Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Т. И. Старусева Кыргызско-российские творческие взаимосвязи как фактор дальнейшего развития литературного процесса в республике в 1960-е годы




Скачать 247.11 Kb.
Дата08.01.2017
Размер247.11 Kb.




Т.И.Старусева

Кыргызско-российские творческие взаимосвязи

как фактор дальнейшего развития литературного

процесса в республике в 1960-е годы
На всех этапах истории, в той или иной мере, но всегда, происходил международный культурный обмен. Мировая культура cодержит множество примеров восприятия духовных ценностей одних народов другими и этот процесс всегда способствовал прогрессу человечества.

К началу 20-го столетия в Кыргызстане в первозданном виде были сохранены древнейшие образцы народного искусства, но только в изустной форме. Уже с первых лет Советская власть проявляла постоянное внимание к культурному наследию кыргызского народа. В процессе реализации культурной революции была сохранена преемственность традиций народного творчества и принципов профессионального искусства.

Кыргызская художественная культура развивалась под непосредственным влиянием русской, интенсивно осваивая ее богатейший опыт. Ее лейтмотивом было осмысление проблем современности на высоком профессиональном уровне, что и позволило ей стать составной частью не только советской многонациональной культуры, но и мировой.

Поиск новых средств и образцов, происходивший в кыргызской литературе 50-х, нашли свое продолжение в 60-е годы. Наиболее ярко он проявился в творчестве Чингиза Айтматова (слушатель Высших литературных курсов в Москве, 1956-1958 гг.; член СП СССР с 1956г.; Народный писатель Киргизии и академик АН Киргизской ССР с 1968, а затем и НАН КР; автор многочисленных отечественных и международных премий и других регалий; проводил огромную общественно-политическую

Старусева Тамара Игоревна – старший научный сотрудник Института истории и культурного наследия НАН КР
работу, длительное время был на государственной службе за рубежом и др.). О его прогрессивном новаторстве, реалистическом подходе к действительности свидетельствовала уже полная лиризма и гуманной глубины повесть «Джамиля». В последующем, с каждым новым его произведением, все более раскрывались новые грани его таланта («Кызыл жоолук жалжалым» – «Тополек мой в красной косынке», «Бото көз булак» – «Верблюжий глаз», 1961 г.; «Биринчи мугалим» – «Первый учитель», 1962; «Саманчынын жолу» – «Материнское поле», 1963.). В них он глубоко исследует нравственные и философские проблемы, что ярко прослеживалось в повести «Первый учитель». По своей одержимости революционный идеей герой повести ассоциируется с такими персонажами советской литературы, как Павел Корчагин и Макар Нагульнов. Героический подвиг тружеников тыла в годы Великой Отечественной войны в полной мере обобщен в образе Толгонай в «Материнском поле», мужественно переносящей испытания, выпавшие на ее женскую долю.

Следует отметить, что кыргызская художественная литература всегда развивалась под непосредственным влиянием русской классической и отечественной литературы, оказывая заметное влияние на творчество молодых писателей разных национальностей. В Кыргызстане систематически проводились декады художественной культуры союзных республик. Так, в 1963 году в столице республики Фрунзе (ныне Бишкек) прошла Декада русской литературы и искусства в связи со 100-летием добровольного вхождения Киргизии в состав России, несомненно, ставшая событием огромного общественно-политического и культурного значения.1

За книгу «Повести гор и степей» Чингизу Айтматову была присуждена Ленинская премия, а в 1966 году в третьем номере журнала «Новый мир» была опубликована его повесть «Прощай, Гульсары», за которую он был удостоен Государственной премии Союза ССР (1968). Она стала несомненным доказательством того, что его художественная манера стала сложнее, а прежний патетико-романтический стиль сменился предметно-реалистичным. В ней писателю удалось отразить целый этап истории колхозного строительства, воплотившийся в судьбе простого чабана-старика Танабая. При этом Гульсары не просто вспомогательная фигура, но живой образ, несущий весьма существенную идейно-художественную нагрузку. В первом номере «Нового мира» (1970 г.) вышла замечательная повесть Ч.Айтматова «Белый пароход», главными героями которой стали восьмилетний мальчик и его дед Момун. В ней четко прослеживается борьба добра и зла в образе эгоистичного и коварного Орозкула. Несмотря на гибель мальчика, финал повести глубоко оптимистичен. Кроме повестей Ч.Айтматов вошел в кыргызскую литературу как мастер коротких рассказов, очерков, публицистических и литературно-критических статей, отличавшихся умением анализа сущности актуальных проблем. Почти все его произведения нашли сценическое воплощение в драматических и оперных театрах как СССР, так и за рубежом, а также в кинематографии.2 Они были изданы на всех языках народов страны Советов, а такие, как «Джамиля», «Повести гор и степей», «Материнское поле», «Тополек мой в красной косынке», «Первый учитель», «Прощай, Гульсары» издавались в 1960-е годы неоднократно.

