Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


У маньлинь Ассоциативное поле «стена» в русском национальном сознании на фоне китайского языка




страница8/8
Дата25.06.2017
Размер1.7 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8

Приложение 2.

Китайские реакции

1

红杏出墙

Цветы абрикоса растут за стеной, в знач.: предать мужу, у жены любовник

12

10

22

2

墙头草

трава на гребне стены, куда ветер подует, туда и он.

11

9

20

3

围墙

ограда

9

10

19

4

墙角

угол стен

9

8

17

5

坚固(坚硬)

твердость

10

7

17

6

城墙

городская крепостная стена

7

8

15

7

隔墙有耳

И у стен есть уши(подслушивать).

8

7

15

8

砖,墙砖

кирпич, стенный кирпич

9

5

14

9

心墙

стена в сердце

4

10

14

10

墙纸,壁纸

обои

4

10

14

11

柏林墙

Берлинская стена

6

6

12

12

高墙

высокая стена

8

4

12

13



дом

4

8

12

14

涂鸦

граффити

6

5

11

15

撞墙

Колотиться, биться об стену

7

3

10

16

翻墙

перелезть через стену

6

4

10

17

白墙,白色的

белая

3

7

10

18

挖墙脚

подрывать основание стены (обр. в знач.: подкапываться под кого-л.)

5

4

9

19

阻碍,障碍

преграда, препятствие

5

3

8

20

墙倒众人推

Когда стена валится, ее подталкивают все.

6

2

8

21

壁画

стенная роспись

3

5

8

22

房子

квартира

5

3

8

23

不撞南墙不回头

Не повернуть голову назад, пока не столкнешься с южной стеной

6

2

8

24

墙内开花墙外香

Цветы расцветают в стенах, а приятный аромат чуют только за стеной

6

2

8

25

狗急跳墙

в крайности и собака бросается на стену

5

3

8

26

安全

безопасность

2

5

7

27

保护

защита

1

6

7

28

隔阂

отчужденность, разобщенность

3

4

7

29

防火墙

брандмауэр

3

4

7

30

祸起萧墙

причина бедствия имеет внутренний характер

5

2

7

31

院墙

усадебная ограда

3

4

7

32

蔷薇

роза

4

2

6

33

面壁思过

сидеть лицом к стене для самосозерцание

2

4

6

34

铜墙铁壁

медные стены, железные валы, в знач.: неприступная крепость; непреодолимая преграда

3

3

6

35

钱钟书的小说《围城》

роман «Осаждённая крепость» Цянь Чжуншу

4

2

6

36

洞,墙洞

проем

2

4

6

37

没有不透风的墙

Нет стены, которая не пропускает ветер.

4

2

6

38

长城

Великая китайская стена

5

1

6

39

依靠

опора

1

6

6

40

水泥

бетон

3

3

6

41

鬼打墙

дьявольская стена, диковинная стена

3

3

6

42

烂泥扶不上墙

Грязь не держит стену, в знач.: слишком слабый, неспособный человек

4

2

6

43

凿壁偷光

продолбить стену, чтобы пользоваться светом (от свечи соседа) (обр. в знач.: учиться, не останавливаясь перед материальными трудностями; самозабвенно заниматься)

2

3

5

44

红色,红墙

красная

1

4

5

45

拆东墙补西墙

тришкин кафтáн

3

2

5

46

可靠

надежность

1

4

5

47

墙漆,油漆

краска

2

3

5

48

南墙

южная стена

3

0

3

49

城堡

крепость

1

2

3

50

庭院

двор

1

2

3

51

篱笆墙

изгородь

2

1

3

52

土墙

глинобитная стена

1

2

3

53

窗户

окно

1

2

3

54

隔绝

изолировать

2

1

3

55

监狱

тюрьма

2

1

3

56

防线

оборонительная линия

2

1

3

57



дверь

1

1

2

58

花,花朵

цветы

0

2

2

59

艺术

искусство

2

0

2

60

火墙

нагревная стена

1

1

2

61

拆迁

снос и переезд

1

1

2

62

石灰

изыесть

1

1

2

63

彩色的

цветная

0

1

1

64

停在墙上的蚊子

комар на стене

0

1

1

65

粉刷

белить

0

1

1

66

美好

красота

1

0

1

67

不安全

опасный

0

1

1

68

空间

пространство

1

0

1

69

挂画

вешать картины

0

1

1

70

隔音

звукоизоляция

0

1

1

71

灯影

Тень от лампы

0

1

1

72

远古的

древнейший

0

1

1

73

隐私

личный секрет

0

1

1

74

秘密

тайна

0

1

1

75

自我保护意识

самозащита

0

1

1

76

古宅

старый дом

0

1

1

77

牢笼

клетка, ярмо

1

0

1

78

学校

учебное заведение

0

1

1

79

大面积

большая площадь, размер

0

1

1

80

不被干扰

никто, ничто не мешает

0

1

1

81

伟大的墙

великая стена

1

0

1

82

爱人

любимый человек, супруг

0

1

1

83

避风港

спасительная гавань, убежище

0

1

1

84

情感

эмоция

1

0

1

85

制度

режим

1

0

1

86

建立

строить, создавать

0

1

1

87

拒绝

отказ

0

1

1

88

团结

сплочение, соединение

0

1

1

89

脸面

лицо(репутацию)

1

0

1

90

人生道路上的一堵墙

стена в жизненной пути

0

1

1

91

坚实的臂膀

твердые плеча

0

1

1

92

我未来的家

мой будущий дом, будущая семья

0

1

1

93



кровать

1

0

1

94

脸皮厚

толстая кожа лица, значит бесстытный

0

1

1

95

可以组成一个家

можно создать дом, семью

0

1

1

96

阳光

солнце

0

1

1

97

梯子

стремянка

1

0

1

98

屏障

заслон, прикрытие

1

0

1



1Таманцев А. Т17 Угол атаки: Роман. - М.: Олимп; ООО "Фирма "Издательство ACT", 1999. - 448 с

2 Снос и переезд: словосочетание, написанное на стенах домов или зданий, которые скоро будут снести.

1   2   3   4   5   6   7   8