Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Вопросы для гос экзамена по профилю «Язык и литература Китая»




Скачать 47.46 Kb.
Дата07.07.2018
Размер47.46 Kb.
Вопросы для гос. экзамена по профилю «Язык и литература Китая», 2018 г. I. История. 1. Важнейшие эпиграфические источники по истории древнего Китая: классификация, краткая характеристика. 2. Важнейшие нарративные источники по истории древнего Китая: классификация, краткая характеристика. 3. Особенности китайского традиционного исторического мышления: место легенд и исторического предания в представлениях о ранне­госу­дар­ствен­ной истории. 4. Географическая и этническая характеристика региона Восточная Азия в древности. Понятия «историко-культурная Зона», «аграрный очаг»; основ­ные этапы формирования Великой китайской равнины как особой «историко-культурной Зоны» и связанные с этим особенности протекания исторического процесса в древности. 5. Правление западночжоуских правителей Ли-вана, Сюань-вана и Ю-вана. Причины и особенности протекания кризиса Западного Чжоу, обстоятельства гибели. 6. История правления циньского вана Чжэна (247–221). Завоевание других царств Восточной Азии. Создание империи Цинь. 7. Политическая биография Лю Бана и история создания государства Западная Хань. 8. Сочинение Сыма Цяня Ши цзи (Исторические записки) и его значение для изучения истории Древнего Китая. 9. Особенности прихода к власти новых династий и создания империй в средневековом Китае  (на примере Ли Юаня, Чжао Куанъиня, Чжу Юаньчжана - по выбору) 10. Преобразования в средневековом Китае (Сыма Яня в Западной Цзинь, Тоба Хуна в Северной Вэй, Ян Яня в Тан, Ван Аньши в Северной Сун, Чжан Цзюйчжэна в Мин): цели, способы проведения, результаты. 11. Особенности социальной структуры в средневековом Китае (наследственная и служилая знать), административно-территориального деления и структуры управления. II. Литература. 1. Особенности древнекитайской мифологии, ее основные герои, их бытование в письменных текстах. 2. Истоки китайской словесности – надписи на гадательных костях и бронзовых сосудах; хронология и особенности. Новые материалы для письма, появившиеся в чжоуский период. 3. Каноническое «Шестикнижие» – его состав, время создания входящих в него памятников, их функциональные особенности; комментаторская традиция. 4. «Шицзин», его значение в истории китайской словесности. Жанровая характеристика текстов памятника, их хронология. Художественные особенности фэн, я, сун. 5. Чу цы и творчество Цюй Юаня. Их роль в поэтической традиции. Форма, сюжеты, мотивы. 6. Основные поэтические формы от Хань до Тан. Главные поэты. 7. Поэтология в Китае: «Большое введение» к Шицзину. «Ода изящному слову» Лу Цзи. «Ши пинь» Сыкун Ту. Основные идеи китайской поэто­логии. 8. От бессюжетной прозы к новеллам, повестям и роману. Роль сказочных мотивов и исторических сюжетов в становлении повествовательной прозы. 9. Оборванные строфы (цзюэ цзюй), версии происхождения, формальные особенности, значение в китайской поэтической традиции. 10. Танская поэзия. Формы и темы. Ведущая роль поэзии шань шуй, ее происхождение и эволюция. 11. Юаньская драма: истоки возникновения, основные темы и характеристики, главные представители, роль в дальнейшей эволюции китайского театра и литературы. III. Язык. 1. Оппозиция «язык диалект» применительно к китайскому языку. Понятие «синити­че­ские языки». Основные группы современных китайских «диалектов». 2. Периодизация этапов развития китайского языка от эпохи древнейших письменных памятников и до современности. Основные группы китайских памятников, отражающие конкретные этапы развития китайского языка. 3. Оппозиция «вэньянь байхуа»: время и основные причины становления, развития, официального закрепления. Основные отличия средневекового байхуа от канонических форм вэньяня. 4. Основные типологические характеристики современного китайского языка: моносил­лабич­ность, изо­лируемость, тональность. Понятие «языка австрического типа». Основные изменения перечисленных характеристик от древнекитайского к современным китайским «диалектам». 5. Структура китайского слога сегодня и в древности. Основные структурные изменения. Понятия «финали» и «рифмы»: полное или частичное тождество Фонети­ческие словари в китайской традиции, их структура и прагматика. Метод фаньце. 6. Словоизменительная и словообразовательная морфология в китайском языке. Методы доказательства наличия в древнекитайском языке слоговых префиксов и суффиксов. Про­блема вычленения грамматических морфем в современном китайском языке. 7. Основные характеристики синтаксиса китайского языка: жесткий порядок слов SVO, «левое ветвление», широкое применение топикализации. Следы исходного порядка слов SOV в древнекитайском языке. 8. Шесть основных категорий китайской иероглифики по традиционной классификации (Сюй Шэнь). Современные взгляды на происхождение и первичные этапы развития иеро­глифической письменности, их соотношение с традиционной классификацией. 9. Основные этапы развития внешней стороны китайской графики от «цзягувэнь» до «кай шу» и «цао шу». Основные причины эволюции китайской письменности: фактор пис­чих материалов, распространения грамотности, возникновения книгопечатания. 10. Проблема соотношения «слова» и «иероглифа» в китайском языке. Некорректное использование понятия «значение иероглифа», примеры. Многозначность слова vs. омо­графия. Проблема омографии в древнекитайскую эпоху, пути ее разрешения. 11. «Пустые» и «значимые» слова в китайской лингвистической традиции. Возникновение служебных слов в ходе десемантизации полнозначных имен и предикатов. «Перманент­ная десемантизация» как средство постоянного обновления грамматического инвентаря китайского языка (пояснить на примерах). 12. Проблема иероглифической записи грамматических слов; «заимствование» иерогли­фов как основное средство ее разрешения. Отражение фонетического стяжения цепочек служебных слов в графике. 13. Унаследованная и заимствованная лексика в китайском языке. Заимствования из из­вестных и неизвестных источников в древнекитайском языке, методы их идентификации. Основные источники заимствований в XIX-XX вв. Понятие «калькирования», отличия «калек» от прямых заимствований (пояснить на примерах). 14. Генетическая характеристика китайского языка, его место в сино-тибетской семье. Сино-кавказская и сино-австронезийская гипотезы. Влияние китайского языка на другие языки Южной и Юго-Восточной Азии. «Сино-ксенический» слой лексики в языках, испы­тавших влияние китайского.

  • II. Литература.