Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Учебная программа по дисциплине стилистика и жанры pr-текстов специальности переподготовки




Скачать 163.64 Kb.
Дата01.07.2017
Размер163.64 Kb.
ТипУчебная программа
БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Ректор Белорусского государственного университета _________________________ С. В. Абламейко ___ ______________ 201__ г. Регистрационный № УД- _________________ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ СТИЛИСТИКА И ЖАНРЫ PR-ТЕКСТОВ специальности переподготовки 1-23 02 74 Коммуникация в сфере общественных связей в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 08.10.2010 г. № 25-17374 Минск, 2011 СОСТАВИТЕЛЬ: Соловьев Павел Леонидович - ст. преподаватель кафедры английского языка и речевой коммуникации Белорусского государственного университета. РЕЦЕНЗЕНТЫ: И.В. Сидорская, заведующая кафедрой технологий коммуникации БГУ, кандидат философских наук, доцент А.С. Русских, доцент кафедры общего и русского языкознания Белорусского государственного педагогического университета, кандидат филологических наук, доцент РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ: Кафедрой английского языка и речевой коммуникации Белорусского государственного университета (протокол № 14 от 20 мая 2011 г.) Научно-методическим советом по группе специальностей журналистики Учебно-методического объединения высших учебных заведений Республики Беларусь по гуманитарному образованию. Протокол заседания от 17.06.2011 г. № 6. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Связи с общественностью вошли в современную действительность, формируя современный рынок, поведение и вкусы потребителя, свойства товара, взаимоотношения со средствами массовой информации. Особенную важность приобретают в процессе коммуникации приобретают PR-тексты. В предлагаемой дисциплине рассматриваются актуальные проблемы стилистики и языка подобных текстов, изучаются и анализируются наиболее значимые особенности и тенденции их создания и распространения. Цель дисциплины: ознакомить слушателей с PR-текстами как текстами особого типа; дать описание системы письменных форм и жанров PR-коммуникаций. Задачи дисциплины: изучение PR-текстов в совокупности их жанровых форм и отдель­ных элементов жанровой системы как в отечественной, так и зарубежной традициях. Изучение PR-текстов в соотнесении с журналистскими текстами. Анализ способов перевода (локализации) и адаптации PR-текстов. По завершении изучения дисциплины «Стилистика и жанры PR текстов» студент должен: знать: - каким образом PR-тексты как форма социальной коммуникации становятся формирующим фактором социальной и общественной жизни; - соотношение PR-текстов с текстами смежных коммуникационных сфер (рекламными, журналистскими); - специфику жанров в письменных PR-коммуникациях; - жанровую систему PR-текстов (особеннос­ти формирования и функционирования); - универсальные правила написания PR-текстов; - стилистические и языковые особенности PR-текстов на конкретном материале; - специфику создания PR-текстов для разных СМИ: пресса, радио, телевидение, Интернет; уметь: - использовать теоретические знания в практике написания PR-текстов; - овладеть навыками в области анализа PR-текстов различных жанров; - создавать PR-тексты различных жанров; - адаптировать PR-тексты различных жанров с учетом характеристик целевой аудитории, региональных особенностей; - оптимизировать PR-тексты для размещения и распространения посредством сети Интернет. Методическая организация дисциплины Для полноценного и всестороннего изучения дисциплины, усвоения и закрепления полученных знаний используются следующие формы и методы проведения занятий: лекции, лабораторные занятия. При проведении лекционных и лабораторных занятий используются мультимедийные технологии и визуальный материал. Изучение учебного материала рекомендуется сопровождать заданиями для самостоятельной работы студентов для закрепления полученных знаний. Самостоятельная работа слушателей планируется в рамках учебных часов, отведенных на изучение дисциплины «Стилистика и жанры PR текстов» и предусматривает ознакомление с учебной, методической литературой, создание и анализ текстов различных жанров, разработку проектов, использование элементов системы дистанционного обучения. Для закрепления и расширения полученных знаний предлагаются: список основной и дополнительной литературы, перечень контрольных вопросов, задания к лабораторным занятиям. Структура содержания учебной дисциплины Учебная программа дисциплины «Стилистика и жанры PR текстов» разработана в соответствии с типовым учебным планом переподготовки по специальности 1-23 02 74 Коммуникация в сфере общественных связей и с учетом междисциплинарных связей по смежным дисциплинам. На изучение дисциплины «Стилистика и жанры PR текстов» учебным планом отводится всего 52 часа, включая 30 аудиторных часа, из них 10 часов лекций, 20 часов лабораторных занятий, а также 22 часа на самостоятельную работу студентов. Итоговой формой контроля является экзамен. Примерный учебно-тематический план Всего Из них Самост. работа Лекции Лаборат. занятия Письменная коммуникация в рамках PR-деятельности 4 2 2 PR-текст: сущностные характеристики 6 2 2 2 Жанровая характеристика простых первичных PR-текстов. 