Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Седьмой урок Сисемеце пелькс




страница22/37
Дата12.01.2017
Размер4.3 Mb.
ТипУчебное пособие
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   37

Седьмой урок Сисемеце пелькс




ГРАММАТИКА

Отрицательная форма глагола: прошедшее время

В отрицательных формах настоящего/будущего времени (см: Первый урок) к отрицательной частице a примыкают спрягаемые формы глагола: а содан, а содат, а соды, а содатано, а содатадо, а содыть (инфинитив: а содамс ‘не знать’). Отрицательные формы прошедшего времени имеют иную структуру. В них употребляется спрягаемая форма отрицательного глагола (эзинь, эзить, эзь, эзинек, эзиде, эзть) с неизменяемой формой (основой) глагола. (Отрицательный глагол не имеет формы инфинитива.)


Примеры: туемс ‘уходить’, самс ‘приходить’.

Настоящее/

будущее время






Прошедшее время




Утвердительная форма

Отрицательная форма

Утвердительная форма

Отрицательная форма

туян, сан

а туян, а сан

туинь,сынь

эзинь туе, эзинь са

туят, сат

а туят, а сат

туить, сыть

эзить туе, эзить са

туи, сы

а туи, а сы

тусь, сась

эзь туе, эзь са

тутано, сатано

а тутано, а сатано

туинек, сынек

эзинек туе, эзинек са

тутадо, сатадо

а тутадо, а сатадо

туиде, сыде

эзиде туе, эзиде са

туить, сыть

а туить, а сыть

тусть, састь

эзть туе, эзть са

Улемс в отрицательных предложениях: прошедшее время

Отрицательные формы прошедшего времени глагола улемс различаются в зависимости от значения и функции глагола. С личными формами отрицательного глагола (эзинь, эзить, эзь, эзинек, эзиде, эзть) употребляется основа ульне-, в которой суффикс -нь- передаёт значение многократности (форма инфинитива с данной основой не образуется).



Ульнинь тосо. ‘Я там был/бывал’.

Эзинь ульне тосо. ‘Я там не был/не бывал’.

Ульнить тосо.

Эзить ульне тосо.

Ульнесь тосо.

Эзь ульне тосо.

Ульнинек тосо.

Эзинек ульне тосо.

Ульниде тосо.

Эзиде ульне тосо.

Ульнесть тосо.

Эзть ульне тосо.

В предложениях, выражающих значение продлённости действия/состояния, отрицание передаётся с помощью личных форм отрицательного глагола арась, -ть (этот глагол также не имеет форму инфинитива) в прошедшем времени.




Мон араселинь тосо. ‘Я там не был/отсутствовал (в тот момент)’.

Tон араселить тосо.

Сон арасель тосо.

Минь араселинек тосо.

Тынь араселиде тосо.

Сынь арасельть тосо.

Фразы с глаголом-связкой содержат отрицательную частицу а, например: а тосолинь ‘я не там был/находился (в тот момент)’, отрицание в этом случае относится к наречию тосо (а тосо ‘не там’).

В отрицательных предложениях к смысловому глаголу может присоединяться экспрессивная частица -гак/-как/-як:
Эзинь кортаяк мартонзо. ‘Я даже не говорил с ним/ с ней’.

Ниже приведены примеры присоединения частицы -гак/-как/-як к различным членам предложения:



Маряньгак эзия нее. ‘Марю тоже я не видел/а. (И Марю я не видел/а.)’

Кинь марто кортыть? ‘С кем ты разговаривал/а?’

a) Киньгак марто эзинь корта. ‘Ни с кем я не разговаривал/а.’

б) – Кинь мартояк эзинь корта. ‘Я ни с кем не разговаривал/а.’

Сынь арасельтькак тосо. ‘Они даже не были там.’

Мон а тосолиньгак ‘Я даже не там был/находился (в тот момент).’

Упражнение 1. Заполнить пропуски: отрицательный глагол в формах прошедшего времени.

Сон … лово якрмакт. Минь … мора клубсо. Сынь … яка велев? Тон … ярса чокшне? Мон … рама кантветкат (конфеты). Тынь … ловно эрзянь ёвкст? Мон … яка библиотекав течи. Минь … сода косот ялганок. Сынь … тонавтне те школасонть. Сон … са чокшне кафетерияв.

Упражнение 2. Заполнить пропуски: отрицания а, аволь, эзинек, арась, эзь.

Сон умок … яка Саранов.

Эстонтнэ Сарансо … пек ламот.

Тон эрзят? … , рузан.

Мон мезеяк … марян эрямодонть Сарансо.

Тон умок эрят Сарансо? – … умок.