Характерной чертой творчества этого периода являлось то, что кыргызская советская литература развивалась в рамках единой интернациональной художественной культуры на основе метода социалистического реализма. Все процессы, проходившие в этой сфере, проходили под непосредственным руководством партийных органов во главе с КПСС, задачей которых было воспитание трудящихся в духе коммунистической убежденности, единства партии и народа, торжества ленинской национальной политики, героики борьбы за социализм. В произведениях прозаиков, поэтов и драматургов республики нашли воплощение темы труда и морального облика современника, патриотизма, дружбы и братства. Ч.Айтматов подчеркивал, что для всех национальных культур именно развитие социалистического содержания имело решающее значение.3

В 1965 году постановлением ЦК Компартии Киргизии и Совета Министров Киргизской ССР были учреждены три государственные премии в области литературы и искусства имени Токтогула Сатылганова. Народный поэт республики, Герой Социалистического труда Аалы Токомбаев стал первым ее лауреатом, а Касымалы Баялинову, Касымалы Джантошеву и Темиркулу Уметалиеву были присвоены почетные звания народного писателя и народного поэта Киргизской ССР. Это, несомненно, способствовало появлению произведений крупных и малых форм о торжестве нового над старым в психологии людей, в народных традициях, трудовых коллективах.4

В марте 1968 года ЦК КП Киргизии было проведено совещание творческих работников республики, обсудившее актуальные вопросы развития литературы и искусства. Было указано на все еще недостаточное внимание художественной интеллигенции к темам современности, тенденциозность и декларативность ряда произведений. Особенно это относилось к кыргызской драматургии и критикам, слабо изживавших мелкотемье и поверхностное изображение многообразных процессов коммунистического строительства.5 Руководство литературным процессом, как и всей художественной культурой, характерно для эпохи социализма, ибо это был канал идеологического воздействия на общественное сознание. Справедливости ради, нельзя отрицать того факта, что каждая государственная система во все века защищала свои приоритеты и духовные ценности всеми доступными ей формами и методами. По крайней мере, пропаганда идеалов коммунизма, на определенном этапе исторического развития способствовала построению единственного в мире социалистического государства, в котором, несмотря на определенные негативы, все же было сформировано социально однородное общество, члены которого, безусловно, имели возможность интеллектуального роста и реализации во всех сферах его жизнедеятельности. Несомненным доказательством этого является расцвет культуры кыргызского народа во всем ее многообразии, симбиозе национального и интернационального, что, по существу, позволило и ей внести свою лепту в духовную эволюцию мирового сообщества.

В 60-е годы кыргызская литература, вместе со страной, переживает дальнейший подъем: все более расширяется авторское видение эпохальных событий; растет диапазон раздумий над проблемами бытия; рождаются образы победы советского человека на земле и в космосе; появляются произведения об истории народа в разных социально-временных плоскостях.6

Следует отметить, что краткий анализ творчества Чингиза Айтматова – это, прежде всего, дань памяти замечательному художнику, внесшему весомый вклад в сокровищницу мировой культуры. Однако, исследуемый период характеризуется новаторской прозой и драматургией Узакбая Абдукаимова, Мамасалы Абдукаримова, Токтоболота Абдымомунова, Мара Байджиева, Айым Айтбаевой, Талантбека Байгабылова, Касымалы Баялинова, Шукурбека Бейшеналиева, Касымалы Бектенова, Касымалы Джантошева, Касыма Каимова, Толегена Касымбекова, Сагындыка Омурбаева, Качкынбая Осмоналиева, Саткына Сасыкбаева, Акматбека Солтобаева, Тугельбая Сыдыкбекова и др. (фамилии даны в алфавитном порядке, но с соответствующим анонсом).

Эта талантливая плеяда вышла на новый этап идейной и творческой зрелости, пройдя школу художественного мастерства многонациональной советской культуры и, прежде всего, русской. Их творчество характеризуется глубоким проникновением в духовный мир человека во всей его сложности и многообразии.

Замечательным переводчиком мировой и русской классики на кыргызский язык был Узакбай Абдукаимов, член СП СССР с 1935 г. Об этом свидетельствуют его переводы Лопе де Вега, Мольера, А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, А.П.Чехова, А.М.Горького, А.А.Фадеева. Свое писательское творчество он начал с рассказов и составления хрестоматии по родной литературе, а закончил великолепным романом «Майдан» («Битва»), первая книга которого вышла в 1961 году, а вторая в 1966 – уже после его смерти (1963); на русском языке она издана в 1975.

Активно участвуя в 20-е годы в создании литературного кружка «Кызыл учкун» («Красная искра»), публикуя свои рассказы, Мамасалы Абдукаримов в 60-е создает значительное произведение – «Жашагым келет» («Жить хочется»), первая книга которой издается в 1960, а вторая – в 1965 году (переведены и изданы на русском). Его роман «Жаңырык» («Эхо»), 1965) и повесть «Жол башы» («Начало пути», 1970) также стали событием в литературной жизни Кыргызстана. Наряду с переводом классиков марксизма-ленинизма, истории КПСС, учебников по философии и логике, он перевел такие художественные книги, как «Два капитана» – В.Каверина (1962-1953гг.); «Поднятая целина» – М.Шолохова (1964); «Старуха Изергиль» и «Песня о Буревестнике» – А.М.Горького (1966,1967).

Член СП СССР с 1947 года, первый секретарь правления СП Киргизии (Союза писателей) и секретарь правления СП СССР (с 1959 по 1971 гг.) Токтоболот Абдумомунов пришел в литературу как успешный драматург. Его пьесы ставились не только в республике, но и во многих театрах страны, а «Обжалованию не подлежит» (1962) – в 40. За эту пьесу и «Любовь и надежду» в 1967 году ему была присвоена Государственная премия Киргизской ССР им. Токтогула Сатылганова; в 1970 вышла в свет его пьеса «Кто смеется последним!». Кстати, вышедшая в 1953 году пьеса «Узкое ущелье» с успехом шла на сцене Государственного академического театра им. Евгения Вахтангова (Москва), популярного до сих пор. Его блестящий актерский состав отличается высоким профессионализмом и вдумчивым отношением к репертуару. Т.Абдумомунов неоднократно выступал и со статьями по проблемам кыргызского кино и театральной драматургии.