14 2 6 6 Жанровая характеристика комбинированных PR-текстов. 14 2 6 6 Адаптация (локализация) PR-текстов. 14 2 6 6 Всего 52 10 20 22 Содержание учебного материала Тема 1. Письменная коммуникация в рамках PR-деятельности Функционирование PR-информации в публичных коммуникациях. PR-информация как разновидность социальной информации. Характеристики PR-информации. Акт PR-коммуникации как процесс формирования сообщения — письменного текста. Принципиальные отличия письменных и устных форм коммуникации. Универсальные правила и рекомендации для написания PR-текстов. Тема 2. PR-текст: сущностные характеристики Соотношение PR-текста с текстами смежных коммуникационных сфер (рекламными, журналистскими). Использование формы «перевернутой пирамиды» при написании PR-текстов. Фог-индекс (индекс «туманности» текста) – формула подсчета, электронные средства подсчета. Специфика фог-индекса для разных языков (русский, белорусский, английский). Проблемы типологии и классификации PR-текстов. Специфика жанров в письменных PR-коммуникациях. Жанровая система PR-текстов: особеннос­ти формирования и функционирования. Тема 3. Жанровая характеристика простых первичных PR-текстов. Жанровая типология простых первичных PR-текстов. Оперативно-новостные: пресс релиз (news-release), приглашение (media advisory). Исследовательско-новостные жанры: бэкграундер (backgrounder), список вопросов-ответов (FAQ). Фактологические жанры: факт-лист (fact sheet), биография. Образно-новостные жанры: письмо (pitch-letter), байлайнер (by-liner) и др. Основные принципы составления и оформления простых первичных PR-текстов разных жанров. Тема 4. Жанровая характеристика комбинированных PR-текстов. Медиатексты. Смежные тексты. Комбинированные PR-тексты: пресс-кит (медиа-кит), буклет, проспект, брошюра, новостной бюллетень, листовка. Основные принципы составления и оформления комбинированных PR-текстов. Медиатексты: имиджевая статья, имиджевое интервью, кейс-история (case-story). Основные принципы составления и оформления медиатекстов. Смежные тексты: слоган, резюме (CV), пресс-ревю. Основные принципы составления и оформления смежных текстов. Мониторинг СМИ, специфика проведения мониторинга, составление медиа-карты, элементы медиа-анализа. Тема 5. Адаптация PR-текстов. Особенности и проблемы перевода PR-текстов. Особенности передачи социокультурных и языковых реалий. Способы адаптации с учетом характеристик целевой аудитории, региональных особенностей. Специфика создания PR-текстов для разных СМИ: пресса, радио, телевидение, Интернет. Оптимизация PR-текстов для сети Интернет (особенности составления и размещения, поисковая оптимизация). Задания для проведения лабораторных занятий Тема 2. PR-текст: сущностные характеристики Занятие 1. Создание оперативно-новостных PR-текстов: разграничение PR-текстов с текстами смежных коммуникационных сфер (рекламными, журналистскими); поиск ключевых отличий: жанровых, стилистических, формальных. вычленение языковых приемов рекламы, их устранение из PR-текстов подсчет фог-индекса для разных языков (русский, белорусский, английский). Тема 3. Жанровая характеристика простых первичных PR-текстов. Занятие 1. Создание оперативно-новостных PR-текстов: пресс релиз (news-release), приглашение (media advisory). Занятие 2. Создание исследовательско-новостных и фактологических PR-текстов: бэкграундер (backgrounder), список вопросов-ответов (FAQ) факт-лист (fact sheet), биография. Занятие 3. Создание образно-новостных PR-текстов: письмо (pitch-letter), байлайнер (by-liner) и др. Тема 4. Жанровая характеристика комбинированных PR-текстов. Занятие 1. Создание комбинированных PR-текстов: пресс-кит (медиа-кит), буклет, проспект, брошюра, новостной бюллетень, листовка. Занятие 2. Создание медиатекстов: имиджевая статья, имиджевое интервью, кейс-история (case-story). Занятие 3. Создание смежных текстов: слоган, резюме (CV), пресс-ревю. Тема 5. Адаптация (локализация) PR-текстов. Занятие 1. Адаптация PR-текстов для разных СМИ: пресса, радио, телевидение. Занятие 2. Локализация пресс-релиза (перевод с английского на русскийбелорусский (с учетом целевой аудитории, региональных, социокультурных особенностей и проч.). Занятие 3. Оптимизация PR-текстов для сети Интернет (особенности составления, поисковая оптимизация). Размещение и распространение PR-материалов на специализированных ресурсах в сети Интернет. Материалы