Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Сто великих писателей москва "вече" 2004




страница47/57
Дата06.07.2018
Размер7.95 Mb.
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   57
смотрел восемь раз), в 1928 году на сцене Камерного театра была осуществлена постановка Багрового острова. Правда, критика его пьес в печати продолжалась. Булгаков собирал все рецензии и вклеивал их в специальный альбом. По его подсчетам, среди них было 298 отрицательных и всего три положительных. В конце 1920-х годов пьесы Булгакова были сняты с репертуара, а его проза для публикаций считалась непроходимой. Он был обречен на молчание и несколько раз обращался к ответственным лицам страны с просьбой отпустить его с женой за границу, на что не получил ответов. Наконец в отчаянную минуту, 28 марта 1930 года, Булгаков написал и отослал письмо Правительству СССР, которое звучит как исповедь писателя. Вот несколько основных положений. После того, как все мои произведения были запрещены, среди многих граждан, которым я был известен, как писатель, стали раздаваться голоса, подающие мне один и тот же совет Сочинить коммунистическую пьесу (в кавычках я привожу цитаты), а кроме того, обратиться к Правительству СССР с покаянным письмом, содержащим в себе отказ от прежних моих взглядов, высказанных мною в литературных произведениях, и уверения в том, что отныне я буду работать, как преданный идее коммунизма писатель- попутчик. Цель: спастись от гонений, нищеты и неизбежной гибели в финале. Этого совета я не послушался. Навряд ли мне удалось бы предстать перед Правительством СССР в выгодном свете, написав лживое письмо, представляющее собой неопрятный и к тому же наивный политический курбет. Попыток же сочинить коммунистическую пьесу я даже не производил, зная заведомо, что такая пьеса у меня не выйдет. Созревшее во мне желание прекратить мои писательские мучения заставляет меня обратиться к Правительству СССР с письмом правдивым... ...Борьба с цензурой, какая бы они ни была и при какой бы власти она ни существовала, мой писательской долг, так же как и призывы к свободе печати. Я горячий поклонник этой свободы и полагаю, что если бы кто-нибудь из писателей задумал бы доказывать, что она ему не нужна, он уподобился бы рыбе, публично уверяющей, что ей не нужна вода. Вот одна из черт моего творчества... Но с первой чертой в связи все остальные, выступающие в моих сатирических повестях: черные и мистические краски (я - МИСТИЧЕСКИЙ ПИСАТЕЛЬ), в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан 478 100 ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЕЙ мой язык, глубокий скептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране, и противупоставление ему излюбленной и Великой Эволюции, а самое главное - изображение страшных черт моего народа, тех черт, которые задолго до революции вызывали глубочайшие страдания моего учителя М.Е. Салтыкова-Щедрина. И, наконец, последние мои черты в погубленных пьесах Дни Турбиных, Бег и в романе Белая гвардия: упорное изображение русской интеллигенции как лучшего слоя в нашей стране В частности, изображение интеллигентско-дворянской семьи, волею непреложной исторической судьбы брошенной в годы гражданской войны в лагерь белой гвардии, в традициях Войны и мира Такое изображение вполне естественно для писателя, кровно связанного с интеллигенцией Но такого рода изображения приводят к тому, что автор их в СССР, наравне со своими героями, получает - несмотря на свои великие усилия БЕССТРАСТНО СТАТЬ НАД КРАСНЫМИ И БЕЛЫМИ - аттестат белогвардейца-врага, а получив его, как всякий понимает, может считать себя конченым человеком в СССР. . Я прошу Советское Правительство принять во внимание, что я не политический деятель, а литератор, и что всю мою продукцию я отдал советской сцене... Я прошу принять во внимание, что невозможность писать равносильна для меня погребению заживо... Я ПРОШУ ПРАВИТЕЛЬСТВО СССР ПРИКАЗАТЬ МНЕ В СРОЧНОМ ПОРЯДКЕ ПОКИНУТЬ ПРЕДЕЛЫ СССР... Если же и то, что я написал, неубедительно и меня обрекут на пожизненное молчание в СССР, я прошу Советское правительство дать мне работу... Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя - я прошусь на должность рабочего сцены... (Выделено Булгаковым.) Читая это беспримерное по смелости письмо, на память приходит мысль, высказанная Михаилом Пришвиным. Может быть, и правда, секрет творческого таланта - в личном поведении автора После Письма последовал знаменитый телефонный звонок Сталина на квартиру к Булгакову: А может быть, правда, пустить вас за границу Что, мы вам очень надоели И затравленный Булгаков сделал неожиданный выбор: Я очень много думал в последнее время, может ли русский писатель жить вне родины, и мне кажется, что не может. Ему было предоставлено место режиссера МХАТа. В октябре 1937-го Михаил Булгаков писал Борису Асафьеву. За семь последних лет я сделал шестнадцать вещей разного жанра, и все МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ 479 они погибли. Такое положение невозможно. В доме у нас полная бесперспективность и мрак. Действительно, из неувидевших сцены пьес и неопубликованных произведений можно составить целый мартиролог. Репетировались, но не были доведены до постановки пьеса Бег (1927), продолжавшая тему Белой гвардии, оборонная пьеса Адам и Ева (1931), фантастическая комедия Блаженство (1934), пьеса-гротеск Иван Васильевич (1935), которую сегодня все знают по замечательному фильму Иван Васильевич меняет профессию, а также заказная пьеса о юности Сталина Батум (1939) Драма Александр Пушкин Последние дни (1939) появилась на сцене МХАТа только после смерти Булгакова, как и его инсценировки Полоумный Журден, Война и мир (обе - 1932), Дон Кихот (1938) Исключение составили лишь инсценировка Мертвых душ, поставленная во МХАТе в 1932 году и надолго задержавшаяся в его репертуаре, а также возобновленные по решению правительства в 1932 году Дни Турбиных. Ни одно из драматургических произведений Булгакова при его жизни опубликовано не было. Художественно-Документальная повесть Жизнь господина де Мольера (1933), написанная Булгаковым по предложению Горького для серии Жизнь замечательных людей, тоже не увидела света, а пьеса Мольер в 1936 году прошла на сцене МХАТа всего несколько раз. Театральный роман с этой труппой исчерпал себя. Булгаков, порвав с МХАТом, перешел на работу в Большой театр либреттистом, а злосчастная судьба драматурга стала темой автобиографического произведения, так и названного - Театральный роман (1937). Сегодня у меня праздник, - сообщал Булгаков в одном из писем 3 октября 1936 года. - Ровно десять лет тому назад совершалась премьера Турбиных. Сижу у чернильницы и жду, что откроется дверь и появятся Станиславский и Немирович с адресом и подношением .. Ценное же подношение будет выражено в большой кастрюле... наполненной той самой кровью, которую они выпили из меня за десять лет. Кстати, первоначальное название Театрального романа было вполне погребальным - Записки покойника. Кажется невероятным, что Булгаков не только преодолел все эти испытания, находясь в оппозиции и к власти, и к революционному авангарду как стилю, и к литературной среде, но при этом имел силы писать в никуда свой великий роман Мастер и Маргарита. Правда, у Булгакова была Елена Сергеевна, свято верившая в его гениальность и, видимо, посланная ему самой судьбой. Ведь когда два уже немолодых человека порывают каждый со своим устоявшимся семейным бытом, чтобы соединиться на неизвестность, - это любовь. 480 100 ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЕЙ МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ 481 За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви - так начинается вторая часть романа Мастер и Маргарита, подарившего Михаилу Булгакову вечность. Елене Сергеевне предназначено было стать и его вдохновительницей, и прототипом героини. Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть Мастером. Она нетерпеливо дожидалась обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе - ее жизнь, - писал автор о Маргарите. Познакомились Булгаков и Елена Сергеевна в доме у общих знакомых в 1929 году. Она - благополучная жена крупного советского военачальника, к тому же и красавца, он - драматург, терпящий творческое крушение, когда под овации критики одна за другой убирались со сцены его пьесы. