Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


В. В. Елисеева доцент кафедры управления образованием уипкпро, Заслуженный учитель школы РФ




страница6/9
Дата09.07.2018
Размер1.71 Mb.
ТипПрограмма
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Вывод. Завершился цикл занятий по изучению музыкальной культуры народов Поволжья. Мы познакомились с замечательными мелодиями, танцами, музыкальными инструментами татарского, чувашского и мордовского народов. Можно сделать вывод, что культура каждого народа заслуживает не только уважения, но и изучения богатейшего багажа музыкального искусства народов Поволжья. Самостоятельная работа: сделать презентацию или реферат про любого музыкального деятеля Мордовии, Чувашии, Татарстана. Занятия по теме: «Национальные игры, праздники и обряды народов Поволжья». (4 занятия) Задачи: 1.Познакомить учащихся с играми, праздниками и обрядами народов Поволжья; 2.Активизировать приобщение школьников к культуре родного края через освоение национальной культуры народов Поволжья: 3. Сформировать умение различать особенности игр, обрядов и праздников татарского, чувашского и мордовского народов. 4. Продолжить формирование гармонично развитой, активной духовно богатой личности, относящейся с уважением и любовью к духовно-культурному наследию народов Поволжья. Время эти понятья не стерло. Нужно только поднять верхний пласт – И дымящейся кровью из горла Чувства вечные хлынут на нас. Ныне присно, во веки веков, старина, И цена есть цена, и вина есть вина, И всегда хорошо, если честь спасена, Если духом надежно прикрыта спина. Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки из прошлого тащим Потому, что добро остается добром В прошлом, будущем и настоящем. Высоцкий В. «Нерв». Материалы: Литература с описанием народных игр, праздников, обрядов; сообщения учащихся. Оборудование: компьютер, видеопроектор, экран. Презентация к теме. Вступительное слово учителя. Нам часто кажется, что мир традиций безвозвратно ушел в прошлое и уж менее всего мы склонны выполнять дедовские обряды и традиции. Но нормы поведения, этика, мораль межличностных отношений нельзя ни синтезировать, ни импортировать, и утеря традиционной культуры в этой области оборачивается бездуховностью. Общество вновь и вновь оборачивается к своим истокам. Начинается поиск утраченных ценностей, попытки вспомнить былое, позабытое, и оказывается, что обряд, обычай направлены на сохранение вечных, общечеловеческих ценностей: - мира в семье; - любви к природе; - заботы о доме хозяйстве; - мужской порядочности; - добра; - чистоплотности и скромности. В начале занятия с целью актуализации темы урока провести анкетирование среди учащихся в классе. (Приложение 3). Как вы думаете, под влиянием каких факторов формируются обычаи и обряды (Верования, мифы, народные знания, фольклор, хозяйственная деятельность, географическое положение). А что вы понимаете под словами обычай, обряд Обычай – привычный для населения способ поведения, унаследованный от предыдущих поколений и изменяемый временем. Обряд – совокупность установленных обычаем действий, связанных с религиозными представлениями или бытовыми традициями. Весь комплекс обычаев и обрядов можно выделить в три группы: Обряды, осуществляемые всей деревней или рядом поселений, т. н. сельские. Обряды семейно-родовые, т.н. домашние или семейные. Обряды, совершаемые индивидом, ради него или индивидуально, т.н. индивидуальные. Обряд, обычай, традиция являются отличительной чертой отдельно взятого народа. В них перекрещиваются и отражаются все основные стороны жизни. Они являются могучим средством национального воспитания и сплочения народа в единое целое. Мир народной культуры многообразен, он отражает жизнь и быт народа. В традиционной народной культуре характерно чередование праздников и будней. Отдых никогда не воспринимался у народа как безделье. Народные праздники выполняли важные общественные функции. Праздники являются одним из древних элементов человеческой культуры, имеют общечеловеческие корни и при этом ярко выраженные национальные черты. Самые древние сезонные праздники не только вызывают положительные эмоции, но и формируют определенные знания об окружающем мире, природе, людях. Важным компонентом народных праздников являются народные игры: хороводные, подвижные, досуговые. Особенности чувашских народных игр. Чувашское слово «вăйă» (игра) первоначально означало действия, требующие от играющего физическую силу: «Без силы и игры нет». В то же время под игрой чуваши понимали действия, связанные с забавой и весельем. Характер игр был таков, что они способствовали физической закалке детей, имели немаловажное значение для умственного развития. Игры возникали вместе с историческим и