Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


ЧТЕНИЕ И РЕЧЬ Кортамо – ловнома




страница26/37
Дата12.01.2017
Размер4.3 Mb.
ТипУчебное пособие
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   37

ЧТЕНИЕ И РЕЧЬ Кортамо – ловнома

Деловые будни Эрьва чинь тевтнеде





ломань ютксо

среди людей

юткошка, -сто

(в) свободное время

уштомс каштом

истопить печь

таго-мез/е, кой-мез/е, -ть

что-нибудь, кое-что

эрьва мез/е, -ть

разное, всякие вещи

ветямс пря

вести себя

питне, -зэ

цена (его, её)

тесэ вана

смотри, вот здесь

пеке/м, -ть/-зэ/-нек/-нк/-ст вачсь

живот(-мой, -твой и т.д.) проголодался

симема/м, -т/-зо/-нок/-нк/-ст сась

жажда(-моя, -твоя и т.д.) пришла (=хотеть пить)

удомам, -т, -зо, -нок, -нк, -ст сась


сонливость(-моя, -твоя и т.д.) пришла (=хотеть

спать)


ТЕКСТ 1


Митрейнизэ сти чилисема марто. Уштсы каштомонзо, потявтсы скалонзо, пани кши, пиди ям. Ярсыть-теить мирдензэ марто, мирдесь туи ведьгевев. Ведьгевесь ташто, Митрей-атянь тосо тевензэ ламот. Митрейнизэ чить теи кудонь тевть – пиди, шли-нарды, муськи. Юткошкасто сты мезеяк. Чокшнень пелев сон туи пирев, тосо валносынзе эмежтнень. Чокшне андсынзе реветнень, скалонть, сови кудос. Мирдензэ марто ярсыть-теить, кармить ваномо телевизор. Снярдо-снярдо сови шабраст, Дригатя. Цёратне симить чайде, кармить кортамо политикадо, велень тевтнеде, умок шкадонть. Авась сты-коды, кунсолы мезеде кортыть цёратне. Истя чокшнест юты. Эйкакшост эрить вепеле, снярдо-снярдо сыть велев. Тунда сыть эмежень путомо, сёксня лездыть эмежтнень пурнамсто.
Упражнение 6. Произношение. Aудио: DS0169-23 (www.murre.ut.ee/arhiiv/naita.php?t=audio_trakk&id=4745)
Вопросы:

Кодамо тевть теи Митрейнизэ валске марто, чить, чокшне?

Косо важоди Митрей-атя?

Кода юты чокшнест?

Кие сы чокшне Митрей-атянь марто кортамо?

Мезде кортыть цёратне? Авась корты цёратнень марто?

Косот эйкакшост?

Кода ютыть тонь читне?

Мезе теят валске марто, чить, чокшне? Якат рамсеме?

Ули шкат кортамс шабра, ялга марто? Мезеде кортнетядо?

ТЕКСТ 2


Аштема кудо

Ков од ломантне якасть вейсэ умоконь шкасто, снярдо арасельть а клубт, а кафетерият, а кинотеатрат? Кизна сынь пуромсть киштеме-морамо велень куншкасо, лия таркава, мольсть вирев. Тельня чокшнень шкасто сынь пуромсть ськамонзо эриця авань кудос, конанень мерсть аштема кудо. Од тейтертне саизь мартост стамост-кодамост, викшнемаст. Аштемань кудосо сынь невтизь мезенть маштыть тееме, ванызь лиятнень тевест, тонавтнесть мезеяк од. Аштемань кудос пуромсть од цёраткак. Од ломантне вейсэ кортасть, киштсть-морасть, налксесть, мусть ялгат. Тосо ульнесть пейдемат, снярдо-снярдо сельведтькак. Цёратне-тейтертне тонадсть ломань ютксо аштеме, кармасть содамо кода ветямс прянть.

Упражнение 7. Произношение. Aудио: DS0169-24 (www.murre.ut.ee/arhiiv/naita.php?t=audio_trakk&id=4746)

Упражнение 8. Заполнить таблицу (см. текст Аштема кудо):

Кить якасть аштема кудов?

