Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


В. Б. Окорокова жизни дивный вкус… (Творчество Н. Харлампьевой) Монография




страница1/5
Дата26.01.2017
Размер1.28 Mb.
ТипМонография
  1   2   3   4   5
В.Б. ОКОРОКОВА

Жизни дивный вкус…
(Творчество Н.Харлампьевой)

Монография посвящена исследованию творчества народного поэта Якутии Н.И.Харлампьевой. Обозреваются творческий путь и творческий рост писателя. Выявляется своеобразие ее поэтического стиля, особенностей тематики, жанров и поэтики.

Женская поэзия, сильно развивающаяся в якутской литературе в последние два десятилетия ХХ и начала ХХ1 веков, вызывает огромный интерес читателей. Они пытливо следят за творческим ростом любимых поэтесс.

Среди многочисленных поэтесс современности выделяется творчество Натальи Харлампьевой, которая в 70-х годах стояла у истоков женской поэзии. Она, как талантливый поэт и лидер женской поэзии, во многом предопределила развитие современной поэзии и проторила для женщин дорогу в литературу.

Поэзия Натальи Харлампьевой привлекает внимание литературоведов и критиков. Ее поэзию в своих трудах рассматривали Петр Аввакумов, Рафаэль Багатайский, Дора Васильева, Николай Копырин, Варвара Окорокова, Борис Попов, Николай Харитонов, Павел Харитонов, Аита Шапошникова и др.

В данной работе мы хотим проследить за творчеством Натальи Харлампьевой и дать цельную, системную картину созданного ею художественного мира.



Жизнь и творчество
Наталья Ивановна Харлампьева родилась в поселке Маган, лежащем вблизи города Якутска, 1 сентября 1952 года в семье тружеников-колхозников.

Август месяц – моя старшая сестра,

Я люблю тебя!

Говорят, я пришла на эту землю

В последнюю темную твою ночь,

Чтобы по жизни всегда

Следовать за тобой,

Как у тебя спокойный, серьезный

Нрав иметь…

(Август. Перевод А.Шапошниковой)


Маган – поселок, основанный в начале ХХ века русскими староверцами, высланными из центральной России. Лишь позднее, в 30-40-х годах ХХ века, здесь начали оседать и якутские семьи. Затем поселок стал быстро разрастаться, так как с 50-х годов здесь начал строиться аэропорт, который рассматривался как запасной вариант аэропорта столицы и обеспечивающий вылеты по ближним и дальним районам Якутии. Маган – это родина Натальи Харлампьевой, которую она любит за удивительную природу, за широкие поля и нивы, за прозрачные березовые рощи. Все это она затем воспела в своей поэзии, тема родной сторонки становится одной из главных в ее творчестве. На этом примере видим, что человек не только славен местом рождения, но и сам может восславить свою малую родину.

Когда она родилась, её родителям было уже много лет: матери Татьяне Дмитриевне - 42 года, отцу Ивану Иннокентьевичу – 46. До неё у них родились два сына, которые умерли в младенческом возрасте. Потому она стала в их семье желанным, дорогим, дюбимым ребенком. Отец и мать Наташи были вдовцами, пережившими трудные довоенные и военные времена, и нашли в себе силы начать новую жизнь в послевоенное время. Это время было тоже нелегким, но у народа была твердая вера в счастливое будущее. У родителей Наташи, как и у всех простых работящих, скромных людей было одно желание – воспитать достойных детей, которые будут продолжать род. Наташа, как первый ребенок в семье, познала всеобъемлющую любовь родителей, она была центром внимания в семье, и росла, ощущая трепетное внимание близких людей к своему духовному миру. Мудрые родители воспитали ее не избалованным ребенком, а в лучших традициях народной педагогики, уча своим примером жизни, труду и передавая свой жизненный опыт в отношениях с людьми, с природой, прививая ответственность за себя и окружающих. Они хотели видеть дочь, уважающей старших, соблюдающей обычаи и нравственные устои своего народа, чтоб она с достоинством несла свое имя в жизни. Уроки матери и отца навсегда запомнились девочке. Когда ей было пять лет, родился брат, которого она вначале, как всякий единственный ребенок, не хотела воспринимать и горько страдала, как бы воспринимая его своим соперником в семье. Прошло время, она поняла, какое это счастье оберегать маленького человечка, осознавать себя старшей сестрой. Брат в её взрослой жизни – это близкий человек, друг, опора в любых ситуациях.