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож! - говорит Мастер в романе, а вот как вспоминает их встречу сама Елена Сергеевна: Это была быстрая, необычайно быстрая, во всяком случае с моей стороны, любовь на всю жизнь. Была не только любовь, был скандал с мужем, отцом ее двоих сыновей, был бурный разговор мужа с соперником, при котором, как в настоящих романах, фигурировал даже пистолет (к счастью, не пущенный в ход), был домашний арест, выдержанный Еленой Сергеевной полтора года... Но, очевидно, все-таки это была судьба, - вспоминала она много лет спустя. - Потому что когда я первый раз вышла на улицу, я встретила его, и первой фразой, которую он сказал, было. Я не могу без тебя жить. И я ответила: И я тоже. И мы решили соединиться, несмотря ни на что. И тогда же он мне сказал: Дай мне слово, что умирать я буду у тебя на руках... И я, смеясь, сказала: Конечно, конечно... Он сказал: Я говорю очень серьезно, поклянись. И в результате я поклялась. Роман, в окончательном варианте названный Мастер и Маргарита, был начат еще до встречи с Еленой Сергеевной, в 1928 году, и назывался тогда Черный маг или Копыто дьявола. Сюжетная линия о любви Мастера и Маргариты появилась позже - во второй части. Вообще же в романе три самостоятельных сюжетных пласта - Во- ланд, посетивший Москву и наделавший много шума, Мастер и Маргарита, а также евангельские главы о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, - сплавленные творческой волей автора в некое единство, что и по сей день доставляет много хлопот критикам: кто главный герой не является ли эта книга апологией дьявола каково исповедание веры | самого Булгакова и т.д. Представляется, что ближе всех к разгадке основной мысли романа подошел Петр Палиевский1 Заметим: нигде не прикоснулся Воланд, булгаковский князь тьмы, к тому, кто сознает честь... Но он немедленно просачивается туда, где ему оставлена щель, где отступили, распались и вообразили, что спрятались: к буфетчику с рыбкой второй свежести и золотыми десятками в тайниках; к профессору, чуть подзабывшему Гиппократову клятву... Так или иначе, но все несомненнее выступает мысль: наглецы из компании Воланда играют лишь роли, которые мы сами для них написали... то самое, что другой русский писатель (Василий Розанов. - Л.К.) определил как мы гибнем., от неуважения себя. Был ли Михаил Булгаков верующим человеком Ответ можно найти у него самого. 5 января 1925 года Булгаков записал в дневнике- Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера Безбожника, был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее, ее можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Нетрудно понять, чья это работа. Этому преступлению нет цены. Возможно, именно в это время и возник замысел романа, который, как мы помним, начинается с тогог что поэт Иван Николаевич Поны-рев, пишущий под псевдонимом Бездомный, обсуждал с редактором журнала Берлиозом свою поэму, где очертил главное действующее лицо..., то есть Иисуса, очень черными красками... Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем - простые выдумки... Тут-то перед ними и возник Воланд со своей шайкой. Булгаков писал Мастера и Маргариту двенадцать лет, последние вставки он диктовал Елене Сергеевне за две недели до смерти и взял с нее клятву, что роман она опубликует. В сорок восемь лет его настигла та же болезнь, которая в этом же возрасте унесла из жизни отца - нефросклероз. Перед женитьбой Михаил Афанасьевич говорил Елене Сергеевне: Я буду умирать тяжело. К сожалению, и здесь он оказался пророком. Перед смертью он ослеп, испытывал невыносимые боли, почти потерял речь, но Елена Сергеевна сдержала свою клятву - не отдала его в больницу. Он умер, держа ее за руку. Случилось это 10 марта 1940 года. Сдержала она и другую клятву - опубликовала его произведения. Перед уходом Михаил Афанасьевич успел сделать важные для него распоряжения: послал свою сестру Лелю за Татьяной Николаевной, его первой женой, чтобы попросить у нее прощения (при расставании он 482 100 ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЕЙ сказал ей: Меня за тебя Бог накажет и, видимо, помнил это всю жизнь), но ее в Москве не оказалось, а также попросил своего друга Павла Сергеевича Попова отслужить по нему панихиду. Михаил Афанасьевич Булгаков похоронен на Новодевичьем кладбище. До начала пятидесятых годов на его могиле не было ни креста, ни памятника Елена Сергеевна не раз захаживала в прикладбищенс-кую мастерскую в поисках надгробной плиты и однажды заметила в яме среди обломков мрамора огромный черный камень. Что это - поинтересовалась у гранильщиков. - Да Голгофа. - Как Голгофа Ей объяснили, что на могиле Гоголя стояла Голгофа с крестом, пока к юбилею не поставили новый памятник Камень этот, по преданию, выбрал в Крыму Иван Аксаков и привез в Москву на лошадях. Покупаю, - не раздумывая сказала Елена Сергеевна. Так гоголевская Голгофа стала надгробным памятником Булгакова Когда-то Михаил Булгаков писал Павлу Попову, вспоминая Гоголя: Учитель, укрой меня своей чугунной шинелью По слову и сбы-> лось. Любовь Калюжная АКУТАГАВА РЮНОСКЭ (1892-1927) Я не жду, что получу признание в будущие времена. Суждение! публики постоянно бьет мимо цели... Тем более я - простой литератор... Иногда я представляю себе, как через пятнадцать, двадцать, а тем более через сто лет даже о моем существовании уже никто не будет: знать. В это время собрание моих сочинений, погребенное в пыли, в углу на полке у букиниста на Канда (район Токио, где расположены книжные магазины. - Л.