Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Учителя: Гатина Алина Геннадьевна




Скачать 101.4 Kb.
Дата21.07.2017
Размер101.4 Kb.
Театральная постановка «Страна удивительных открытий»

Учителя:


Гатина Алина Геннадьевна

Перфильева Мария Константиновна

Новикова Динара Хасяновна

Четвергова Оксана Васильевна

Меркушова Ирина Александровна
МАОУ «Куровская СОШ №2»
Сцена 1. Lamp, gas lamp and paraphine.
На экране изображение: газовый фонарь, свеча и лампа. На сцене нам лавочке сидят они же
Лампа: And nevertheless I was made in America. Americans are such advanced people.
(И все-таки меня не зря изобрели американцы. Американцы такие продвинутые люди)
Фонарь: And what are you doing here? (показывая на свечку) We are real Scottish with Paraphine.
(Ну и что же ты тут делаешь? Мы с парафином истинные шотландцы)

Лампа: The fact is that my inventor has Scottish roots. Thomas Edison patented me in 1880, when he was only 33.
(Между прочим, мой создатель имеет шотландские корни! Изобретатель Томас Эдисон запатентовал меня в 1880 году, когда ему было всего 33 года)
Фонарь: Oh! You are very young! I’m already 2 centuries. The first lighted street in the world Pall-Mall was in London, the town of gas lamps. There were 51000 lamps there.
(Оoo! Taк ты совсем молодая! Мне уже 2 века! Первая освещенная улица в мире Пелл-Мелл появилась в Лондоне, это город газовых фонарей! Нас там было 51000 )
Лампа: Don’t tell a mess. It’s the previous century. People , in modern world ,can’t live a day without me, the electric Lamp.
(Глупости! Это прошлый век! В современном мире люди и дня не проживут без меня, электрической лампы!)

Свеча: I’m surprised why you are quarrelling. A Gas lamp… What the true is its true, the previous century. And а Lamp… Without electricity there is no lamp. (Свеча встает) Since old times I, Paraphine, try to save a family fire, inspire poets. I am the symbol of romantic. I was, is and will be!
(Я поражаюсь, о чем спор? Газовый фонарь… это действительно прошлый век, а лампа… нет электричества – нет лампы! Испокон веков я, свеча, оберегаю семейный очаг, я вдохновляю поэтов, я являюсь неотъемлемым символом романтики! Я была, есть и буду!)
Сцена 2. Post-stamp
На сцене появляется почтальон с письмом. К нему подбегает мальчик.
ПОЧТАЛЬОН ЕДЕТ НА ВЕЛОСИПЕДЕ, СО ВСЕМИ ЗДОРОВАЕТСЯ, РАЗДАЕТ ПИСЬМА, ПОДЬЕЗЖАЕТ К МАЛЬЧИКУ.
Ребенок: Good morning, Mr. Martin! (показывая на письмо )What is it?
(Доброе утро Мистер Мартин! Что это такое?

Почтальон: Morning, Thomas. This is the letter!

(Здравствуй, Томас. Это письмо.)

Почтальон: Oh, this is a post-stamp, Scottish stamp. There was Queen Victoria’s profile on the very first stamps. They called it “Penny Black”
(Ах, это! Это почтовая марка, шотландская почтовая марка! На самых первых марках был профиль королевы Виктории, и называлась она «Черный пенни»)

Ребенок: And when has the first stamp been made?
когда была сделана первая марка?)

Почтальон: The first stamp has been released in Great Britain in 1840 and you know Bikes were produced in Scotland too.
(Первая марка была выпущена в Великобритании в 1840 году)


Ребенок: And what for are these stamps?
(А зачем вообще эти марки?)

Почтальон: Having seen it, we can guess at once where the letter is from!
(Увидев марку, мы сразу можем догадаться, откуда письмо!)

Сцена 3. Blackboard
Студент вбегает в кабинет, из рук у него выпадают разные карты и чертежи. В это время профессор сколачивает какую-то доску.
Студент: Mr. Pillans, what are you doing?
(Мистер Пилланс, что вы делаете?)

Профессор: Oh, my friend, can you see maps in your hands?
(О, мой друг, вы видите карты в ваших руках?)

Студент: Yes, sir.

(Конечно, сэр)

Профессор: We have no place to hang it on.
(Нам совершенно некуда их повесить)

Студент: And what are you doing, professor?
(И что вы делаете, профессор?)