У якутов издревле в семье ценится статус старшей сестры. Произошло это, вероятно, оттого, что частые роды, болезни и лишения подрывали здоровье якутской женщины, они очень рано уходили из жизни. Тогда в семье ответственной за весь уклад жизни – от поддержания огня в очаге до сохранения духовно-нравственных устоев семьи и рода – становилась старшая дочь, старшая сестра. Никто из младших не осмеливался перечить с ней, более того, советовался по всем жизненным вопросам и не принимал решения без ее согласия. Якуты такую женщину зовут уважительно – «эдьиэй» (сестра).

Наталья Харлампьева – одна из тех якутских женщин, которая и сегодня высоко несет это звание как в своей семье, помогая советами и делами своей родне, так и в обществе – в журналистской и писательской среде. А может быть, в целом и для всего своего народа. К ее словам и советам прислушиваются не только молодые авторы, но маститые писатели. У нее есть стихотворение, посвященное особому статусу старшей сестры, о бремени ее ответственности и значении ее роли в духовном мире якута.

Девочкой она была шустрой, любознательной, часто попадала в различные передряги. Её свободная натура всегда противилась запретам. Мечтательная девочка, летом лежа на траве, любила наблюдать за движениями облаков, за что её не раз наказывали. По вере якутов, в Верхнем мире живут айыы-божества, и человек срединного мира не должен встревать в их дела, жизнь. За что они могли быть сурово наказанными. Родители, конечно, верили в вековые традиции народа, но Наташа в движении облаков видела свой выдуманный мир, где обитали волшебные существа и творились чудеса…

Родная деревня маленькой Наташе казалась лучшей стороной всего мира. Ей представлялось, что все остальное – огромные города, поселки, где-то далеко существующие, были просто приложением к Магану. Но ее география расширялась с ее взрослением. Наташа, будучи маленькой, впервые побывала в Якутске, который потом она полюбит навсегда. Якутск в 50-х гг. был больше деревянным, маленьким, но удивлению Наташи не было предела: большущие дома, красивая церковь, деревянные тротуары, выложенные чурками мостовые – все казалось удивительным. И эти милые картины старого Якутска никогда не исчезают из ее сознания, переходя в ее поэтический мир, будят в ней воспоминания о пркрасной поре детства.

С 5 класса Наташа училась в школе № 20 города Якутска. Училась с большим желанием и хорошо, и именно здесь началось её увлечение литературой. На нее большое влияние оказала учительница русского языка и литературы Евдокия Петровна Бубякина. С её уроков началась любовь Наташи к русской литературе. До сих пор она помнит, «как Евдокия Петровна, высоко подняв красивую голову, начала читать перед учащимися стихотворение Некрасова «Школьник»:

Ну пошел же, ради бога!

Небо, ельник и песок –

Невеселая дорога,

Эй, садись ко мне, дружок!

Ноги босы, грязно тело…

Не стыдись! Что за дело?

Это многих славный путь» (37,40).


«Славный путь» творческого человека начинается, действительно, в основном со школы. Здесь Наташа впервые пробует свои силы в поэзии. Её первые наивные, детские стихи были написаны на русском языке, и как она считает, никакой художественной ценности еще не имели. Тем не менее, Наталья Ивановна о них часто вспоминает и с них ведет отсчет своих робких шагов в страну Поэзии. Евдокия Петровна была также её классным руководителем, она тщательно следила за духовным ростом своей ученицы, и они всю жизнь поддерживали теплые, тесные дружеские отношения. Класс был особо спаянным, дружным. И Наташа обрела подруг – красивую, бойкую Свету и спокойную, мудрую Ольгу. Сейчас Светлана Джонстон живет в Англии. Но расстояния ни при чем, они часто бывают в гостях друг у друга, их родственные души чувствуют неразрывность их бытия. Благодаря тому, что Светлана Джонстон ведет координационную работу, не теряет связи с родиной: «Министерство охраны природы республики прорвалось, как говорится, в Европу, в международные проекты. Они сотрудничают, в частности, с самым престижным фондом – Всемирным фондом по защите дикой природы (WWF). Подвижничество Светланы Егоровой-Джонстон отмечено руководителем этого фонда принцем Филиппом (мужем королевы Британии), он пригласил её с супругом на обед в Букенгемский дворец. Да и визит его на биостанцию «Лена – Норденшельд» в Тикси состоялся при деятельном участии Светланы» (40,132). А одноклассница Ольга, ныне Ольга Михайловна Харайбатова, верная подруга, ближе которой у нее, пожалуй, нет. И именно ей, первой, и сегодня Наталья Ивановна доверяет чтение своих новых стихов. Наталья Ивановна считает, что дружба делает человека сильным. И она придает очень большое значение преданности и верности в дружбе. Как-то она в телеинтервью, отвечая на вопрос журналистки: «Не приходилось ли встречаться вам с предательством?», ответила: «Да, конечно. Я понимаю анатомию подобного поступка, что могло подвигнуть человека на это, но, к сожалению, не могу простить. Человеку часто приходится делать выбор между честью и низким поступком. Выбор предопределяет расплату». И действительно, это так.

