789

ЗАПАД НАМ ПОМОЖЕТ! И ЕЩЕ НЕ РАЗ?

(статья о финансовой помощи Евросоюза для проектов в Украине)

http://ru.redtram.com/go/235044846/

Коровье бешенство: Запад нам "поможет"

(статья о мясных продуктах в России, изъятых из продажи в западноевропейских странах)

http://tvplus.dn.ua/pg/news/14/full/id=186


    • вариация:

Запад не поможет? (преобразование-трансформация-замещение)

(статья о том, придут ли в команду футболисты из Европы или США)

http://www.sportsdaily.ru/articles/zapad-ne-pomozhet-33724


  • претекст: «Утром деньги - вечером стулья, вечером деньги - ночью стулья...» (из фильма Двенадцать стульев)

      • цитация:

«Утром деньги – вечером стулья!», или Как управлять дебиторской задолженностью?

(статья о том, как научиться управлять дебиторской задолженностью)



http://www.salespro.ru/pressr/434

    • вариации:

Утром - деньги, вечером – футбол (преобразование,вариация)

(статья о правах на телетрансляцию футбольных матчей)



http://wciom.ru/arkhiv/tematicheskiiarkhiv/item/single/4124.html?no_cac e=1&cHash=a27cff30d3

Утром деньги — вечером ёлки (преобразование,вариация)

(статья о состоянии городского бюджета и о закупке хвойных деревьев в долг)

http://vedomosti.berdyansk.biz/content.php?id=4023


  • претекст: «Кто на новенького?» (из фильма Достояние республики)

      • цитация:

Кто на новенького?

(статья обсуждает кандидатов на посты глав Татарии и Саратовской области)

http://www.moscow-post.ru/politics/000126016569049/

Кто на модерновенького (преобразование,вариация)

(статья о прогрессе и свободе в России, о модернизации нравов)

http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.162260.html


  • претекст: «Здравствуйте, я ваша тетя!» (из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»)

    • вариации:

Здравствуйте, я ваша Арди (преобразование,вариация)

(статья о скелете особи женского пола, которую назвали Арди, она жила 4,4 млн лет назад задолго до появления австралопитеков)

http://www.runewsweek.ru/science/30634/

Здравствуйте, я ваша племянница (преобразование,вариация)

новые методы вымогания денег у населения – молодая женщина в роли племянницы «родственников» лишила их ста тысяч рублей)

http://www.pravda-nn.ru/actual/news:2761/


  • претекст: «Я требую продолжения банкета» (из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»)

      • цитации:

Я требую продолжения банкета!

(троица воров потратила украденные деньги на праздничный ужин)

http://www.obltv.ru/plugins/news/view/id/4765.htm

Я требую продолжения банкета! Какие необычные праздники будут в 2009 году?

(статья о праздниках -список знаменательных дат, иногда не хватает поводов для застолья)



http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-23469/

    • вариации:

Тайсон - Холифилд: арабы требуют продолжения банкета (преобразование,вариация)

(статья о том, как арабы предлагают рекордные гонорары боксерам)

http://www.trud.ru/article/28-01-2009/137526_tajson--xolifild_araby_trebujut_prodolzhenija_bank.html

Не требуют продолжения банкета (преобразование,вариация)

(госдума отменила традиционный новогодний банкет для депутатов)



http://www.chaskor.ru/article/ne_trebuyut_prodolzheniya_banketa_2160


  • претекст: «И тебя вылечат, и меня вылечат» (из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»)

      • цитация:

И тебя вылечат

(статья о системе принудительного лечения алкоголиков)



http://www.chaskor.ru/news/i_tebya_vylechat_14115

    • вариация:

Оюна уже вылечили, и вас вылечат (преобразование,вариация)

(«Единая Россия» освободила В.М. Оюна от должности председателя)



http://www.centerasia.ru/issue/2009/21/2717-oyuna-uzhe-vilechili-i-vasvilechat.html


  • претекст: «Замуровали, демоны!» (из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»)

      • цитации:

Торговцы с Люберецкого рынка: Замуровали, демоны!

(дорожники установили перед выездом ограждение и народ не сможет ни выехать, ни заехать)

http://www.kp.ru/daily/24331/523726/

Замуровали, демоны

(в прокате «Ночь в музее-2» издеваются над чужой историей)

http://www.gazeta.ru/culture/2009/05/25/a_3177366.shtml


  • претекст: «Понимаете, каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню. Это у нас такая традиция» (из фильма Ирония судьбы)

    • вариации:

Каждый год 31 декабря россияне ходят в баню и провожают Старый год (преобразование,вариация)

http://man-of-heart.chat.ru/cinema.html#letd



У Бекмамбетова традиция: каждый год 31 декабря он выпускает новый фильм (преобразование,вариация)

http://msk.kp.ru/daily/24406.5/581680/



Каждый год мы с друзьями… На 30 и 31 декабря билеты в бани в Минске уже практически раскуплены. (преобразование,вариация)

http://www.newsvm.com/news/18/60105/




  • претекст: «Тепленькая пошла» (из фильма Ирония судьбы)

      • цитации:

Тепленькая пошла

(известие о том, что начались съемки продолжения «Иронии судьбы»)

http://www.gazeta.ru/culture/2006/11/01/a_999371.shtml

Тепленькая пошла…

(статья о том, что к 2011 году в многострадальных квартирах появится горячая вода)

http://www.kvartplata.info/d/23191/index.jhtml

О, тёпленькая пошла. В одном доме

(в городе Чита отключили горячее водоснабжение и нарушили права и законные интересы жильцов)

http://www.chita.ru/articles/18345/

Тепленькая пошла? Спасайся кто может! (преобразование-трансформация-замещение)

(ученые обнаружили: обыкновенная горячая вода — питательный суп для разных микробов)

http://www.vppress.ru/tops/teplenkaya-poshla-spasaysya-kto-mojet-5350


  • претекст: «Вот так всегда: работаешь, работаешь, а потом - бац! - и вторая смена» (из фильма Большая перемена)

      • цитации:

Бац - вторая смена

(с поста главного тренера армейского клуба был уволен Зико, а ему на смену заступил именитый испанец)

http://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/spbnews_Bac-vtoraya-smena

Вдруг бац - вторая смена

(одного из героев кинофильма «Большая перемена» недавно присоединились родители, чьи дети посещают мурманскую гимназию)



http://www.mbnews.ru/content/view/11224/140/


  • претекст: «Бить буду сильно, но аккуратно» (из фильма Бриллиантовая рука)

      • цитация:

Бить буду сильно, но аккуратно. О политике Нацбанка в 2007 году

http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1170719100

    • вариации:

Буду бить аккуратно, но сильно (преобразование,вариация)

(подготовка к бою с Чагаевым, бокс против каратэ)

http://www.championat.ru/boxing/article-33160.html

Кикбоксеры бьют сильно. Но – аккуратно (преобразование,вариация)

http://www.svobodanews.ru/content/article/378917.html




  • претекст: «Жить хорошо, а хорошо жить – еще лучше» (из фильма Кавказская пленница)

      • цитация:

Жить – хорошо! А хорошо жить ещё лучше!

(статья о стремлении сделать свою жизнь красивее подчас чтобы вызывать восхищённые и завистливые взгляды окружающих)



http://www.konkurent-krsk.ru/index.php?id=2206
1   2   3   4   5   6   7   8   9