Начав свое творчество с рассказов для детей, очерков и фельетонов, Айым Айтбаева (член СП СССР с 1959 г.) в 1960 году издала повесть «Турмуш чакырат» (Жизнь зовет»), а затем и роман «Тамчы кан» («Капли крови», 1966). Они привлекли внимание читателей и были переведены на русский язык (1962, 1969 гг.). Будучи ответственным секретарем журнала «Кыргызстан аялдары» (с 1962 по 1973 годы, она акцентировала свое внимание на многих актуальных социальных проблемах республики. Кроме вышеупомянутых произведений на русском, в это время вышли ее рассказы «Таинственный колокольчик» (1966) и повесть «Галстук отца» (1969).

Успешно совмещал редакторскую деятельность с литературным творчеством Талантбек Байгабылов (член СП СССР с 1958, член СЖ СССР с 1959 гг.). На кыргызском языке были изданы повести «Мергендин сыры» («Тайна охотника», 1960), «Жашыл-Сай» (1961), «Күүлөр»: Ырлар жыйнагы («Мелодии», 1961), «Айыбы ачылгандар»: Аңгемелер («Разоблачение», 1962), «Досторумдун жолунда»: Повесттер жана ангемелер («По пути с друзьями») и «Каалоо»: Ырлар жыйнагы («Пожелания») в 1966, «Күкүк» («Кукушка», 1967) и объемный роман «Биз биргебиз» («Мы вместе», 1968).

Известный в советской литературе и за рубежом как драматург, (член СП СССР с 1966 г.), Мар Байджиев – один из тех, немногих писателей, кто занимался творчеством как на кыргызском, так и на русском языках. В 1960 году он, после окончания русского отделения Филологического факультета Киргизского государственного университета (КГУ), был направлен в студию «Киргизфильм» в качестве корреспондента хроники, но уже в 1962-1964 гг. учится на высших сценарных курсах в Москве. В 1961 году издается его первый сборник сатирических рассказов «Каракурт» («Скорпион»), а затем он создает ряд пьес: «Возмужавшие», (1964), «Дуэль», (1966), «Мы мужчины», (1969), а также «Чыйыр»: Повесть жана аңгемелер (1966). На русском языке вышли рассказы «Возвращение» (1964), драма «Дуэль», (1968), новеллы, повесть и кониоповесть («Чужое счастье», 1969). Кроме этого, М.Байджиев создает эстрадный театр миниатюр «Керегем, сага айтам…» («Кереге, скажу тебе…», 1968) при Киргизфилармонии им. Токтогула Сатылганова. Его произведения получают известность не только в союзных республиках, но и за рубежом. Он также сотрудничает с такими ведущими периодическими изданиями, как «Правда», «Комсомольская правда», «Литературная газета», журнал «Театр», регулярно освещающий театральную жизнь в стране; успешно пробует себя в различных жанрах художественной культуры, а в 1966 году становится членом Союза писателей СССР. Превосходное знание русского языка, активные контакты с российской творческой интеллигенцией, несомненно, способствовали раскрытию и реализации этой неординарной личности, оставшейся востребованной даже в кризисных условиях становления Кыргызстана как суверенного государства.

Сложным жизненным путем и насыщенной творческой биографией отмечена судьба члена СП СССР с 1939 г. Касымалы Баялинова. Пройдя все тяготы безрадостного сиротства, он, во время трагических событий 1916 года, вместе с беженцами, попадает в Китай, а после революции, возвратившись на родину, то батрачит, то выполняет «поденную» работу. Благодаря Советской власти, он проходит все образовательные ступени, характерные для этого времени, и даже учится во Всесоюзном коммунистическом институте в Москве. Все это позволило ему длительное время заниматься редакторской, а затем научной работой.

Уже в 1922 году К.Баялинов начал литературную деятельность, тем более, что жизнь предоставила ему для этого богатейший материал. Классическая повесть «Ажар», изданная в 1926 году, стала первым реалистическим произведением кыргызской прозы (была переведена и издана на многих языках народов СССР, в том числе на русском, а также за рубежом). Его разножанровые произведения, анализирующие актуальные проблемы современности, становятся хрестоматийными и изучаются в общеобразовательных школах, гуманитарных факультетах вузов и научных учреждениях республики. Являясь одним из первых профессиональных переводчиков, он знакомит кыргызского читателя с произведениями А.С.Пушкина, Ю.М.Лермонтова, Л.Н.Толстого, А.М.Горького и др. В 60-е годы выходят его такие разноплановые и полномасштабные произведения, как повесть «Курман жылга» («Долина курмана»,1960), роман-трилогия «Боордоштор» («Братство», 1962, 1967гг.), переведенный в 1965 на русский язык также, как и рассказы «Ажар».7

Вся трудовая биография Шукурбека Бейшеналиева (член СП СССР с 1951, слушатель Высших литературных курсов в Москве в1962-1964 гг., Заслуженный деятель искусств Киргизской ССР с 1974) – свидетельство преданного служения избранному пути – от 13-летнего корреспондента районной газеты «Колхозчу» до всеми признанного, маститого литератора. В 1962-1964 гг. уже, будучи автором повестей и романа, в том числе «Кычана», прообразом которого в русской советской литературе был Павлик Морозов, и, находясь на ответственных постах в журналах «Жаш ленинчи» и «Ала-Тоо», он становится слушателем Высших литературных курсов в Москве. Это, безусловно, послужило повышению его творческого потенциала.