Окончив школу, в тот же год Наташа поступала в университет, но неудачно, затем в это время умер отец, поэтому ей пришлось учиться на заочном отделении русского языка и литературы историко-филологического факультета Якутского госуниверситета. Здесь она слышала вдохновенные, проникновенные лекции по истории русской литературы, которые читали профессора университета М.Г.Михайлова, К.О.Варшавская, Г.Т.Андреева и др. Здесь она написала и защитила дипломную работу по лирике народного поэта Якутии Семена Данилова, перед талантом которого преклонялась, вдохновлялась и считает своим учителем.

Она начала работать с 17 лет. В службе перевозок Маганского аэропорта она была единственной из местного населения. Ей было 18, когда умер отец, и она становится единственным кормильцем семьи, на её руках остались мать и подрастающий брат. Её отношения с матерью – это особые доверительные отношения двух близких, любящих людей. Мама Натальи Ивановны была мудрым человеком со своим видением мира и суждениями о жизни, об отношениях людей. Сказки и легенды, рассказанные ею дочери, сочный и меткий язык, творческое видение мира во многом обогатили духовной мир и определили развитие таланта Натальи. Ее мама была строгой, но справедливой, весёлой и острой на язык. Во многом благодаря матери, Наталья состоялась и как личность. Мать никогда не ограничивала свободу духа своей дочери, но вовремя и умело направляла ее на достойный, честный и благородный путь, научила видеть главное в суете жизни. Татьяна Дмитриевна прожила долгую жизнь и умерла на 83-м году жизни. Тема матери, благодарности матери проходит красной нитью через все творчество Натальи Харлампьевой.

А жизненные пути неизменно ведут Наташу в мир литературы, в мир художественного слова. Она на этом своем пути встречает удивительно прекрасных людей, сыгравших в ее жизни огромную роль и которым она благодарна всю свою жизнь. Наталья работала корреспондентом газеты «Северная трасса». В эти годы она начинает много писать, как на русском, так и на якутском языках. Вместе с подругами в Магане выпускают рукописный журнал со своими произведениями, было выпущено таким образом три номера журнала. Редактор газеты Юрий Андреевич Остапенко, видя увлеченность Наташи поэзией, становится её наставником, советчиком. По его неназойливым рекомендациям она читает не только поэзию, но и серьезную философскую литературу. Огромным открытием для неё еще в годы работы в Магане стала поэзия Семена Данилова. Она убеждается в том, что родной якутский язык богат, многогранен, может выразить потаённые чувства и мысли человека. Отныне она пишет только на родном языке. Юрий Андреевич помогает ей сделать первые шаги в литературе, посоветовав принять участие в совещании молодых писателей. В октябре 1975 г. Наташа принимает участие на республиканском совещании молодых писателей в Якутске. Руководителями семинара поэзии были Л.Попов, С.Руфов. И здесь Наташа впервые публично прочла свои стихи. Л.Попов, народный поэт Якутии, не удержавшись, в порыве восторга воскликнул: «У нас родилась поэтесса!» Л.Попов был счастлив оттого, что представил миру молодого автора, без всякого сомнения, талантливого и необычного Поэта. Открыть новое имя в литературе сродни найденному слитку золота. А Наташа впервые ощутила себя признанной, приобщенной к собратьям по перу. Наталья Ивановна придает очень большое значение проведения для начинающего автора совещания молодых писателей. И став руководителем писательской организации, она возобновила работу с молодыми, начинающими авторами. Благое дело, заметить талант вовремя и помочь ему, чтоб он стал продолжателем традиций и вознес якутскую литературу на новые вершины.