культурным развитием чувашского народа. В них ярко отражались быт, труд, национальные устои, представления о времени и пространстве. Игры детей перерастали в труд. Так, например, весной детям поручали скребком чистить линяющую корову или лошадь. Дети мыли, чистили, аккуратно собирали шерсть и изготавливали из нее войлочные шары для игр в мяч. (Можно поиграть в игры). (Приложение 2). Чуваши с особым почтением и уважением относились к умению достойно вести себя в обществе. Чуваши учили друг друга: «Не срами имени чуваша». Всегда в формировании и регулировании морально-этических норм большую роль играло общественное мнение: «Что на деревне скажут». Какие отрицательные черты в поведении осуждались Осуждалось: - нескромное поведение; - сквернословие; - пьянство; - воровство. Особенной необходимостью являлось соблюдение этих обычаев молодежью. Здороваться с соседями, односельчанами, с теми, кого видели каждый день было необязательно, здоровались только с почтенными, стариками: - сывă – и Здоров ли - аван – и Хорошо ли 2. Входя в избу к кому-либо из соседей, чуваши снимали шапки, клали под мышку и здоровались с «хĕрт-çурт» - домовым. Если семья в это время обедала, то вошедшего обязательно сажали за стол. Приглашенный не имел права отказаться Даже если был сыт, то все равно, по обычаю, должен был зачерпнуть из общей чашки хотя бы несколько ложек. 3. Чувашский обычай осуждал гостей, пьющих без приглашения, поэтому хозяин вынужден был непрерывно предлагать гостям угощение, он черпал ковш за ковшом, из которого часто отпивалось немного. 4. Женщин всегда угощали за одним столом за мужчинами. 5. Крестьяне строго соблюдали давно сложившийся обычай, по которому раз - два в году они должны были звать к себе всех родственников и соседей, хотя в иных случаях эти гуляния уносили добрую половину из скудных запасов. Большой степенью сохранения традиционных элементов отличается семейная обрядность, связанная с основными моментами жизни человека в семье: - рождение ребенка; - вступление в брак; - уход в мир иной. Основой всей жизни была семья. В отличие от сегодняшнего дня семья была прочной, разводы были крайне редки. Отношениям в семье были присущи: - преданность; - верность; - порядочность; - большой авторитет старших. Допускался неравный возраст супругов. В каких случаях Существовал обычай перехода жены умершего брата к младшему брату в целях сохранения имущества. Существовал обычай минората, когда все имущество наследовал младший сын в семье. Одним из наиболее важных событий была свадьба. Разговор о свадьбе – это тема не на один час, поэтому мы рассмотрим только основные моменты, касающиеся брака. Браки запрещались между родственниками до седьмого колена. Почему Выбор невесты. Какие качества ценили Умыкание. Похищение невесты. В каких случаях похищали невесту Уплата калыма ( хулам укси) с целью уплаты стоимости приданого. Что входило в приданое Свадьба. Полный обряд состоял из цикла: предсвадебных обрядов, свадьбы, послесвадебного обряда. Свадьба обычно продолжалась 4-5 дней. Венчание. Было введено после христианизации и не стало устойчивой частью традиционной народной свадьбы. Рождение ребенка. Воспринималось как особое радостное событие. В детях видели прежде всего будущих помощников. Сообщение 1-го учащегося: Роды обычно проходили летом в бане, зимой в избе. Считали, что душу новорожденному дал дух. Если ребенок рождался раньше времени, слабым, то совершали обряд впускания в него души: сразу после рождения три пожилые женщины, взяв железные вещи (сковороду, ковш, заслонку), отправлялись на поиски души. Одна из них шла на чердак просить душу у бога, другая – в подполье, просила ее у шайтана, третья выходила во двор и призывала всех языческих богов дать новорожденному душу. После рождения ребенка устраивали жертвоприношения духам. Знахарь (йомзя) липовой палочкой разбивал над головой новорожденного два сырых яйца и, оторвав голову петуху, выбрасывал ее за ворота как угощение злому духу – шайтану. Бабки-повитухи совершали и другие действия: за ворот бросали хмель; держа ребенка перед очагом, бросали в огонь соль, заклиная злых духов и покойников удалиться прочь и не вредить новорожденному. Они высказывали ребенку пожелания быть храбрым, быстрым, трудолюбивым, как мать и отец. Сообщение 2-го учащегося По случаю рождения ребенка в избе собиралась вся семья. На стол подавали хлеб, сыр. Старший член семьи раздавал их по кусочку каждому присутствующему. Угощение в честь новорожденного можно было устроить и в какой-нибудь праздник, но не позднее чем через год после рождения. Ребенка нарекали именем по своему усмотрению, либо именем почитаемого в деревне пожилого человека. Чтобы обмануть злых духов, отвести от ребенка ненастье, новорожденных нарекали именами птиц, животных, растений и т.