Являясь секретарем правления Союза писателей Киргизии и членом СП СССР, Ш.Бейшеналиев в то же время неустанно занимается литературным творчеством («Табышмакчы Чынара» – «Находчивая Чынара», «Укук» – «Право», 1960; «Карлыгач» – «Ласточка» – сборник рассказов, сборник публистико-сатирических этюдов и комедий, 1961; вновь издает переработанный роман «Таалай жолу» – «Путь к счастью», 1962; в 1965 – повести «Кордун тукуму» – «Племя униженных» и «Солдат махабаты» - «Любовь солдата», книжку для детей «Рогатый ягненок», удостоенную в 1976 Международным почетным дипломом им. Г.Х.Андерсена, а в 1982 – Государственной премии Киргизской ССР им. Токтогула Сатылганова; переиздает «Кычана», 1967; выпускает повести, рассказы и очерки «Данакер» - «Примиритель» и роман-публицистику «Урпактар уну» - «Голос наследников», 1969. Эти и другие его произведения в 60-е годы были опубликованы на русском языке в московских издательствах «Детская литература», «Молодая гвардия», «Воениздат», «ВУОАП», «Молот» и «Киргизучпедгиз» (Фрунзе). Переведенные на языки народов СССР и зарубежных стран, они стали достоянием широкого круга читателей. К его переводческой деятельности относятся переводы на кыргызский язык рассказов Л.Н.Толстого, М.Шолохова, К.Федина, пьесы А.П.Чехова и др.

Касымалы Бектенов – прозаик и драматург – в 1941 году окончил ГИТИС им. А.В.Луначарского в Москве, а с 1949 по 1950 гг. был слушателем Высших курсов в Ташкентском театральном институте им. А.Н.Островского; член СП СССР с 1951, Заслуженный артист Киргизской ССР с 1970. Знакомство с русской культурой определило его жизненный и творческий путь. Литературной деятельностью он занимается с 1947 года, сочетая ее с работой на должности заместителя начальника главного управления кинофикации Министерства культуры Киргизской ССР (1958-1962 гг.), а также до конца жизни (1975) являясь заведующим литературной частью Киргосфилармонии им. Токтогула Сатылганова.

В 60-е выходят в свет такие его произведения как «Апа, китеп окуп берчи» – «Мама, прочитай книжку», «Куйручук», 1960; повесть «Табалды Пудовкин», 1952 (переиздание); рассказы «Болгон экен» – «Жили-были», «Эки бала жана таан» – «Двое малышей и галка», 1963-1964; рассказы «Смех Райкана» и повесть «Месть», 1967; «Смех Куйручука», «Не забудь меня» (повесть и рассказы) 1970.

На русском языке вышли рассказы о кыргызском сатирике-острослове Кудайбергене Омурзакове («Смех Куйручука», 1964); повесть «У горячего озера» 1965; «Табалды Пудовкин» – повесть о революционных событиях в Киргизии (1967) – во фрунзенских издательствах и рассказы «Смех моего друга Райхана» – в московском издательстве «Советский писатель» (1969). Как оказалось, это был самый насыщенный творческий период в жизни этого неординарного человека – заслуженного артиста Киргизской ССР (1970).

Творческий и жизненный путь прозаика и драматурга Касымалы Джантөшева оборвался в 1968 году, но и за 9-ти летний период он сумел издать такие свои труды, как роман «Каныбек» и «Чабан небесных гор» (1960, 1963), повесть «Наш секретарь», пьесы (1964), повесть «Моя судьба» (1967). Его роман «Каныбек», переведенный на русский язык, издавался в Киргосиздате дважды (1961 – 1962 гг.) и вошел в золотой фонд кыргызской национальной культуры; был экранизирован на студии «Киргизфильм» и стал широко известен не только читателю, но и зрителю. Кстати, с 1964 по 1968 гг. он являлся главным редактором репертуарно-редакционной комиссии Министерства культуры Киргизской ССР, с 1934 года членом СП СССР, а Народным писателем Киргизии – в 1968.

Член СП СССР с 1955 года, заслуженный работник культуры Киргизской ССР с 1976, Касым Каимов сначала заявил о себе как мастер сатиры, однако самым значительным в его творчестве стал роман «Атай», изданный в 1961 году. Он был посвящен известному певцу-импровизатору Атаю Огонбаеву и выдержал несколько изданий не только на кыргызском, но и на русском языках. Кроме него в 60-е вышли в свет его повесть «Талаа жылдызы» – «Степная звезда» (1964), повести и рассказы «Бирине бири окшобогон күндөр» – «Дни, непохожие друг на друга» (1968). В Киргосиздате на русском языке был издан его рассказ «Крылатые друзья», а в Москве в издательстве «Советский писатель» – «Ночь на перевале». Много сил в этот период он отдает редакторской работе: главный редактор сценарной редколлегии киностудии «Киргизфильм» (с 1963) и в той же должности в газете «Кыргызстан маданияты» (с 1967).

Тологон Касымбеков (член СП СССР с 1959 г., Народный писатель Киргизии с 1986, наряду с редакторской работой (зав.отделом, ответственный секретарь, главный редактор журнала «Ала-Тоо»), успешно занимался литературным творчеством. Несмотря на то, что в 50-е у него уже вышли две книги (рассказы и повесть), своим дебютом он все же считал повесть «Адам болгум келет» – «Хочу быть человеком» (1960), изданную в 1965, в 1968 годах и на русском языке – соответственно в издательствах «Советский писатель» и «Художественная литература». Однако, достаточно было его исторического романа «Сломанный меч», чтобы он стал в ряд выдающихся писателей Кыргызстана. Изданный впервые в 1966 году, он неоднократно издавался как на родном языке, так и на русском, а также на языках многих народов СССР (в 1980 году он вышел в издательстве «Прогресс» даже на английском, став бестселлером советского времени.

Творчество Сагындыка Омурбаева (член СП СССР с 1958г.) отличается широким диапазоном, в котором органически уживаются романы, повести, рассказы, очерки, поэмы и стихотворения, а также переводческая работа. Для кыргызских детей он перевел популярного «Доктора Айболита» Корнея Чуковского. Весьма успешен был перевод пьесы И.Попова «Семья», стихов Сергея Михалкова «А у вас?» и «Мой друг». Все его романы издавались на русском языке. В 1963 году он издает роман «Бурные реки», затем «Телегей» (1965) и «Диссертация, написанная на земле» (1970).

