Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Урок 56. Отзвуки мировой литературы в творчестве Пушкина Но не хочу, о други, умирать




Скачать 422.7 Kb.
страница1/4
Дата04.07.2017
Размер422.7 Kb.
ТипУрок
  1   2   3   4
Уроки 56 -61
ПУШКИН И МИРОВАЯ КУЛЬТУРА
Урок 56. Отзвуки мировой литературы в творчестве Пушкина
Но не хочу, о други, умирать;

Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать.

А. Пушкин
У. Стихи Пушкина мы узнаем в детстве и, по мере того как растем, взрослеем, начинаем понимать их все глубже и серьезней. Пушкин становится близким, родным нам человеком.

Сейчас, когда вы изучаем древние культуры, перед вами часто встает вопрос о том, какое значение они имеют для вас, ведь эти культуры так удалены от нашего времени, а многие уже являются «мертвыми».

Сегодня вам предстоит подумать о том, какое значение имели древние культуры для А.С.Пушкина.

Пушкин и культура Древней Греции.

У. Программное стихотворение Пушкина «Памятник» начинается словами:
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

К нему не зарастет народная тропа.


«Нерукотворный памятник» — это творчество Пушкина. И поэт оказался прав — «народная тропа» к его творчеству не зарастает. Что же считает Пушкин самым важным в своем творчестве? Почему он уверен, что его будут помнить потомки?
И долго буду тем любезен я народу,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век восславил я свободу

И милость к падшим призывал.


Этим стихотворением, написанным незадолго до смерти, Пушкин вступает в своеобразный диалог с древнеримским поэтом Квинтом Горацием Флакком (65-8 гг. до н.э.), написавшим оду на ту же тему. Первым в 1747 году перевел эту одну на русский язык Ломоносов. Свою заслугу Гораций (в переводе Ломоносова) видит в том,
Что мне беззнатной род препятством не был,

Чтоб внесть в Италию стихи эольски1

И перьвому звенеть Алцейской лирой2.
В 1795 году к этому же произведению обращался другой поэт – Державин. Он создал вольный перевод этой оды Горация. В этом стихотворении Державин заговорил уже о своих собственных достижениях:
Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

О добродетелях Фелицы1 возгласить,

В сердечной простоте беседовать о Боге

И истину царям с улыбкой говорить.


О переводах Ломоносова и Державина, конечно же, знал Пушкин, когда обратился к тексту Горация. Создавая свою вариаци. На тему оды он как бы осознанно вступает в диалог со своими предшественниками.

Но Пушкин и не подозревал, что еще в XIII в. до н.э. безвестный египетский писец запечатлел тростниковым пером на свитке папируса мысли и чувства, схожие с основным мотивом «Памятника» (перевод А.Ахматовой):


Мудрые писцы...

Они не строили себе пирамид из меди

И надгробий из бронзы...

Но они оставили свое наследство в писаниях...


Так осуществляется связь времен, разговор через века; и очень горько, когда, говоря словами шекспировского Гамлета, эта связь времен рвется. Тогда рушится культура. Не так ли?

Д ...

«К Батюшкову».

У. А какие отзвуки звучат в отрывке из стихотворения «К Батюшкову»? Выполните самостоятельно в тетради № 2 задание 38. Потом обсудим.
Задание 38

О чем лирический герой просит юношу?


К БАТЮШКОВУ2

(Отрывок)

Философ резвый и пиит3,

Парнасский4 счастливый ленивец,

Харит5 изнеженный любимец,

Наперсник6 милых аонид7,

Почто на арфе златострунной

Умолкнул, радости певец?

Ужель и ты, мечтатель юный,

Расстался с Фебом8 наконец?


Уже с венком из роз душистых,

Меж кудрей вьющихся, златых,

Под тенью тополов ветвистых,

В кругу красавиц молодых,

Заздравным не стучишь фиалом9,

Любовь и Вакха10 не поешь,

Довольный счастливым началом,

Цветов парнасских вновь не рвешь;

Не слышен наш Парни1 российский!..

Пой, юноша .[..]



1814
Дети выполняют задание.

У. Понятен ли вам этот текст?

Артем. Не очень. Слишком много непонятных слов. Надо все время смотреть в сноски.

Алеша. Много слов из древнегреческой мифологии, а эти мифы мы уже знаем.

У. А Пушкин и Батюшков в мифологии древних греков и римлян чувствовали себя свободно, они эти культуры хорошо знали. Зачем же Пушкину столько слов и образов из мифологии Древней Греции? Что он хочет этим сказать?

Д ...

Вакхическая песня.

У. Пушкин хорошо знал и часто обращался к образам богов и героев Древней Греции в своих произведениях. Например, он написал уже известную вам «Вакхическую песню» – это анакреонтическая лирика.
ВАКХИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ

Что смолкнул веселия глас?

Раздайтесь, вакхальны2припевы!

Да здравствуют нежные девы

И юные жены, любившие нас!

Полнее стакан наливайте!

На звонкое дно

В густое вино

Заветные кольца бросайте!

Подымем стаканы, содвинем их разом!

Да здравствуют музы, да здравствует разум!

Ты, солнце святое, гори!

Как эта лампада бледнеет

Пред ясным восходом зари,

Так ложная мудрость мерцает и тлеет

Пред солнцем бессмертным ума.

Да здравствует солнце, да скроется тьма!

1825
Пушкин и фольклор.