Затем ее любимая газета «Северная трасса» была закрыта. Наталья к тому времени окончила университет, вышла ее первая книжка стихов «Аэроплан» (1977). Истекал срок отпуска, а желанная работа в газете и журнале не нашлась. Ей отказали в двух молодежных газетах, хотя она и была двуязычным молодым журналистом.

Комиссия по ликвидации «Северной трассы» определила ее заместителем секретаря комитета комсомола Якутского авиапредприятия. Хотя Наталья никогда не чуралась общественной работы (в школе была бессменным комсоргом), эта работа с ее повседневной рутиной и одновременно недающей заняться творчеством ее тяготила. Затем после ее участия в УП Всесоюзном совещании молодых писателей в Москве тогдашний первый секретарь обкома комсомола Алексей Томтосов пригласил ее в аппарат обкома комсомола. Здесь Наталья занялась делом, близким ей по духу – работой с творческой молодежью.

До сих пор Наталья Ивановна с радостью вспоминает свои молодые годы, когда, как говорилось тогда, закалился характер, нарабатывался опыт организаторской работы и появились верные, комсомольские друзья.

В 1983 году ей неожиданно предложили стать главным редактором молодежной газеты «Эдэр коммунист». Это было большой радостью для Натальи, она все-таки видела себя в творческом коллективе, в журналистике. Ведь это почти рядом с ее главной стезей – Поэзией. Только год ей удалось проработать главным редактором в газете, в которую когда-то ее не взяли рядовым корреспондентом.

И снова – повышение. Теперь уже в аппарат обкома партии, в сектор печати. По сути это была головокружительная карьера для того времени и для такого молодого чедловека, о которой мечтали многие. Но Наталья снова стала тяготиться этой работой, строго регламентированной и скучной для творческого человека. Но судьба как бы испытывала ее; в 1985 году Наталью Ивановну направляют в Кобяйский район, где на партийной конференции ее избирают секретарем райкома. Эта работа была интересней тем, что райкомовцы не сидели в кабинетах, много ездили по району: зимой – по бездорожью, летом – на катере по реке Лена, встречались на месте с трудящимися. Зоркий женский глаз подмечал, как молодые девчонки теряют свое здоровье в нетопленых фермах, как иногда были далеки ЦК-овские постановления от реальной жизни. Шла горбачевская борьба с пьянством. Она до сих пор вспоминает с чувством стыда и обиды, как исключали из партии фронтовика, которого застали на работе подвыпившим…

Но главной профессией Натальи Ивановны остается журналистика. А в 1991 году на заре реформ была организована газета «Саха сирэ». Наталья Ивановна пришла в нее заместителем главного редактора, сделала много для становления коллектива редакции, завоевания читателей. Сегодня «Саха сирэ» - самая тиражная газета на якутском языке. Под ее заботливым вниманием здесь собрались журналисты с острым пером и открытым взглядом на мир, раскрывающие в своих статьях насущные, жизненно важные проблемы современности. Наталья Ивановна, как главный редактор, больше занимается организационной работой, но часто берется за перо, ее статьи посвящены острым проблемам современного общества, положения женщин, вопросам воспитания молодежи. Ее журналистские материалы читатели всегда воспринимают как серьезное слово писателя.

В 1994 году Наталья Ивановна взялась за издание первого в республике женского журнала «Далбар Хотун». Якутские женщины всегда мечтали о своем собственном журнале, предназначенном для раскрытия на его страницах их насущных проблем и интересов. Красочный, интересный журнал «Далбар Хотун» выписывают сегодня почти в каждой якутской семье. Журнал крепко связан с именем Н.И.Харлампьевой – как первого организатора, как первого главного редактора, задавшего тон и направление его деятельности, жизнеспособности.

Н.Харлампьева говорит о своей работе в журналистике так: «Как Вы знаете, Н.Е.Мординов – Амма Аччыгыйа проработал заведующим отделом в детской газете более 30 лет, а С.И.Тарасов долгие годы заведовал отделом культуры газеты «Кыым»… Замечательный поэт А.Твардовский был мудрым и смелым редактором, по-настоящему радеющим за правду в литературе, за что, кстати, и поплатился…

Поэтому я резко не разделяла бы литературу и журналистику. Мне трудно представить себе, что могла бы заниматься только поэзией. Полагаю, очень скоро иссяк бы источник её питающий. Газета дает возможность быть внутри жизни, а не вне её. Смею думать, что я помогаю созидать жизнь. Мудрая газетная строка порой весомей больших томов – такое время на дворе. И потом – меня никто не может упрекнуть в незнании своего дела, ведь я начинала работу в газете с должности корректора. Что касается стихов, то им недописанным, где бы я ни работала, всегда есть место на моем столе… Наверное, я могу сказать, что моя поэзия рождается не в кабинетной тишине, а в потоке жизни. В моей жизни журналистика и поэзия не мешают друг другу» (40,228).