Прозаик Качкынбай Осмоналиев (член СП СССР с 1959), с 1960 по 1962 гг. был слушателем Высших литературных курсов в Москве. С 1963 года – он зав. отделом в редакции газеты «Кыргызстан пионери», литсотрудник в журнале «Чалкан», а с 1963 по 1970 – литературный консульт правления СП Киргизии по Нарынской области. Из-под пера автора ряда крупных романов, сборников, поветей, рассказов и очерков в 60-е регулярно выходят: рассказы «Канат» – «крылья» (1960); повесть «Турмуш сабагы» – «Урок жизни» (1961); рассказы «Бетке айтаар» – «Откровенный человек» (1962); рассказы и повести («Самар», 1963); повести, рассказы и очерки «Уйкусуз түн» – «Бессонная ночь» (1966); повести и рассказы «Эзелки кек» – «Месть» (1969); очерки и рассказы «Сөз ээлери» – «Творцы слов», 1970). Эти годы для него действительно стали годами мощного творческого подъема.8

Член СП СССР с 1936 Саткын Сасыкбаев в 1960 году становится и членом Союза журналистов СССР (СЖ). Если в 30-е он выпускает три поэтических сборника, то в последующие годы – это автор рассказов, повестей, очерков, романов и произведений документально-мемуарного характера; довольно значительное место у него занимает переводческая работа, в основном на русский язык. В своих многочисленных трудах он воспевает созидательный труд рабочих, в том числе на гидростроительстве, о чем свидетельствует его творчество 60-х: «На солнечной долине» (1960), «Смельчаки» (1961), «Жизнь старшей сестры» (1966), «Свет под землей» (1967).

Акматбек Солтобаев (член СП СССР с 1969, член СЖ СССР с 1959) в 1951 году учился в Центральной Коммунистической школе при ЦК ВЛКСМ в Москве и с 1954 переходит с партийной на журналистскую работу. С 1960 года он – ответственный секретарь журнала «Чалкан», с 1951 – главный редактор «Жаш ленинчи», с 1967 – директор киностудии «Киргизфильм», а с 1969 – главный редактор издательства «Кыргызстан». В 60-е у него выходят в свет рассказы «Тайна песни (1964), повести и рассказы «На земле нет конца» (1966), рассказы и повесть «Недописанная тетрадь» (1967) и повести, рассказы, очерки «Полярная звезда» (1968). В переводе на русский в 1969 году вышли «Рассказы о вожде» и в 1 970 – «В дни поражений и побед»

А. Гайдара.

Весьма успешным в 60-е было творчество выдающегося классика кыргызской национальной литературы Тугельбая Сыдыкбекова (член СП СССР с 1936, Народный писатель Киргизской ССР с 1968). На кыргызский язык он переводит произведения А.С.Пушкина, Н.А.Некрасова, А.П.Чехова, Д.Бедного, А.Серафимовича, М.Шолохова и др.; является главным редактором «Очерков истории киргизской советской литературы», изданных в 1960. Его литературная деятельность в этот период была не только плодотворна, но и многогранна: рассказы «Достук» – «Дружба» (1960), стихи и поэмы «Көкөй кести» (1936), романы «Батийна» и «Темир» (1962), в двух книгах «Зайыптар» – «Женщины» (1966), собрание сочинений в 4-х томах «Адамга кайрылуу» – «Обращение к человечеству» и поэма-сказка «Күн жана анын балдары» – «Дети солнца» (1969), собрание сочинений в 4-х томах (1970), в котором, в отличие от первого, вошли другие жанры его произведений. На русском языке в московских издательствах «Советский писатель»; «Известия Советов депутатов трудящихся СССР» и в Киргосиздате в 60-е переиздается роман Т.Сыдыкбекова «Среди гор», «Темир» и выпускается поэма «Мелодии старика».

Остановившись сначала на творчестве прозаиков и драматургов, прежде всего, Чингиза Айтматова, мы сконцентрировали внимание на кыргызской национальной классической школе художественного мастерства и ее выдающемся представителе, поднявший этот жанр на мировой уровень. Однако, общесизвестно, что на первых этапах основным компонентом кыргызской литературы была все же поэзия. Если в 30-е годы новый этап ее был ознаменован творениями таких мастеров, как Кубанычбек Маликов, Жусуп Турусбеков, Жоомарт Боконбаев, Темиркул Уметалиев, Алыкул Осмонов, Абдырасул Токтомушев, то во второй половине 20-го века в частности, в 60-е, – это творчество Насирдина Байтемирова, Камчи Жунусова, Сооронбая Жусуева, Саякбая Каралаева, Байдылда Сарногоева, Суюнбая Эралиева и многих других.

Следует отметить, что это были не всегда чисто поэтические произведения, а сочетание прозы, драматургии и публицистики. Однако, очевидно, что многогранность дарования позволяла пробовать себя и, как выяснилось, весьма успешно, в различных литературных жанрах. Этот замечательный симбиоз в полной мере можно отнести к поэту, прозаику и драматургу Насирдину Байтемирову. В 1955 году он окончил Литературный институт имени А.М.Горького при СП СССР в Москве. Печататься начал с 1934 года, но широкую известность получил в 1949, благодаря роману «Салтанат» (одноименная экранизация, главную роль в которой сыграла замечательная актриса Бакен Кыдыкеева). С 1955 по 1967 гг. он работает литературным консультантом СП Киргизии, а с 1967 по 1978 – собственным коресппондентом газеты «Кыргызстан маданияты».