Профессор: I’m making a board. We’ll hang maps on it. (задумался) I call it the Blackboard!!!
(Я делаю доску. На нее мы будем вешать карты.(задумался) Я назову ее blackboard)

Сцена 4. Colour photography
На сцене трибуна. Выходит взъерошенный профессор Максвелл с разноцветными дисками в руках
Голос за кадром: Attentions please, ladies and gentlemen. Only today and only here you have a chance to see James Maxwell.
(Внимание, леди и джентльмены. Только сегодня и только здесь вы увидите Джеймса Максвелла )

Максвелл: Welcome, dear audience. I want to tell you about my optical system, which allows us to mix common colours. We have a disk divided into different colours (показывает разноцветный диск) If you bland bluе and yellow you won’t get green, it will be pink tint. (крутит диск) David Bruster was wrong thinking that blue, red and yellow will make white.(рвет на кусочки бумагу этих цветов и швыряет в публику) White colour will appear by mixing red, blue and green! (Аплодисменты)
(Приветствую вас почтенная публика. Я расскажу о своей оптической системе, которая позволяет смешивать различные цвета. У меня есть диск, разделенный на различные цвета. Если вы смешиваете синий и желтый, вы не получите зеленый цвет, будет розовый оттенок. Давид Брюстер был не прав думая, что синий, красный и желтый дают белый цвет. Белый цвет мы получим из синего, красного и зеленого )

Сцена 5. Telephone
У телефона в коммунальной квартире трое, желающих позвонить. Завязывается спор
1: I need a telephone now!
(Мне срочно нужен телефон)

2: Is your house in fire? No! So wait! I need some calls
( У вас пожар? Нет! Значит подождете! Мне нужно сделать пару звонков!!!)

3: Gentlemen, my ring is more important!
(Господа, мой звонок намного важнее!)

1,2,3 (вместе кричат, дерутся за трубку, выхватывают друг у друга): I need! I need!
(Мне надо!)
3: What an useful thing telephone is!!!
(Какая же нужная вещь - телефон)
Песня Telephone Number

1
Страна удивительных открытий.


На сцене стол, школьная доска и два стула. На столе картинки , на которых изображены открытия и изобретения, телефон, конверт с маркой, цветная фотография, свеча.
Звучит музыкальная тема к фильму «Шерлок Холмс». Выходит миссис Хадсон
Миссис Хадсон: Today we are going to make a trip to a wonderful country, Scotland. This country is full of great people and marvellous inventions. While travelling we learn much about common things which are around us. The main figure in this trip will be famous hero of Scottish writer Sir Arthur Conan Doyle. Do you guess that I’m speaking about Sherlock Holmes…And here he is!

(Сегодня мы отправимся путешествовать с вами в чудесную страну, Шотландию. Эта страна подарила миру много великих людей и замечательных открытий. Путешествуя, мы узнаем много нового о привычных вещах, которые окружают нас. А проводником в этом путешествии будет известный герой шотландского писателя сэра Артура Конан Дойля. Вы уже догадались, что речь идет о Шерлоке Холмсе. А вот и он сам!)
ИДЕТ ПРЕЗЕНТАЦИЯ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ХОЛМСА
Входит Ш. Холмс, садится за стол, разворачивает газету.
Миссис Хадсон: Dear, Holmes. This is the letter for you.

(Уважаемый Холмс, это письмо вам)
Шерлок Холмс внимательно разглядывает конверт.
Миссис Хадсон: I’ll give some light for you, wait a minute. I’ll bring a gas lamp, which was invented in Scotland by William Murdoch .

(Я вам посвечу, я сейчас принесу газовый фонарь, изобретенный в Шотландии)
Прикрепляет к доске рисунок газового фонаря.
Шерлок Холмс: You’d better use the candle.

(Вы бы еще зажгли свечу)

Миссис Хадсон: By the way, parafine was invented in Scotland too, by James Yang.

(Кстати, парафин тоже был изобретен в Шотландии)
Прикрепляет рисунок свечи к доске.
Шерлок Холмс: Did you forget that we’ve already had electricity and regularly buy electric bulbs which were invented by Scottish scientist Edison?

(Вы забыли, что мы провели электричество и теперь регулярно покупаем лампы, которые изобрел шотландский ученый Эдисон?)
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБ ЭДИССОНЕ

Миссис Хадсон прикрепляет рисунок лампочки к доске.
Сцена 1. Lamp, gas lamp and paraphine.

2

Шерлок Холмс рассматривает письмо.


Шерлок Холмс: Well. I see, the letter’s from Scotland.

(Ясно, письмо из Шотландии)

Миссис Хадсон: But how did you guess?

(Но как вы определили?)

Шерлок Холмс: Stamp and post-mark.

(По штампу и марке)

Миссис Хадсон: The first stamps have also appeared in Scotland. And a lot of people think that their inventor James Chalmers was.

(Первые марки появились в Шотландии )
ПРЕЗЕНТАЦИЯ О МАРКАХ
Прикрепляет фото марки на доску


Сцена 2. Post-stamp


Шерлок Холмс читает письмо.
Шерлок Холмс: The author wishes to be unknown, informs us that Scots were always strongly attracted by inventions. (Автор, пожелавший остаться неизвестным, сообщает нам, что шотландцы всегда отличались склонностью к изобретениям.)