К.) будет тщетно ждать читателя... - так безотрадно представлял свою посмертную творческую судьбу Акутагава Рюноскэ. Акутагава, тончайший психолог, обладатель яркого пророческого дара, в этом предсказании ошибся. Книга новелл японского писателя украшает нашу Всемирную библиотеку, где его имя соседствует с самыми великими писателями, он издается и переиздается на всех континентах, его произведения экранизируются, он признанный мировой классик, в Японии ежегодной премией имени Акутагава Рюноскэ на- Г11Т АКУТАГАВА РЮНОСКЭ 483 граждают лучших писателей, а ведь он прожил всего 35 лет. Для писа-теля-прозаикг такой возраст, за редким исключением, является младенческим. Он хотел жить так неистово, чтобы можно было в любую минуту умереть без сожаления, - писал Акутагава в последнем автобиографическом произведении. И он жил неистово. Акутагава Рюноскэ родился в Токио. Это произошло утром 1 марта 1892 года, а по старинному времяисчислению - в час Дракона дня Дракона месяца Дракона. Именно поэтому его назвали Рюноскэ: смысловой иероглиф имени - рю означает дракон. Фамилия его в то время была Ни-ихара. Отцом мальчика являлся торговец из Ямагути. Был ли Рюноскэ законным сыном - неизвестно. Его мать сошла с ума, когда ребенку исполнилось всего девять месяцев. По японскому обычаю младенца отдали на усыновление в бездетную семью старшего брата матери - Акутагава Митиаки, и он дал мальчику свою фамилию. Дядюшка, ставший его отцом, служил начальником строительного отдела Токийской префектуры и, в отличие от матери, был человеком состоятельным, большим ценителем и знатоком японской культуры. Он ввел в мир искусства и своего приемного сына, сумев еще в детстве привить ему любовь к японской и китайской классике. В школе Акутагава учился отлично по всем предметам, но больше других любил литературу. Вместе с одноклассниками в одиннадцать лет издавал рукописный журнал, в четырнадцатилетнем возрасте читал Анатоля Франса и Генрика Ибсена Позже, учась на литературном отделении высшей школы, увлекался европейскими поэтами, прозаиками, философами, отдавая предпочтение Бодлеру, Стриндбергу, Бергсону. 484 100 ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЕЙ В 1913 году Акутагава поступил в Токийский университет на отделение английской литературы. К этому времени относятся его первые литературные опыты. В то время Япония была молодой буржуазной страной и стремилась во всем сравняться с Западом, но литературный мир все еще сохранял феодальные приметы. Писатели объединялись в кланы, окружали себя учениками в роли подмастерий, нещадно их эксплуатируя. Все издания находились под строгим контролем того или иного клана. Для того чтобы опубликовать свои произведения, начинающему литератору надо было войти в ворота, то есть пойти на выучку к влиятельному литературному покровителю. Впрочем, это имело и свои плюсы. В ту пору в Японии не существовало издательской редактуры, и если молодой писатель попадал в ученики к настоящему мастеру, он проходил у него необходимую школу писательского мастерства. В 1915 году Акутагава Рюноскэ, автор двух рассказов, впервые пришел в дом к своему любимому писателю Нацумэ Сосэки. Последние десять лет японской литературы называли годами Нацумэ. Судя по тому, что Рюноскэ не пришлось заниматься у него хозяйством, Нацумэ, видимо, сразу разглядел в нем незаурядный талант. Надо сказать, что Акутагава принадлежал к университетскому литературному клану и два его первых рассказа - Маска хёттоко и Ворота Расёмон (ныне хорошо известный по одноименному фильму) были опубликованы в солидном ежемесячнике Тэйкоку бунгаку, так что проблем с публикацией у него не было. И все же Акутагава счел необходимым войти в ворота Нацумэ Сосэки Еще в 1885 году литературовед Цубоути Сёё, специализирующийся на английской литературе, выпустил трактат Сущность романа. Автор призывал писателей отказаться от традиционной