Мезекс якасть од ломантне аштема кудов?

Кода ютасть чокшнетне аштема кудосо?











Упражнение 9. Беседа:

А. Как молодёжь проводит сейчас время?

Б. Как вы проведёте отпуск летом?

Ключевые фразы: ютавтомс шка, ули меле/м, -ть, -зэ, -нек, -нк, -ст; теемс ламо тевть; пуромомс; якамс/молемс экшелямо/вирев/лембе масторов; теемс спорт; киштемс-морамс; самс лездамо; ардомс омбо масторов; ялга/м марто.



Упражнение 10. Слушание: традиционное пение в исполнении фольк-группы Торама, которая использует народные инструменты.

http://www.youtube.com/watch?v=mOwlUjdxMGQ&feature=related
ТЕКСТ 3
Мезе рамить? Сняро питнезэ?


  • Авай, мезть-мезть рамить? Мезе кескавсот?

  • Эрьва мезть. Ярсамопель, оршамот-карсемат, коцт.

  • Мезекс костонть рамик?

  • Мелезэм тусь. Стан мезеяк.

  • Вай, кодамо мазый! Раужо марто якстере, сэнь, ашо. Пиже, ожо, тюжа лопинеть.

Сняро питнезэ?

  • А пек питнейгак.

  • Паро. Пекеть вачсь?

  • Аламодо вачсь. Симемам сась. Симтяно чайде, мейле пидесынек сывеленть, чокшне

ули мезе ярсамс.

  • Косо сывелесь?

  • Саик кескавстонть, сон конёвонть потсо.

  • Авай, кши рамить? Косо кшись?

  • Вай, стувтыя рамамс…


Упражнение 11. Беседа:

Что вы обычно покупаете в магазине часто/иногда/редко? Обратить внимание на использование глаголов рамамс ‘купить’ и рамсемс ‘покупать’.



Мон раман кши (ловсо, сывель, кал, кофия, чай). Я покупаю/куплю хлеб (молоко, мясо, рыбу, кофе, чай).

Мон рамсян (многократное действие) кши сеедьстэ/снярдо-снярдо/чуросто. Я покупаю хлеб часто/иногда/редко.
Сняро/Снярошка кшинть (ловсонть, сывеленть, калонть, кофиянть, чаенть) питнезэ? –

рубольть.


Упражнение 12. Ответить на вопросы:

  1. Мезе казят тетятень, аватень, сазоротень, ялаксотень, ялгатень, вишка эйкакшнэнь, вечкевикс морыцянень шачома чистэнзэ?

Варианты ответов: кинига, паця, моронь диск, кескав, оршамопель, шоколад, цецят, налкшке.




  1. A) Снярдо молят лия масторов, саят мартот … ?

Варианты: оршамопельть, карсемапельть, ярсамопельть, казнеть, конёвт/документт, кинигат, компьютер.


B) Мезекс сайсак/сайсыть …?

Варианты: оршамопельтнень, карсемапельтнень, ярсамопельтнень, казнетнень, конёвот /документэть, компьютерэть, кинигатнень.



Варианты ответов: эряви, -ть ярсамс/сёрмадомс, …; маштови, -ть казнекс/, … .
Упражнение 13. Перевести на эрзянский:
У студентов много работы – днём они ходят на лекции и семинары, вечером дома они тоже учатся. Многие изучают разные языки. Никто не знает, сколько свободного времени у студентов. Посмотрим, что они делают летом, когда они не ходят в университет. Многие едут за границу, поэтому они учат языки. Некоторые студенты работают летом. Летом у студентов есть время побыть со своими семьями. Они остаются дома или едут куда-нибудь, ходят в лес, на море или на берег речки. Осенью и весной проходят студенческие дни – молодёжь встречается на концертах, в спортивных клубах, играют и танцуют вместе. Многие поют в хоре на протяжении года. Зимой у студентов есть время для отдыха в первые дни Нового года и в Рождество, а также после экзаменов.
Cлушaние: Инocтpaнныe cтудeнты пoют эрзянскую пecню

http://www.youtube.com/watch?v=iu9908rgT4M

1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   37