Редкая женщина так целеустремленно, самоотверженно работает и растет, достигая своих целей. Хотя она всегда подчеркивает о том, что не стремилась делать карьеру, скорей карьера сделала ее. Наталья Ивановна даже если бы и не была поэтессой, все равно своими заслугами по общественной деятельности оставалась бы одной из ярких, именитых женщин нашей республики. Сама Наталья Ивановна часто пишет и размышляет о роли женщин в обществе, вносит свой весомый вклад в решение государственных вопросов по развитию современного общества.

В 2003 году на съезде писателей Якутти Наталью Ивановну избрали председателем правления. Это большая, серьезная ноша оказалась ей по плечу. Как председатель творческого союза, она поставила перед собой такие главные задачи, как оживить и поставить на должном уровне работу с литературным наследием классиков и народных писателей, реанимировать совещание молодых писателей и также вплотную заняться проблемой перевода с тем, чтоб дать возможность современным писателям занять достойное место в отечественной литературе. Надо сказать, что по всем этим направлениям за эти годы произошла заметная подвижка. Так, создана программа по изданию произведений классиков, планируется 120 томов, часть из них уже издана. Заработала республиканская программа по изданию переводов. Через каждые два года проводятся республиканские совещания молодых писателей, издаются книги молодых авторов. Как-то в интервью журналистка у Натальи Ивановны спросила, почему она согласилась на председательство в творческом союзе. Она ответила: «Я горжусь тем, что продолжаю дело народного поэта Семена Данилова, долгие годы стоявшего у руля Союза писателей Якутии. Это дело моего учителя и наставника».

В последние годы Наталья Ивановна пришла на телевидение. Она ведет ежемесячную передачу «Аа±ар-бала±ан» - «Изба-читальня», где рассказывает о книжных новинках, о юбилеях писателей, литературных встречах, беседует с гостями о насущных и актуальных проблемах современной действительности.

По решению руководителей совещания молодых писателей (1975), того самого, где впервые выступила Н.Харлампьева, её стихи были рекомендованы к публикации. В следующем году выходит её первая книга «Аэроплан», и имя Н.Харлампьевой становится известным всему якутскому читателю. Начинает исполняться её мечта, юная поэтесса входит в большой, таинственный мир литературы. Отныне она рядом с известными, именитыми писателями, о которых раньше она только слышала и читала.

Особо доверенные отношения у нее сложились с Семеном Даниловым, Поэтом с большой буквы, Председателем Союза писателей Якутии, который умел видеть в молодых авторах ростки таланта и помогал им расти в творческом плане. Наталья Ивановна всегда гордится его поддержкой, его особым отеческим отношением. С.Данилов всегда беспокоился о дальнейшей судьбе якутской поэзии, поэтому много внимания уделял молодым авторам, с надеждой вглядываясь в их будущее. Особенно трепетно, бережно Семен Петрович относился к поэтессам и свое восхищение ими выразил в стихотворении «Люблю девушек пишущих». Большой поэт и мудрый человек, он, как говорится, поставил на поэзию Н.Харлампьевой. И не ошибся в своем выборе. Ей Семен Данилов посвятил стихотворение, где благословил молодую поэтессу на достижение творческих вершин.

Поэзия стала для Натальи Харлампьевой самым главным и важным делом в жизни. Она верит в свое предназначение поэта потому, что её призвание имеет древние корни. Якуты издревле преклоняются людям, владеющим Словом. Этот особый дар передается как бы по наследству лишь избранным, помеченным сверху людям. Путь Натальи Харлампьевой в литературу также был предопределен. Её дед по матери был известным олонхосутом, сказителем героического эпоса и певцом.

Мой дед олонхосутом был.

В нем все призванью отдавалось.