д. (Ласточка, Дуб и пр.). В связи с этим человек мог иметь два имени: одно бытовое, другое для духов. С укреплением христианства имя ребенку стали давать в церкви при крещении. Если свадебный обряд и рождение ребенка носили веселый и радостный характер, то погребальный обряд занимал одно из центральных мест в языческой религии чувашей, отражая многие ее стороны. Похороны и обряды отражали горестные переживания, трагедию безвозвратной утраты единственного в семье кормильца. Смерть представлялась как коварная сила в виде духа Эсреля –,духа смерти. Страх препятствовал существенным изменениям в традиционном погребальном обряде, и многие ее элементы сохранились до наших дней. По поверьям чуваш, через год душа умершего превращалась в духа, которому молились, и поэтому при поминании чуваши стремились умилостивить его, чтобы заручиться помощью в делах живых. Поминальный обряд заканчивался словами: «Благослови! Пусть будет перед тобой все в изобилии. Угощайся здесь вволю и возвращайся к себе». После смерти на могилу устанавливали приветственную дощечку, которую через год заменяли памятником. Вся личная и общественная жизнь чувашей, их хозяйственная деятельность была связана с их языческими верованиями. Все живое в природе, все то, с чем сталкивались чуваши в жизни, имело своих божеств. В сонме чувашских богов в некоторых селениях насчитывалось до двухсот богов. Сообщение учителя Только жертвоприношения, молитвы, наговоры, по поверьям чувашей, могли предотвратить вредные действия этих божеств : 1. Обряды типа Чўк, когда люди приносили жертвоприношения великому богу Турă, его семейству и помощникам с целью поддержания всеобщей гармонии и моления о хорошем урожае, приплоде скота, здоровье и достатке. 2. Обряды типа Киремет, когда на обрядовое жертвоприношение собирались жители нескольких деревень в специально отведенном месте. Жертвами в обряде служили крупные домашние животные в сочетании с молитвой. 3. Обряды, адресованные духам – божествам. Они имели определенную последовательность в исполнении, при обращении соблюдали общепринятую иерархию. Просили у своих божеств здоровья, покоя. 4. Обряды очищения, которые подразумевали моление с целью высвобождения от проклятий и заклинаний: сĕрен, вирĕм, вупăр. Если человек нарушал общепринятые нормы поведения и морали, следовал адекватный ответ. Нарушивших ждало неминуемое наказание: «Пошлю на вас ужас, чахлость и горячку, от которой истомятся глаза, измучится душа. Поразит господь тебя чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухой, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь». Поэтому заболевшие спешили к своим духам и божествам с просьбами и приносили им дары. Чувашский шаман – йомзя – определял причины болезни, несчастья, изгонял из человека злого духа. Сообщение 3-го учащегося Праздники. Жизнь чувашей проходила не только в труде. Народ умел и веселиться, радоваться. В течение года проводились праздники и обряды, связанные с языческими верованиями и приуроченные к основным переломным периодам астрономического года: зимнему и летнему солнцевороту, осеннему и весеннему солнцестоянию. Праздники зимнего цикла начинались с праздника сурхури – в честь приплода скота и урожая хлеба. Праздники весеннего цикла начинались с праздника саварни – проводов зимы и встречи весны, изгнания злых духов – вирĕм, сĕрен,. Праздники летнего цикла начинались с симĕк – общественных поминок покойников; уйчўк – жертвоприношения и моления об урожае, приплоде скота, здоровья; уяв – молодежные хороводы и игрища. Праздники осеннего цикла. Проводился чўклеме – праздник освещения нового урожая, время совершения обрядов поминовения в месяц юпа (октябрь). После обращения в христианство обрядовый репертуар праздников пополнялся. Многие из праздников переосмысливались, но в своей основе остались прежними. По окончании весенних полевых работ проводился праздник акатуй (дословно — свадьба плуга), связанный с представлением древних чувашей о бракосочетании плуга (мужского начала) с землей (женским началом). В прошлом акатуй имел исключительно религиозно-магический характер, сопровождался коллективным молением. Со временем, с крещением чувашей, он превратился в общинный праздник с конными скачками, борьбой, молодежными веселениями. Особенности татарских народных игр. История татарских игр органически связана с историей народа, его трудовой деятельностью, бытом, обычаями, традициями, верованиями. Татарские народные игры составляют важную и неотъемлемую часть национальной культуры татарского народа. Игры связаны с бытовым устройством народа в прошлом. Когда мужчины выполняли общественные обязанности, на женщин ложился большой круг семейных забот, что и проявилось