Тынь якиде Саранов? – … .
Упражнение 3. Совместить части предложений:


  1. Кудонок

а) ульнесть ламо ялган.

  1. Тон сестэ

б) ульнесь васоло.

  1. Кизна

в) ульнесть тонавтыцят.

  1. Тетям-авам

г) ульнинь экскурсиясо.

  1. Минек школась

д) ульнесть экскурсиясо.

  1. Школасо монь

е) ульнесь покш.

  1. Студенттнэ

ё) ульнить вишка эйкакш.

Упражнение 4. Перевести предложения на эрзянский язык, используя неопределённые местоимения (снярдояк, кияк, ковгак, мезеяк, кодаяк, костояк, кодамояк).

Я никогда не говорил с эрзянами на их языке. Здесь никто не живёт. Мы никуда не идём сегодня. Они ничего не купили за границей. Лучше места я не могу найти нигде. Он ни в какой деревне не был.


Повелительное наклонение (неопределённое спряжение)

В повелительном наклонении окончание единственного числа имеет два варианта: и -т/-ть. Окончание присоединяется к основам глаголов на а (яка-мс, корта-мс) и некоторых глаголов на о (удо-мс, учо-мс). К производным основам глаголов с основой на о и е (лов-н-омс, ойм-с-емс) также присоединяется окончание -к. К непроизводным основам глаголов на о и е (лов-омс, тее-мс) присоединяется окончание -т/-ть, соответственно; в простых основах происходит выпадение гласных о и е перед окончанием -т/-ть. В множественном числе повелительного наклонения глаголы имеют окончание -до/-де. У глаголов с непроизводной основой на о и е (вано-мс, моле-мс) гласные о и е перед окончанием -до/-де не выпадают.

В отрицательных формах повелительного наклонения употребляется отрицательный глагол иля, -до (единственное и множественное число) с основой смыслового глагола.
Формы повелительного наклонения


Ед., мн.число

-к, -до/-дe;


-т/-ть, -до/-де

Отрицат. ед., мн.число

(иля, илядо) + основа



морамс: морак, -до

ярсамс: ярсак, -до

совамс: совак, -до

удомс: удок, -до

учомс: учок, -до

ловномс: ловнок, -до

оймсемс: оймсек, -де

кортнемс: кортнек, -де

ваномс: вант, -о-до

ловомс: ловт, -о-до

путомс: путт, -о-до

молемс: мольть, -е-де

симемс: симть, -е-де

теемс: тейть, -е-де

саемс: сайть, -е-де

вешемс: вешть, -е-де

морамс: иля, -до мора

кортамс: иля, -до корта

путомс: иля, -до путо

ваномс: иля, -до вано

саемс: иля, -до сае

симемс: иля, -до симе

вешемс: иля, -до веше

туемс: иля, -до туе

Примеры

Вана тесэ умарть. Ярсак!

Вот здесь яблоки. Ешь!

Сак тей! Кортатано.

Иди сюда! Давай поговорим.

Вана суликасонть лимонад. Симть!

Вот в бутылке лимонад. Пей!

Марят моро? Кунсолок!

Ты слышишь песню? Слушай!

Нейтядо мезеяк? Ванодо!

Вы видите что-нибудь? Смотрите!

Азёдо тов! Тосо лембе.

Идите туда! Там тепло.

Азё тестэ! Иля тейне истя.

Иди отсюда! Не делай так.

Совак! Озак! Васолдо сат?

Заходи! Садись! Ты издалека идёшь?

Тосо кияк арась. Иля/Илядо пеле!

Там нет никого. Не бойся/бойтесь!

Аштек-аштек! Чокшнесь кувака.

Сиди-сиди! (Не уходи!) Вечер длинный.

Лексикализированные формы азё, азёдо ‘иди, идите; уйди, уйдите!’ и ужо, ужодо ‘подожди, подождите!’ часто используются как междометия:



Ужо, мезть тон кортат? Погоди, о чем ты говоришь?

Азё содык, мезеде сон корты. Кто знает (пойди узнай), о чем он/она говорит.
Упражнение 5. Для выражения просьбы/приглашения выбрать соответствующую фразу (глагол в повелительном наклонении) на эрзянском языке:

Просьба /приглашение:

Повелительное наклонение:

сесть

Совак!

подойти

Озак!

послушать

Сак тей!

зайти

Аштеде-аштеде!

остаться на месте

Симть!

выпить

Ярсадо!

поесть

Азёдо!

не бояться

Ужо-ужо!

уйти

Илядо пеле!

ждать

Кунсолок!


1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   37

  • Повелительное наклонение (неопределённое спряжение)