У. Черты мифов и эпоса мы прежде всего находим в сказках Пушкина. Он использовал сюжеты народных сказок, и его герои нередко воспринимают мир, как фольклорные герои. Они нередко являются носителями языческий верований. Вот, например, в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» королевич Елисей обращается за помощью к стихиям:
Ветер, ветер! Ты могуч,

Ты гоняешь стаи туч,

Ты волнуешь сине море,

Всюду веешь на просторе,

Не боишься никого,

Кроме Бога одного.


Маленький царевич Гвидон из «Сказки о царе Салтане», плывущий вместе с матерью-царицей в бочке по морю, "заговаривает" волну:
Ты, волна моя, волна!

Ты гульлива и вольна;

Плещешь ты, куда захочешь,

Ты морские камни точишь,

Топишь берег ты земли,

Подымаешь корабли -

Не губи ты нашу душу:

Выплесни ты нас на сушу!


Песни о Стеньке Разине.

У. Интересовали Пушкина и другие жанры устного народного творчества. Выполните в тетради № 2 задание 39.
Задание 39.

Стилизацией какого жанра народного творчества является эта песнь Пушкина? Докажите текстом.


ПЕСНИ О СТЕНЬКЕ РАЗИНЕ

ПЕСНЯ 3


Что не конский топ, не людская молвь,

Не труба трубача с поля слышится,

А погодушка свищет, гудит,

Свищет, гудит, заливается.

Зазывает меня, Стеньку Разина,

Погулять по морю, по синему:

«Молодец удалой, ты разбойник лихой,

Ты разбойник лихой, ты разгульный буян,

Ты садись на ладьи свои скорые,

Распусти паруса полотняные,

Побеги по морю по синему.

Пригоню тебе три кораблика:

На первом корабле красно золото,

На втором корабле чисто серебро,

На третьем корабле душа-девица».

1826
Дети выполняют задание сначала самостоятельно, потом обсуждают свои мнения.

«Руслан и Людмила».

Все вы, наверное, знакомы с поэмой «Руслан и Людмила». По крайней мере, в начальной школе читали вступление к поэме, начинающееся словами:


У лукоморья дуб зеленый;

Златая цепь на дуб том:

И днем и ночью кот ученый

Все ходит по цепи кругом;

Идет направо – песнь заводит,

Налево – сказку говорит.


На что же эта поэма больше похожа — на сказку или на эпические песни?

Д На сказку. Там сказочный сюжет, сказочные герои.

У. Наверное, вы правы. Но вот послушайте один из эпизодов поэмы. На какой жанр и почему это больше похоже?


Но между тем какой позор

Являет Киев осажденный?

Там, устремив на нивы взор,

Народ, уныньем пораженный,

Стоит на башнях и стенах

И в страхе ждет небесной казни;

Стенанья робкие в домах,

На стогнах тишина боязни;

Один, близ дочери своей,

Владимир в горестной молитве;

И храбрый сонм богатырей

С дружиной верною князей

Готовится к кровавой битве.
И день настал. Толпы врагов

С зарею двинулись с холмов;

Неукротимые дружины,

Волнуясь, хлынули с равнины

Во граде трубы загремели,

Бойцы сомкнулись, полетели

Навстречу рати удалой,

Сошлись — и заварился бой.

Почуя смерть, взыграли кони,

Пошли стучать мечи о брони:

Со свистом туча стрел взвилась,

Равнина кровью залилась;

Стремглав наездники помчались,

Дружины конные смешались;

Сомкнутой, дружною стеной

Там рубится со строем строй;

Со всадником там пеший бьется;



Там конь испуганный несется;

Там клики битвы, там побег;

Там русский пал, там печенег;

Тот опрокинут булавою;

Тот легкой поражен стрелою;

Другой, придавленный щитом,

Растоптан бешеным конем...

И длился бой до темной ночи;

Ни враг, ни наш не одолел!

За грудами кровавых тел

Бойцы сомкнули томны очи,

И крепок был их бранный сон;

Лишь изредка на поле битвы

Был слышен падших скорбный стон

И русских витязей молитва.
Бледнела утренняя тень,

Волна сребрилася в потоке,

Сомнительный рождался день

На отуманенном востоке.

Яснели холмы и леса,

И просыпались небеса.

Еще в бездейственном покое

Дремало поле боевое;

Вдруг сон прервался: вражий стан

С тревогой шумною воспрянул,

Внезапный крик сражений грянул;

Смутилось сердце киевлян;

Бегут нестройными толпами

И видят: в поле меж врагами,

Блистая в латах, как в огне,





Чудесный воин на коне

Грозой несется, колет, рубит,

В ревущий рог, летая, трубит...

То был Руслан. Как божий гром,

Наш витязь пал на басурмана;

Он рыщет с карлой за седлом

Среди испуганного стана.

Где ни просвищет грозный меч,

Где конь сердитый ни промчится,

Везде главы слетают с плеч

И с воплем строй на строй валится;

В одно мгновенье бранный луг

Покрыт холмами тел кровавых,

Живых, раздавленных, безглавых,




Громадой копий, стрел, кольчуг.

На трубный звук, на голос боя

Дружины конные славян

Промчались по следам героя,

Сразились... гибни, басурман!

Объемлет ужас печенегов;

Питомцы бурные набегов

Зовут рассеянных коней,

Противиться не смеют боле

И с диким воплем в пыльном поле

Бегут от киевских мечей,

Обречены на жертву аду;

Их сонмы русский меч казнит;

Ликует Киев...



  1   2   3   4

  • Задание 38