для итоговой аттестации слушателей Примерный перечень вопросов к экзамену PR-информация в публичных коммуникациях Понятия «PR-информация», «PR-коммуникация», «PR-текст». PR-информация как разновидность социальной информации. Источники PR-текста. Авторство PR-текстов. Акт PR-коммуникации как процесс формирования сообщения — письменного текста. Соотношение PR-текста с текстами смежных коммуникационных сфер. Фог-индекс. Создание PR-текстов с учетом индекса «туманности» текста. Универсальные правила написания PR-текстов. Типология и классификации PR-текстов. Жанровая система PR-текстов: особеннос­ти формирования и функционирования. Жанровая типология простых первичных PR-текстов. Медиа-кит: основные компоненты, основные принципы составления и оформления, форма предоставления. Пресс-релиз: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Приглашение: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Бэкграундер: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Список вопросов-ответов: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Факт-лист: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Биография: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Письмо: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Байлайнер: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Буклет, проспект, брошюра: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Новостной бюллетень: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Имиджевая статья, имиджевое интервью: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Кейс-история (case-story): жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Тематическая статья (feature story): жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Обзорная статья: жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Смежные тексты (слоган, резюме, пресс-ревю): жанровая принадлежность, характеристики, определение, основные принципы составления и оформления. Способы адаптации с учетом характеристик целевой аудитории, региональных особенностей. Специфика PR-текстов для разных СМИ: пресса, радио, телевидение, Интернет. Оптимизация PR-текстов для сети Интернет. ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Балл Критерии выставления оценки 10 Систематизированные, глубокие и полные знания по всем разделам учебной программы; точное использование научной терминологии, грамотное, логически правильное изложение ответа на вопросы; умение свободно ориентироваться в теориях, концепциях и направлениях по изучаемой дисциплине и давать им аналитическую оценку, умение использовать научные достижения других дисциплин; самостоятельная творческая работа на практических занятиях, активное участие в групповых обсуждениях, высокий уровень культуры исполнения заданий. 9 Систематизированные, глубокие и полные знания по всем разделам учебной программы; точное использование научной терминологии, грамотное, логически правильное изложение ответа на вопросы; усвоение основного и дополнительного учебного материала по изучаемой учебной дисциплине; умение ориентироваться в теориях, концепциях и направлениях по изучаемой дисциплине и давать им аналитическую оценку; систематическая работа на практических занятиях, активное участие в групповых обсуждениях, высокий уровень культуры исполнения заданий. 8 Систематизированные, глубокие и полные знания по всем поставленным вопросам в объеме учебной программы; использование научной терминологии, грамотное и логически правильное изложение ответа на вопросы, умение делать обоснованные выводы и обобщения; способность самостоятельно решать проблемы в рамках учебной программы; усвоение основного и дополнительного учебного материала по изучаемой учебной дисциплине; умение ориентироваться в теориях, концепциях и направлениях по изучаемой дисциплине, работа на практических занятиях, участие в групповых обсуждениях, высокий уровень культуры исполнения заданий. 7 Систематизированные, глубокие и полные знания по всем разделам учебной программы; использование научной терминологии, грамотное, логически правильное изложение ответа на вопросы, умение делать обоснованные выводы и обобщения; свободное владение типовыми решениями в рамках учебной программы; усвоение основного и дополнительного учебного материала по изучаемой учебной дисциплине; работа на практических занятиях, участие в групповых обсуждениях, высокий уровень культуры исполнения заданий 6 Достаточно полные и систематизированные знания в объеме учебной программы; использование необходимой научной терминологии, грамотное, логически правильное изложение ответа на вопросы; способность самостоятельно применять типовые решения в рамках учебной программы; усвоение основного учебного материала по изучаемой учебной дисциплине; работа на практических занятиях, периодическое участие в групповых обсуждениях, достаточно высокий уровень культуры исполнения заданий. 