Сплелось в стихах, что он любил,

И пелось то, о чем мечталось…

(Бабка) была довольна, без затей:

Словосложения наука

Не тронула её детей, искусом не легла на внуков.

Ошиблась бабка. Как и где-

Не ведаю, но знаю с детства:

То ль к радости, то ль к беде

Досталось мне его наследство.

(Мой дед был олонхосутом. Перевод Ариадны Борисовой)
Н.Харлампьева говорит: «От призвания не уйти. Но и не так просто быть поэтом. Меня, наделяя способностью выражать словами чувства, напутствовали быть с народом, своей открытой душой принять его боль и радость, стать его повадырем… Служа своему высокому предназначению, я спокойной жизни не знаю. Но иначе не стать бы мне писателем?!» (37). При этом она говорит, называться Поэтом ей до сих пор трудно, так как до неё такое высокое звание носили А.Кулаковский, А.Софронов, П.Ойунский, С.Данилов. Однажды один молодой поэт признался в том, что прочитав стихи Бродского, перестал писать. И ей задали вопрос: «Наталья Ивановна, а Вы читали Бродского? Он Вам не мешает?» Она гордо ответила: «Нет, он мне не мешает, и вообще никто не мешает» (85). Впоследствии она призналась, есть такой поэт который ей мешает, это – Алампа. «Мешает» - этим словом писатели выражают свою ответственность перед родной литературой и народом. Но судьба дала ей право продолжить великие дела своих старших собратьев.

Вскружилась ли ее голова от славы, известности? Но Наталья Харлампьева говорит о том, что никакая похвала ли, критика ли не могут сбить ее с пути. Она очень рано увидела разрушительную силу хвалебных речей (на примере жизни В.Потаповой). Многие даровитые писатели не выдерживали испытаний «железных труб» и сходили с дистанции. И указывая на это, Юрий Андреевич Остапенко предупреждал: «Тебя будут и хвалить, и ругать. Но ты будешь дурой, если во все это поверишь. Надо самой знать, чего ты стоишь. И я этот урок запомнила навсегда» (37,240). Она верит только своему читателю: «Ценность поэзии определяет читатель, и только читатель. После него высший судья – Время» (40,150).

Творчество каждого писателя - это его особый неповторимый путь, в котором отражены развитие его личности, духа и таланта. Первый сборник стихов Натальи Харлампьевой «Аэроплан» с 20 стихами вышел в 1976 году. Читатели сразу полюбили молодую поэтессу. Это были стихи о работе, любви и о родном крае. Здесь же появилось её программное стихотворение – «Утешение». Вдохновленная вниманием читателей и критиков, молодая поэтесса готовит второй сборник стихов, пророчески названный «Предчувствие счастья», который вышел в 1981 году. В этой книге автор уже выступает поэтом, который делится со своим сокровенным, внутренним миром, здесь молодая девушка рассказывает о предчувствии счастья, любви. Именно здесь она поделилась с читателями со своим тайным желанием – «о золотом жеребёнке», о счастье быть матерью. Здесь также появились её философские размышления о красоте и мимолетности жизненных обстоятельств – «Спешим». Одновременно в издательстве «Молодая гвардия» (Москва) издается сборник стихов «Ночной полёт», переведенный на русский язык Я.Козловским. Имя восходящей звезды становится широко известным. В 1986 г. выходит третий сборник стихов «Красный подснежник», где поэт, кроме стихов, впервые взялась за крупный жанр – поэму. Сборник становится поворотным явлением в творчестве Н.Харлампьевой и в её поисках формы стиха. В этой книге верлибр занимает основное место и написаны лучшие стихи поэтессы о любви – «Для тебя душу открывая», «Я плакала от твоих холодных слов», «Кто-то другой», «Стихи о встрече», «Снежная любовь» и др. И сюда же включено одно из её известных стихотворений «Счастье», это стихи о том, что её настигло счастье в лице любимого человека.

Вышедший в 1990 г. сборник стихов «Прозрачный вечер» стал своеобразной итоговой книгой первого этапа в творчестве поэтессы, вершиной её лирики данного периода. Здесь мы видим один из первых крупных циклов поэтессы - «О вере якута» и одно из крупных философских стихотворений - «Песнь удаганки». Но большинство стихотворений – о любви. В этих песнях о любви поэтесса говорит о противоречивых чувствах любви, в которых ее обуревают то смятение и тревога, то радость и счастье. Любовь всегда побеждает, и она благодарит возлюбленного – таково содержание известного произведения Н.Харлампьевой, на слова которого создана песня – «Ты дал мне вкусить…». Отныне Наталья Харлампьева – признанный мастер женской лирики.