японской поэтики с ее дерзкой метафорой и острой фабулой и взять на вооружение европейскую технику описания, сформулировав новый литературный метод сядзицусюги - отражать, как есть, или, по другому, быть верным действительности. В конце XIX века Япония только усваивала многообразие западных течений: романтизм, сентиментализм, реализм, натурализм, декадентские и модернистские новации, и все они в непереваренном виде переносились на страницы произведений новой генерации японских писателей. Сёё в своей статье четко определил магистральное направление, ориентирующее на реализм. Сядзицусюги многими литераторами был воспринят буквально и привел к плоской фотографичности и почти порнографическому самообнажению героев. Нацумэ Сосэки был один из немногих, кому уда- АКУТАГАВА РЮНОСКЭ 485 лось соединить японскую и европейскую поэтики, достигнув объемного реализма. Этот литературный метод исповедовал и Акутагава, сумев выхватить важную для себя мысль из Сущности романа: Главное - описание чувства, потом уже нравов и обычаев... Чувство - это мозг произведения. Человеческая психология стала центральным объектом писательского интереса Акутагава Рюноскэ, а искусство - смыслом его жизни. Человеческая жизнь не стоит и одной строки Бодлера, - провозгласил он. Новеллы о парадоксах психологии - Ворота Расёмон, Нос, Ба-татовая каша - принесли ему известность. Акутагава был назван лучшим современным писателем Японии. Через несколько лет в газете Осака майнити была опубликована одна из самых блестящих и страшных новелл Акутагава Муки ада (1918). Можно сказать, что в ней он предсказал свою судьбу. Придворный художник владетельного князя - Ёсихидэ любил только две вещи на свете: искусство и свою юную дочь. Он был великим мастером, но злым и желчным человеком И еще он не умел изображать то, чего никогда не видел хотя бы во сне. Однажды князь повелел ему расписать ширмы картинами мук ада. Поначалу работа шла успешно: адское пламя художник видел во время пожара, муки грешников наблюдал, истязая своих учеников, слуги ада со звериными мордами являлись ему в ночных кошмарах. Однако, по замыслу, в центре картины должна была стоять охваченная огнем придворная дама, а этого Ёсихидэ не видел никогда. Он обратился к князю с просьбой сжечь на его глазах женщину. И тот, чтобы проучить жестокого старика, приказал вместо безвинной женщины сжечь его единственную дочь. Ёсихидэ не бросился спасать дочь из огня, как того ожидал князь, - он рисовал картину. Закончив свой шедевр, художник удавился. Эта притча сколь жестока, столь и правдива - за великие произведения искусства всегда приходится расплачиваться чьей-то жизнью. Такова цена бессмертия. Став литературным мэтром, Акутагава Рюноскэ принимал в своем кабинете по определенным дням начинающих писателей, посещал банкеты, собирал антиквариат, скандалил с издателями из-за гонораров, совершал лекционные поездки по стране, побывал в Китае и Корее... Но это были лишь вылазки в мир, главное - он непрерывно, почти маниакально писал. Он не участвовал в общественной жизни, ни с кем и ни с чем не боролся, не занимался воспитанием своих троих сыновей, почти не заметил великого землетрясения, опустошившего в 1923 году пять 486 100 ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЕЙ префектур Японии, среди них и столичную, лишь посетовав, что при этом погибло много бесценных произведений искусства... Он неисточ| во писал. Талант Акутагава Рюноскэ казался неисчерпаемым - на протяже-! нии жизни так никому и не удалось потеснить его с первого места в японской литературе. Новеллы, рассказы, пьесы, повести, стихи... Произведения фантастические и реалистические, исторические и современные, безыскусные повествования и изощренные стилизации . Его сборники выходили один за другим и мгновенно раскупались В 1925 году его книгой открылась многотомная серия Собрания современных произведений. Слава
Каталог: Blacklady3 -> file
file -> Игорь Анатольевич Мусский 100 великих отечественных кинофильмов 100 великих – 0
file -> Спят буддийские монастыри и развалины зороастрийских башен
file -> Наше благо и согласие общества
file -> Сто великих узников москва "вече" 2003
file -> Сочинение Она насыщена такими неожиданными подробностями, которых не найти ни у
file -> Сто великих скульпторов москва "вече" 2002
file -> Сто великих наград москва
file -> Сто великих казней москва "вече" 2004
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   57