5 Достаточные знания в объеме учебной программы; использование научной терминологии, способность самостоятельно применять типовые решения в рамках учебной программы; усвоение основного учебного материала по изучаемой учебной дисциплине; умение ориентироваться в базовых теориях, концепциях и направлениях по изучаемой дисциплине; работа на практических занятиях, фрагментарное участие в групповых обсуждениях, достаточный уровень культуры исполнения заданий. 4 Достаточный объем знании в рамках учебной программы; усвоение основной литературы, рекомендованной учеб­ной программой; использование научной терминологии, умение под руководством преподавателя решать стандартные (типовые) задачи; удовлетворительное качество работы под руководством преподавателя на практических занятиях, допустимый уровень культуры исполнения заданий. 3 Недостаточно полный объем знаний в рамках учебной программы; знание части учебного материала; изложение ответа на вопросы с содержательными и логическими ошибками; некомпетентность в решении стан­дартных (типовых) задач; неумение ориентироваться в основных теориях, концепциях и направлениях изучаемой дисциплины; пассивность на практических и лабораторных занятиях, низкий уровень культуры исполнения заданий. 2 Фрагментарные знания в рамках учебной программы; знание отдельных фактов, рекомендован­ных учебной программой; неумение использовать научную терминологию, наличие в ответе грубых и логических ошибок; пассивность на практических занятиях, низкий уровень культуры исполнения заданий. 1 Отсутствие знаний и компетентности в рамках учебной программы, отказ от ответа. Перечень рекомендуемых средств диагностики В качестве рекомендуемых средств диагностики рекомендуется применять письменный опрос, фронтальный опрос, групповое обсуждение, обсуждение и критический анализ представленных слушателями текстов и др. ЛИТЕРАТУРА ОСНОВНАЯ Wilcox, Dennis [et al.]. Public Relations: Strategies and Tactics. Dennis Wilcox, [et al.]. – Pearson, 2003. Гойхман, О. Я. Основы речевой коммуникации О.Я. Гойхман, Т. Надеина. – М., 1997. Иванова, К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов К.А. Иванова. – СПб.: Питер, 2005. Кривоносов, А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций А.Д. Кривоносов. – 2-е изд., доп. — СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2002. Морозова, И. Слагая слоганы И. Морозова. – М., 1998. Назайкин, А.Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие А.Н. Назайкин. – М, 2007. Рекламный текст: семиотика и лингвистика Отв.ред. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. – М., 2000. Сидорская, И.В. Эффективная коммуникация со СМИ. Принципы и технологии И.В. Сидорская. – Минск: Изд-ва Гревцова, 2010. – 144 с. Уилкокс, Д. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ Д. Уилкокс: – М.: 2004. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ Кеворков, В. Слоган Слоган! Слоган… В.М. Кеворков. – М.: РИП-Холдинг, 1996. Кромптон, А. Мастерская рекламного текста А. Кромптон. – Тольятти, 1995. Морозова, И. Слагая слоганы И. Морозова. – М., 1998. Ривс, Р. Реальность в рекламе Р.Ривс. – М., 1992. Сенддидж, Ч. Реклама: теория и практика Ч. Сенддидж, В. Фрайбургер, К. Ротцол. – М., 1989. Смирнов, В.В. Реклама на радио В.В. Смирнов. – М., 2003. Уэллс, У. Реклама: принципы и практика У. Уэллс, Д.  Бернет, С. Мориарти. – СПб., 1999. Владимирская, А.О. Нестандартный учебник по рекламе: Рекламные игры для взрослых А.О. Владимирская. – Ростов-на-Дону, 2004 Джулер, Дж. А. Креативные стратегии в рекламе Дж. А. Джулер, Б.Л. Дрюниани. – СПб., 2003. Дзикевич, С.А. Эстетика рекламы: Учебное пособие для студентов ВУЗ С.А. Дзикевич. – М., 2004 Пронин, А.М. Речевое воздействие в рекламе А.М. Пронин. – Пенза, 2004.

  • УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ СТИЛИСТИКА И ЖАНРЫ PR-ТЕКСТОВ специальности переподготовки 1-23 02 74 Коммуникация в сфере общественных связей
  • 08.10.2010 г. № 25-17/ 374
  • РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ
  • Методическая организация дисциплины
  • Структура содержания учебной дисциплины
  • Примерный учебно-тематический план
  • Всего 52 10 20 22
  • Тема 2. PR-текст: сущностные характеристики
  • Тема 3. Жанровая характеристика простых первичных PR-текстов.
  • Тема 4. Жанровая характеристика комбинированных PR-текстов. Медиатексты. Смежные тексты.
  • Тема 5. Адаптация PR-текстов.
  • Задания для проведения лабораторных занятий
  • Тема 4. Жанровая характеристика комбинированных PR-текстов.
  • Тема 5. Адаптация (локализация) PR-текстов.
  • Материалы для итоговой аттестации слушателей Примерный перечень вопросов к экзамену
  • ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  • Перечень рекомендуемых средств диагностики
  • ЛИТЕРАТУРА ОСНОВНАЯ