в содержании игр. Татарские народные игры отличаются соревновательным, коллективным характером действий, высокой эмоциональностью, вариативностью отдельных из них и др. (Приложение 2). Сообщение 1-го учащегося У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились еще в древности — несколько столетий или даже тысячу лет назад. Все вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа – меняется, а народные праздники продолжают и продолжают жить. Ибо праздники — это праздники сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Русское слово «праздник» происходит от древнерусского «порозденъ», то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, незанятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Конечно, так оно и есть — не зря же говорят: есть праздники и есть будни, обыденные, обычные дни. У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом «гает» («ает») (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм. Учёные считают, что это слово означает «весенняя красота», «весеннее торжество». Религиозные праздники называются словом «гает» или «байрам» (Ураза-байрам (Рамазан) — праздник поста и Корбан-байрам — праздник жертвы). Мусульманские праздники у татар-мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. В дни Корбан-байрам старались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два-три дня подряд, и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться… Сообщение 2-го учащегося Народные праздники Весна — время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна — быть хорошему урожаю, а значит, и благополучной жизни. Боз карау По старой-престарой традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый бэйрэм — «весеннее торжество» для татар связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд», боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители — от стариков до детей. Молодежь шла наряженной, с гармонистами. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. В синих весенних сумерках далеко были видны эти плывущие факелы, а вслед им неслись песни. Янгыр яу Однажды ранней весной дети отправлялись по домам собирать крупу, масло, яйца. Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания и… требовали угощения! Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи одной-двух пожилых женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку. А после такого пиршества дети играли, обливались водой. Кызыл йоморка Через некоторое время наступал день сбора крашеных яиц. Жителей села о таком дне предупреждали заранее, и хозяйки с вечера красили яйца — чаще всего в отваре луковой шелухи. Яйца получались разноцветными — от золотисто-желтых до темно-коричневых, а в отваре березовых листьев — различных оттенков зеленого цвета. Кроме того, в каждом доме пекли особые тестяные шарики — маленькие булочки, крендели, а также покупали конфеты. Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Заходящий первым заносил щепки и разбрасывал их на полу — чтобы «двор не был пустым», то есть чтобы много на нём было живности. Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные — как во времена прабабушек и прадедушек. Например, такое: «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли Дадут ли яичко Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!» Сбор яиц продолжался два-три часа, проходил он очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами. Сообщение 3-го учащегося Сабантуй Зато вновь становится повсеместным и любимым весенний праздник татар Сабантуй. Это очень красивый, добрый и мудрый праздник. Он включает в себя различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «праздник плуга» (сабан - плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй устраивают в июне – по окончании сева. В былые времена к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту – победителю в национальной борьбе или в скачках. А молодые люди ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту, иногда джигиты обвязывали себя собранными полотенцами и не снимали их до конца церемонии. На время сабантуя избирался совет из уважаемых аксакалов – к ним переходила вся власть в деревне, они назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний. Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное – это, конечно же, национальная борьба курэш. Обычно недели за две до сабантуя претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые работы и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни. Для победы в курэш требуется немало силы, хитрости и ловкости. Схватка происходит по строгим правилам: противники обматывают друг друга широкими поясами, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель курэша – абсолютный батыр – получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. Правда, в последнее время барана часто заменяют каким-нибудь другим ценным призом – телевизором, холодильником, стиральной машиной, а то и автомобилем. Продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш. Традиционные соревнования сабантуя: - Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла». - Бег в мешках. Причем мешки такие узкие, что бег превращается в скачки. - Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера – и бегом к финишу! - Поход за призом по наклонному качающемуся бревну. Под силу только настоящим эквилибристам! - Выжимание двухпудовой гири. - Игра «Разбей горшок»: участникам завязывают глаза, дают в руки длинную палку и велят ею разбить горшок. - Карабканье по очень высокому гладкому столбу. Наверху, естественно, ждет приз. - Бег с ложкой во рту. Но ложка-то не пустая, в ней – сырое яичко, с которым необходимо прибежать первым к финишу. - Скачки. Участники – юные наездники 10-15 лет. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним. Действительно, на празднике обиженных и грустных быть не должно! - Для девушек: кто быстрее и лучше нарежет лапшу, кто больше конкурсы воды принесет. И какой же праздник без угощения! Там и тут можно отведать шашлыка, плова, домашней лапшы (лякшя) и традиционных татарских угощений: эчпочмак, бишбармак, чак-чак, балиш, пярямяча. После общего сабантуя на майдане веселье продолжается в домах - и обязательно приглашают гостей, ведь праздник без гостей у татар считается признаком необщительности. Сообщение 4-го учащегося Родинные обряды татар Рождение ребенка сопровождалось целым рядом обязательных обрядов, имеющих как чисто ритуальное, так и практическое значение. В конце XIX -начале XX в. в большинстве случаев роды принимали повивальные бабки - эби (дословно – бабка), бала эбисе (повитуха), кендек эби (дословно пупочная бабка). Случаи рождения детей в доме при помощи повитухи были еще довольно частыми в 40-50-е гг. XX в. Занятие повитух называли эбилек. Но в случае острой необходимости и за отсутствием эби роды могли принимать и ближайшие старшие родственницы роженицы. Как только ребенок появлялся на свет, повитуха, отрезав и завязав пуповину, обмывала младенца и заворачивала его в нательную рубаху отца. Считалось, что это помогает установлению прочных отношений взаимного уважения и любви между отцом и ребенком. Затем совершался ритуал авызландыру «дать отведать». Для новорожденного делали подобие соски: в тонкую ткань заворачивали комок разжеванного с маслом и медом хлеба и давали пососать. Иногда просто обмазывали рот ребенка маслом и медом или медовым раствором – зэмзэм су. Обряд сопровождался традиционными пожеланиями счастья, здоровья, способностей, благосостояния новорожденному. На следующий день устраивали бэби мунчасы (дословно детскую баню). После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой мамаше и искупать младенца. Спустя несколько дней в доме, где родился ребенок, устраивали обряд бэби туе и исем кушу (пир по случаю рождения ребенка и имянаречения). Приглашали муллу и гостей – мужчин из числа родственников и знакомых семейства. Мулла открывал обряд традиционной молитвой, затем к нему подносили на подушке ребенка, и он обращался к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу азан (призыв к молитве для правоверных мусульман) и произносил имя новорожденного. Имена детям подбирали, как правило, муллы, имевшие специальные календари-именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние. Если ребенок выглядел слабым, выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т.д. К древним общинным традициям татар относится обряд угощения бэби ашы. В продолжение нескольких дней подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходили навестить ее и приносили с собой угощения, а иногда и подарки. Бэби ашы существует и сейчас.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

  • Занятия по теме: «Национальные игры, праздники и обряды народов Поволжья». (4 занятия) Задачи
  • Вступительное слово учителя.
  • В начале занятия с целью актуализации темы урока провести анкетирование среди учащихся в классе.
  • А что вы понимаете под словами обычай , обряд
  • Особенности чувашских народных игр.
  • Какие отрицательные черты в поведении осуждались
  • В каких случаях
  • Почему Выбор невесты. Какие качества ценили Умыкание. Похищение невесты. В каких случаях похищали невесту
  • Рождение ребенка
  • Сообщение 2-го учащегося
  • Сообщение учителя
  • Сообщение 3-го учащегося Праздники.
  • Особенности татарских народных игр.
  • Сообщение 1-го учащегося
  • Сообщение 2-го учащегося Народные праздники
  • Сообщение 3-го учащегося
  • Сообщение 4-го учащегося Родинные обряды татар