Миссис Хадсон: We have already told you about some discoveries… I even start to count up.

(показывает на доску с рисунками открытий) Oh, by the way, James Pillans, a Scottish teacher, invented a school blackboard.

(Мы уже назвали несколько открытий… И я даже начала подсчитывать. О! Кстати, школьную доску придумал Джеймс Пилланс, шотландский учитель)
ПРЕЗЕНТАЦИЯ О ДЖЕЙМСЕ ПИЛАНСЕ
Прикрепляет на доску рисунок школьной доски

Сцена 3. Blackboard

3
Шерлок Холмс достает из письма цветную фотографию


Шерлок Холмс: Look, Ms. Hudson, the sender put his colour photo in.

(Посмотрите, миссис Хадсон, незнакомец даже свою цветную фотографию вложил.)

Миссис Хадсон: James Maxwell, Scottish physicist, suggested producing colour photography.

(Джеймс Максвелл, шотландский физик предложил способ цветной фотографии)
ПРЕЗЕНТАЦИЯ О ДЖЕЙМСЕ МАКСВЕЛЕ
Вешает рисунок цветной фотографии на доску


Сцена 4. Colour photography

Шерлок Холмс: Oh, Doctor Watson is late. We need call him.

(Что-то доктор Ватсон задерживается, нужно позвонить ему)
Шерлок Холмс берет в руки телефон и делает вид, что звонит
Миссис Хадсон: What a clever man Scotsman Graham Bell is. His invention, telephone, is a very useful thing.

(Какой умный человек, шотландец Грехем Белл. Его изобретение, телефон, - очень нужная вещь)
ПРЕЗЕНТАЦИЯ О ГРЕХАМЕ БЕЛЕ
Прикрепляет фото телефона на доску

Сцена 5. Telephone

4

Шерлок Холмс: Oh, you know I forget to answer the letter and I should send it. ( пишет письмо)


Миссис Хадсон: Mr.Holmes! Don’t forget to put on the mackintosh. The weather is bad outside.

Шерлок Холмс: By the way, mackintosh is also from Scotland, but I can’t think of the inventor’s name.( думает ) Oh, I know where I can find this information ( берет книгу снизу со стола, и начинает листать искать информацию)
Входит доктор Ватсон
Доктор Ватсон: Good morning, Holmes! (кланяется)Good morning, Mrs. Hudson! (целует руку)

Миссис Хадсон: Dear Watson, where is your kilt?
Доктор Ватсон: Why need I wear my kilt? Today it’s not the holiday. You know I’m just from Scotland! (садится в кресло и мечтательно закрывает глаза.) Scotland is a wonderful country.

Звучит скрипка. На экране проецируются слайды с видами Шотландии( 3 мин) ( герб, флаг, символ)

Доктор Ватсон: Although this country is a part of Great Britain, nevertheless it is a separate country. It has its own coat of arms, flag and flower symbol and Saint Andrew. Scottish men and boys can dandy in bright and unusual national suit – it is kilt. Its colour is tartan.

(Доброе утро, Холмс, доброе утро миссис Хадсон. Я только что из Шотландии. Шотландия –замечательная страна. И хотя она считается частью Великобритании, все-таки является отдельной страной. Она имеет свой собственный герб, флаг, символ-цветок и даже своего святого покровителя Эндрю. Мужчины и мальчики Шотландии имеют возможность щеголять в ярком и необычном национальном костюме – юбке-килт. Обычная расцветка килта-тартан )
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ГОР и ОЗЕР
Шерлок Холмс: Do you know, that ancient name of Scotland is Alba? It means “White world”, “White country”. It’s the country of beautiful mountain peaks, deep and icy lakes.

(Знаете ли вы, что древнее название Шотландии – Альба, что значит Белый мир, Белая страна. Это страна красивых горных вершин, глубоких и леденящих горных озер)

Стихотворение “My heart’s in the Highlands”

Тихое звучание волынки

5
На сцену выходят все участники с фотографиями открытий.
Доктор Ватсон: There is something Scottish in every house.

(В каждом доме есть что-то шотландское)

Миссис Хадсон: Candles, electric bulbs and bikes.

(Свечи, лампочки, велосипеды)
Шерлок Холмс: An elementary button on your jacket was made in Scotland.

(Элементарная пуговица на вашем пиджаке, изобретена в Шотландии)
Доктор Ватсон: (Показывая на фото открытий) And how many interesting things , and we don’t know about them.

(А сколько еще открытий, о которых мы даже не догадывались)

Поклон

Фото открытий: газовый фонарь, свеча, лампа, марка, школьная доска, цветная фотография, телефон, паровоз, велосипед, пуговица, макинтош, воротник-гольф, кёрлинг, хаггис, скотч, пенициллин, лохнесское чудовище.