В 60-е Н.Байтемиров выпускает в кыргызстанских издательствах такие произведения, как поэма «Сыр» – «Тайна» (1960); стихи, поэмы «Канаттуу күндөр» – «Крылатые дни» (1962); стихи, поэмы «Долон» (1964; документальный исторический роман «Тарых эстелиги» – «Памятник истории» (1966); роман «Сонундар дүйнөсү» – «Чудный мир» (1967; повесть «Акбаш» (1967); стихи и поэмы «Эриген таш» – «Расплавленный камень» (1969); роман «Санта» (1970). На русском языке вышли: роман «Последний патрон» в Киргизгосиздате (1962), роман «Бунтарка» – в «Молодой гвардии» (1969), стихи и поэма «Гнездо» – в издательстве «Советский писатель» (1969). В 1986 году он стал Народным писателем Киргизии.

Поэт Камчи Жунусов (член СП СССР с 1948, член СЖ СССР с 1958 гг.) был слушателем Высших литературных курсов в Москве (1955-1957гг.). Он печатался с конца 30-х, совмещая с 1939 года редакторскую и партийную работу; с 1957 по 1971 гг. являлся редактором издательства «Кыргызстан»; переводил отдельные произведения А.С.Пушкина, Н.А.Некрасова, Т.Г.Шевченко, Н.Тихонова. 60-е годы отмечены выходом в свет: сборника рассказов «Мен» – «Я», поэм и стихов «Тагдыр» – «судьба» (1960); стихов и поэмы «Гулнар» (1963); поэмы «Адам жолу түгөнбөйт» – «Путь человека не кончается» (1965); стихов, поэм «Сырдуу булак» – «Таинственный родник» (1969). На русском языке в издательстве «Кыргызстан» у него вышли стихи и поэмы «Сердце любовью дышит».

Сооронбай Жусуев – член СП СССР с 1949, народный поэт Киргизии с 1981 – недавно отметил свое человеческое и творческое долголетие. В 1956 году он окончил Литературный институт имени А.М.Горького при СП СССР в Москве, а с 1960 был литературным консультантом правления СП Киргизии; в 1962 перевел на русский язык А.Твардовского «Ленин и печник».

Начав свое творчество со стихов на фронте (1943), он затем успешно продолжил его до наших дней. В 60-е на кыргызском языке выходят его следующие труды: стихи и поэмы «Үмүт» – «Надежда» (1960); поэма и стихи «Чоң атам жана мен» – «Дедушка и я» (1961); стихотворение и повесть «Жылдыздуу тоолор» – «Звездные горы» (1963); стихи и поэма «Акын жүрөгү» – «Сердце поэта» (1965); стихи и поэмы «Көңүл күүлөрү» – «Напевы души» 1966); повести «Кызыл күн» - «Багряное солнце» (1968); стихи и поэма «Түрмөк булуттар» – «Кучевые облака» (1969). На русском языке издаются в «Детгизе» стихи «Дедушка и я», издательстве «Советский писатель» – стихи и поэмы «Орлица», Дымок над аилом» – соответственно в 1962 и 1967 годах.



Саякбай Каралаев – известный сказитель эпосов, сказочник и манасчи (член СП СССР с 1938 г., Народный артист Киргизской ССР с 1939 гг.) пережил немало трагических дней в своей жизни, с 12 лет батрача на местных баев. Поэтому он принимает активное участие в установлении Советской власти в Киргизии, а после гражданской войны столь же активно строит новую жизнь. Будучи одаренным с детства, он уже с 1918 года начинает сам исполнять отрывки из эпоса «Манас», а в 1930 году с его слов он записывается в НИИ языка и литературы при Наркомкросе киргизской АССР; затем эпос «Төштүк» (в 1938) – на кыргызском и в 1958 – на русском языках.

В 60-е С.Каралаев в различных изданиях республики выпускает такие произведения как поэма «Молдо баатыр» – «Богатырь Молдо» (1960; «Бакытай балбан» – «Силач Бакытай» (1961); поэма «Кара Молдо» (1962); «Тайтору» (1963); «Бүркүтчүлөр жөнүндө аңгеме» – «Рассказы охотника с беркутом» (1964); Тулпарлар» – «скакуны» (1965); «Баатырлар, айымдар» –«Портреты богатырей и красавиц» (1967); «Унутулгус күндөр» – «Незабываемые дни» (1967); «Эр Төштүк» (1969); «Семетейдин балалык чагы» – «Детство Семетея» (1970).9

Член СП СССР с 1951 года поэт Байдылда Сарногоев с 1959 по 1973 гг. был литературным консультантом правления СП Киргизии. Его поэтическое дарование поистине самобытно и воистину «от Бога», ведь он начал печататься с 13 лет и уже первый сборник стихов «Шумкар» – «Сокол» (1952) принес ему известность. Лиричность его поэзии позволила переложить многие его стихи на музыку, чем и воспользовались многие кыргызские мелодисты. В 60-е годы кыргызские издательства выпускают в свет следующие его произведения: стихи и поэмы «Ак калпак» (1961) стихи, поэмы «Тоолор жана тоолуктар» – «Горы и горцы» (1966); стихи и поэмы «Үзүлбөгөн үмүттөр» – «Неутраченные надежды» (1968); стихи, поэмы, импровизации «Сүйлөшүү» – «Разговор» (1970).