Второй этап её творчества ознаменован сборником стихов «Август» (1994). Этот этап можно назвать переходным в поэзии Н.Харлампьевой. Вышедшая в эпоху смутного времени, времени реформ и переобразований и, возможно, и в трудный период личной жизни поэтессы книга представляет собой исповедь смутной, растерянной души автора. Она пишет сильные, разоблачительные стихи о сложной натуре современного человека и о неблагоприятных обстоятельствах в обществе. В цикле «Из январской тетради» поэтесса говорит о том, что суровая зима ей преподнесла урок на всю жизнь – она разочаровалась в людях и не может найти в себе силы выбраться из омута жизни. Здесь встречаются суровые для чтения стихи, автор говорит голосом удаганки тяжелые слова в таких стихотворениях, как «Черный ворон», «Все сполна оплатится», «Исчезни с глаз долой», «Не трогайте меня» и др. Но автор ищет спасение своей души, она не хочет говорить словами проклятия и просит, чтоб в ней не будили удаганку, боится своего дара предсказания и ищет путь самоочищения. Опять же большинство стихов в сборнике посвящены любви. Но и в них силен мотив разочарования. Здесь она выносит приговор своему герою – стихотворение «Закончилась твоя эпоха». Но любовь не затухает, а вспыхивает еще с большей силой, что видно в стихотворениях «В балагане с земляным полом…», «Ты опять заставляешь ждать», «Сам узнаешь, сам поймешь», «Я свила гнездо» - и опять рождаются лучшие стихи поэтессы о любви.

Затем время и вовсе как бы останавливается для поэтессы. Наступает остановка в творческом пути. За двадцать лет в творчестве Натальи Харлампьевой стало как-то закономерным, что у поэтессы за каждые 4-5 лет выходила новая книга. Пробел за восемь лет (1994-2002) заполняется тем, что в 1999 году издается сборник избранных стихов «Кумыс счастья».

Новое и стремительное восхождение поэтессы начинается в ХХ1 веке, начинается третий этап ее творчества. Перед нами она явилась не только зрелым поэтом, но и обновленным, активным автором и всесторонне талантливым писателем – прозаиком.

В 2001 году выходит философская повесть-эссе «Прозрачное письмо», в 2002 году лирическое эссе «Сердца любящего знак». В 2002 году – сборник стихов «Три стиха». К 2003 году Н.Харлампьева подготовила и выпустила 2 тома «Собрания сочинений». В 2004 году на русском языке в Москве издается сборник стихов и поэм «Кумыс счастья». В 2007 году вышли книга статей, выступлений и воспоминаний «Стихов мой берег иной», сборник стихов «Белое облако».

Наталья Харлампьева преклоняется якутскому языку, восхищается богатством и красотой родного языка. Но она, как творческий человек, хочет достучаться до многих и многих сердец широкого круга читателей. Огромная роль в данном деле принадлежит переводу. Первым переводчиком её поэзии стал классик отечественного переводческого дела Яков Козловский. Затем её стихи переводили Галина Иконникова, Григорий Медведовский, Лидия Григорьева, Альбина Борисова, Ариадна Борисова, Аита Шапошникова и др. Благодаря их переводам поэзию Натальи Харлампьевой читают во всей России и за её пределами.

Перевод – дело непростое. Многие её стихи, прозвучавшие на русском языке, на формальном и содержательном уровне идентичны с оригиналом. Но в переводе теряется сочность родного языка, и это, как закономерное явление для всех национальных литератур, становится одной из трудных проблем для переводческого дела. Сама Н.Харлампьева предъявляет стиху следующие основные требования: внутреннюю музыку и образность. В переводе как раз и теряется музыкальность стихов Н.Харлампьевой. Поэтому они и кажутся ей иногда «своими и чужими» (40,51).

Творчество, вся трудовая деятельность Н.И.Харлампьевой оценены высоко и достойно. Она – народный поэт Якутии, Академик Академии Духовности РС(Я), заслуженный работник культуры РС(Я), лауреат премии Комсомола Якутии, литературной премии Казахстана «Алаш», литературной премии им. А.Твардовского.

  1   2   3   4   5

  • Жизнь и творчество