Поэт Суюнбай Эралиев (член СП СССР с 1948) являлся слушателем Высших литературных курсов СССР в Москве (1965-1967 гг.), что, несомненно, наложило позитивный отпечаток на его дальнейшее творчество. Огромный успех и известность ему принесла лирическая историческая поэма «Ак-Мөөр» (1959), расширившая возможности традиционного стихосложения. В 60-е отдельными изданиями у него выходят: поэма и стихи «Түнкү сыр» – «Ночная тайна» (1960); сборник стихов и поэм «Уяң жылдыздар» – «Застенчивые звезды» (1962); «Күндөр»: Сатардын күндөлүгү – «Дни» (1964); то же «Жайында» – «Летом»; поэма и стихи «Жылдыздарга саякат» – «Путешествие к звездам» (1966); поэма «Өмүрлөргө саякат» – «Путешествие в жизнь» (1967); поэма «Жол» – «Дорога» (1969). В поэме «К звездам» (1966) С.Эралиев, впервые в кыргызской поэзии, применил новаторскую форму свободного стиха.

На русском языке в издательствах «Советский писатель», «Молодая гвардия», Киргосиздате, «Детгизе» «Кыргызстан», «Детская литература» поэтапно выходят: поэма «Упрямая красавица» (1960), «Поэма о любви» (1962), стихи сказки и поэмы «Застенчивые звезды» (1963), для детей – «Много у меня друзей», «Сатар достает облака» (1968), стихи и поэмы «белые запахи» (1969); в 1970 году в Москве переиздается его рассказ в стихах «Сатар достает облака».

В литературную жизнь Кыргызстана определенный вклад внесли и русские прозаики, поэты, критики, литературоведы республики. Среди них Леонид Дядюченко, член СП СССР – с 1966, член СЖ СССР – с 1971 и член СК СССР – с 1975 года. Будучи инженером-геологом, он с 1961 года работает специальным корреспондентом газеты «Советская Киргизия» по Ошской области, затем литсотрудником журнала «Литературный Кыргызстан» и многие годы редактором на киностудии «Киргизфильм».

На страницах газет и журналов республики он начал выступать с подборками стихов, материалами очерков. В 1962 году он привлекает к себе внимание поэтическим сборником «Жажда», затем выходят его стихи «Уголек» (1966), сборник о людях Киргизии «Проводник из Чарвака» (1967), «Без нужды в Зардалю», «В пещерах Киргизии» (1970). На русский язык им были переведены произведения А.Токомбаева, Т.Уметалиева, Т.Кожомбердиева, М.Абылкасымовой, С.Акматбековой и др.10

Член СП СССР с 1957 года Николай Имшеницкий, кроме поэзии, занимается переводом (поэма о молодежи Т.Шамшиева «В огне», 1960). Начав свою творческую биографию в 1949 году, он в 1960 переиздал сборник стихов и песен «От всей души», затем выпускает очерки, путевые заметки «Когда горит сердце» (1966); очерки, путевые заметки, повесть «Два подвига Федора Гладкова» (1967).

Прозаик Михаил Меньшиков (член СП СССР с 1963) с 1955 года жил во Фрунзе (ныне Бишкек) и работал в газете «Комсомолец Киргизии». С 1963 года и до конца своих дней (1972) был литературным консультантом русской секции правления СП Киргизии. В 60-е выпускает в издательствах республики, в «Детгизе», «Детской литературе» (Москва) ряд своих произведений: сборник рассказов для детей «Ты в пути, Асек» (1961); «Есть такая девочка» (1963); «Книжкин юбилей» (1964); очерки и рассказы «Среди людей» (1964); рассказы «Между делом» и «Торопись, Сыдык» (1967); «Рассказы о Киргизии» (1968); рассказы для детей дошкольного и младшего возраста «Санькины заботы» (1979).

Известный критик, литературовед Евгений Озмитель в 1972 году защитил диссертацию на соискание доктора филологических наук, а в 1975 стал членом СП СССР. В данном жанре выступал с 1952 года, был соавтором учебника по русской советской литературе для 10 класса кыргызской школы, является заслуженным учителем Киргизской ССР с 1979. В 60-е на русском языке также работы, как «Красный дьявол» (Из истории советской сатирической журналистики. – Ф.: КГУ, 1960); «Классики советской сатиры» (Ф.: КГУ, 1962); «Советская сатира (М.:Просвещение, 1964); «Революционная сатира Октября» (Ф.: Мектеп, 1966).

Поэт, переводчик Михаил Ронкин – член СП СССР с 1969, член СЖ СССР с 1959 и Заслуженный работник культуры Киргизской ССР с 1978 года. Первый свой стихотворный сборник он издал в 1963, его привлекает жанр сатиры. На русском языке им в местных издательствах издаются: стихи и поэма «Трудные дороги» (1963), стихи и поэмы «Ветер» (1963), стихи и поэмы «Я живу на земле» (1968).

Критик, литературовед Михаил Рудов – член СП СССР с 1979 года, Заслуженный учитель Киргизской ССР с 1979. Начал печататься с 1950, анализируя в основном русскую и кыргызскую литературу, их межнациональные связи. На русском языке в 1967 году издается его «Уполномоченный партии: о деятельности Д.Фурманова в Семиречье», а в 1970 – «Звенья открытий: литературно-критические статьи». Кроме этого, он периодически печатает на страницах центральной и республиканской печати различного рода статьи с критикой творчества кыргызских писателей и путей его дальнейшего развития.

Прозаик Анатолий Сальников закончил в 1954 году Литературный институт имени А.М.Горького при СП СССР, членом которого он становится в 1956 г., а заслуженным работников культуры Киргизской ССР в 1976. Во Фрунзе он был направлен в 1954 году на должность литературного консультанта в правление СП Киргизии и далее работал в качестве главного редактора журнала «Литературный Киргизстан», зам.начальника Управления издательств Госкомиздата Киргизской ССР, зам. главного редактора издательства «Кыргызстан», члена объединенной репертуарно-редакционной комиссии Министерства культуры Киргизской ССР; с 1974 по 1986 гг. (до выхода на пенсию) – он вновь консультант правления СП Киргизии.

В 60-е в кыргызских издательствах вышли следующие его работы: повесть «В путь» (1960), роман «Стокойсть» (1962), рассказы и очерки «Под небом юга» (1965) и роман «Новые горизонты» (1968).

Прозаик Федор Самохин (член СП СССР с 1958) учился в 1944 году на курсах газетных работников в Москве, а с 1949 стал жить и работать во Фрунзе. С этого и 1961 года он был литсотрудником, зав. отделом в редакции газеты «Комсомолец Киргизии, а с 1961 по 1963 – литсотрудником в редакции журнала «Блокнот агитатора». Занимаясь литературным творчеством с 1944 года, он в 1963 издает повесть «Дом моего отца» в Киргосиздате; в издательстве «Политическая литература» – рассказы «Герой из Таласа» (1966), а в 1968 повесть «Чуйские разливы» (Ф.: Кыргызстан»).11

Прозаик, очеркист Владимир Светличный (член СП СССР с 1962) работал с 1952 по 1967 гг. очеркистом, а затем и зав. отделом литературы и искусства в редакции газеты «Советская Киргизия. В 1960 году он выпускает в республике очерки «Дорога в пустыню», а в 1965 – очерки и рассказы «Трава деревей».

Поэт, переводчик, член СП СССР с 1962 года Юрий Смышляев закончил в 1959 Литературный институт им. А.М. Горького в Москве. С этого же года до конца дней жил и работал во Фрунзе. Драматическая поэма «У стен Пишпека» (1964) стал первым его изданием, затем такая же поэма «Карамолдо» (1968), поэма «Звездный этюд» (1969).

Ю.Смышляев в 60-е годы активно работает в жанре перевода: поэма «О.Болебалаева «Ашимджан» (1963); стихи М.Кудаева «Раздумья чабана» (1966); стихи и поэмы К.Джунусова «Сердце любовью дышит» (1967); повесть А.Молдокматова «Лавина» (1968); «Кто мы такие?» – М.Турсуналиева (1969).

Прозаик, поэт Николай Удалов (член СП СССР с 1948, Заслуженный работник культуры Киргизской ССР с 1974) был слушателем Высших литературных курсов в Москве с 1959 по 1961 гг. С этого года по 1967 – он литературный консультант правления СП Киргизии.

Н.Удалов работал в разных литературных жанрах (романы, сборники повестей и рассказы, портреты кыргызских писателей). В 60-е годы он издает ряд масштабных произведений: роман «Найденное имя» (1963), стихи «Храбрость» (1965), роман «Нищие духом» (1969).

Поэт Сергей Фиксин ( член СП СССР с 1949, Заслуженный работник культуры Киргизской ССР с 1974) с 1952 года и до конца своих дней работал ответственным секретарем, зав.отделом в журнале «Литературный Кыргызстан». В 60-е он публикует свои стихи «Ракита и арча» в московском издательстве «Советский писатель» (1961), а затем в республиканском «Кыргызстан» – стихи «Ливень» (1964), «Два милых сердцу края»: стихи разных лет (1967), стихи «Зона затопления» (1969).

Творческие взаимосвязи кыргызских и русских литераторов, несомненно, являлись фактором подъема художественного уровня литературного процесса как в 60-е, так и последующие годы. Такие жанры, как проза, драматургия, литературная критика, литературоведение, перевод формировались постепенно, по мере освоения классического и современного художественного наследия и, прежде всего, русского. Оно оказывало непосредственное воздействие на творчество отдельных писателей, а развитие в составе России, а затем и СССР, способствовало приобщению их к социально-экономическим и культурным процессам, происходившим в них. Все это духовно обогащало и художественно отображалось в их произведениях.10

Особо следует подчеркнуть важность художественного перевода, ведь благодаря ему стал возможным обмен богатейшим опытом разных культур, использование достояния духовных ценностей мирового сообщества. В художественном творчестве удивительным образом происходили закономерные процессы взаимовлияния и взаимообогащения, формировались прогрессивные этические и эстетические представления, постигался опыт различного восприятия и осмысления многоликового и многогранного мира и человека как высшего его проявления в земной жизни.

Литература – отнюдь не замкнутая сфера художественной культуры, она непосредственно влияет на театральное, музыкальное, изобразительное искусство и, разумеется, кинематографию, которая черпает свои сюжеты из литературных произведений. На каждом этапе она формируется в соответствии с закономерностями исторического развития той или иной страны, то, подчиняясь законам ее социально-экономического и общественно-политического развития, то, протестуя и выходя за общепринятые рамки, но это, как говорится, уже другая история. В 60-е литературный процесс в Кыргызстане развивался в рамках строительства социализма и основываясь на методе социологического реализма. Однако, нельзя отрицать того факта, что в эти годы он получил дальнейшее развитие, в частности, благодаря и кыргызско-российским творческим взаимосвязям.


Примечания:
1Усубалиев Т.У. Ленинизм – великий источник дружбы и братства народов. – М.: Наука, 1974 – с.355.

2Писатели Советского Киргизстана. – Фрунзе: Адабият, 1989. – С. 55-58.

3Айтматов Ч. Жизнь открыта взорам//Проблемы мира и социализма. – 1972. – №11. – С.27-28.

4Очерки истории Коммунистической партии Киргизии. Изд-е второе, перераб. – Фрунзе: Кыргызстан, 1979. – С.592.

5Там же. – С.591.

6Путь, озаренный светом ленинских идей. – Фрунзе: Кыргызстан, 1984. – С.227.

7Писатели Советского Киргизстана…. – С.142-145.

8Там же. – С.399-400.

9Там же. – С.251-252.

10Там же. – С. 441-442.

11Усубалиев Т.У. Дружба народов – наше бесценное завоевание. – М..: Политиздат, 1977. – С. 240-241.