Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Со-творенье времён




страница1/39
Дата02.07.2017
Размер2.56 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   39



Со-творенье времён

«Для меня литературное произведение существует только в том случае, если дарует то, что я могу неточно назвать «эстетическое блаженство» – это ощущение связи с другими состояниями бытия, в которых искусство (любовь, нежность, доброта, экстаз) – являются нормой».


В. Набоков
«Я пишу потому, что писать для меня – величайшее артистическое удовольствие. Если моё творчество нравится немногим избранным, я этому рад. Если нет, я не огорчаюсь. А что до толпы, то я не хочу быть популярным романистом. Это слишком легко».
О. Уайльд

«Вещи и дела, бывшие и бывающие, великие и малые, веселыя и печальныя, аще не написании бывают, тмою неизвестия покрываются, и гробу беспамятства предаются, написаннии же яко одушевленнии …»
Иван Филлипов1
Нынче Самбоди уютно устроился в большом кресле у камина, и на коленях у него, свесив разноцветный хвост, мурлыкает пушистая кошка. Книга отложена, и они вглядываются в гудящее пламя, и время останавливается на мгновенье, когда вспыхивают и сгорают (синим пламенем!) выбиваясь на поверхность, причудливые ассоциации, нарушая плавное безмыслие… Порожденья прихотей и фантазий, со-творенья света и теней2, создания сонной тьмы...

Уходящие в глубину сна отраженья, кэрроловские зазеркалья, (мелькнуло сказошное королевство3) – гобелены, да большое, оправленное в чёрное дерево зеркало в углу… Тревожный свет факелов и спокойный уют свечей… Руины замка, отблеск рубина в глазах дракона, раскалённая кочерга доктора Ройлотта4… Прохладно-прозрачные колебанья морской волны, и уходящий в глубину жемчужный отблеск тёплого солнешного света… Шум дождя по мокрым веткам за окном, что сливается вдруг с плеском воды о кипарисовые венецианские сваи…. Распоряженья пурги-заговорщицы - и вот уж рождественская ель и детство, в крупном снегу и запахе мандаринов.

Солнечные блики на тёмной воде, радуги на филигранных срезах старых зеркал, смешные прозренья и нежная влюблённость …. лужи – зеркальца небес….

И то дивное ощущенье уютной сказочности, между дремотою и сном, или быть может – просыпаньем….


И вправду - истинная, творческая сущность отношений между воспоминаньем и настоящим однажды была уже пережита Лермонтовым5, обретена в ходе поисков утраченного времени6, и, наконец, нашла свое объясненье у лучших нынешних философов…7.
«О небо, небо – ты мне будешь сниться…»8

Ч А С Т Ь П Е Р В А Я : ПОИСКИ НАУГАД




В М Е С Т О П Р Е Д И С Л О В И Я 9

Я, право же, не несу никакой ответственности за то, что написал тут Самбоди. Его собственная история – это нечто вовсе отличное, заслуживающее отдельного романа, а не просто – сюжет для небольшого рассказа. Единственное, что хотелось бы заметить, что он, Самбоди – существо вполне реальное в этом мире, и весит, как когда-то и Джордж – около 12 стонов10, а я – я не имею к этому ни малейшего отношения.


Кроме того, прекрасно осознавая, что отдаю дань почтеннейшей литературной традиции, считаю своим долгом предупредить читателя, что «к сочинению этих записок не имею никакого отношения, и достались они мне при весьма странных обстоятельствах»11 (и ещё, навскидку – «Дневник, найденный в ванне» - тоже! ; «Лолита. Исповедь светлокожего вдовца» - таково было двойное название, под которым автор настоящей заметки получил странный текст….»). Тем не менее действительная история этой рукописи весьма занятна: её фрагменты, иногда спутанные, иногда и вовсе бессвязные (а иногда, к сожаленью, и совсем нечитаемые из-за сбоев кодировки), приходили в мой почтовый ящик (meug1@hotmail.com) в течение двух, примерно, лет – 1999-го и 2000-го, с разных адресов в Сети. С самого начала любопытные, они с течением времени настолько захватили меня, что я с нетерпением ждал продолженья, которого, впрочем, могло и не быть вовсе в течение месяцев, а потом, вдруг… Не было и ответов на мои записки с вопросами, а все попытки установить адрес отправителя (даже с помощью опытных хакеров) оказались, к сожалению, безуспешными.
Таким образом, всё, что я позволил себе – это скомпоновать полученные фрагменты, так как оказалось, что несмотря на их кажущуюся бессвязность, бесконечные повторенья и отступленья, бессюжетность и временные разрывы из этих кусочков мозаики складывается весьма любопытный, ажурный, кружевной, и, как ни странно! - единый текст. А поскольку создание текста и есть создание, воплощение души – некой новой реальности во времени12, последние слова рукописи обретают новый, неожиданный смысл: «сотворенье времён…»
Должен также признаться, что вот это воплощенье, созданье, сотворенье – из ничего13, из пепла сгоревшей рукописи, сгоревшего дня14 – и какой-то там фантазии15 – происходившее прямо на моих глазах, захватило меня. И это несмотря даже на то, что вижу множество недостатков – в усложненности и излишней аллюзивности языка, в некоторой размытости композиции (если таковая вообще присутствовала, потому что иногда начинало казаться мне, что её заменяет простое и плавное теченье времени, да плывущее, пересекающееся с ним – сентиментальное (сначала) путешествие души, медленно осознающей самоё себя, возможности своего творенья, и места своего в этой многоцветной, переливающейся, смешной и – столь зависимой от неё вселенной, и в этом – таком беспощадном и таком послушном времени); в том, наконец, что автор иногда позволяет словам да изящным ассоциациям вести его за собою – без необходимой в этом случае доли отстранения и самоиронии. Недостатки эти, впрочем, зачастую искупаются акварельно-поэтичной размытостью образов, изощренным звучанием и строением фраз, да странным, временами появляющимся духом повествованья – духом уютной старой сказки, которую знаешь наизусть, но которую так приятно раскрывать – снова и снова, погружаясь в её плавное, как будто вовсе не зависящее от нас теченье…
Добавлю ещё, что в текстах, насыщенных литературными и прочими аллюзиями, меня всегда смущало отсутствие хоть каких-либо ссылок или комментариев16. Ну скажите, кто из вас, мои уважаемые будущие читатели17, не просто задался вопросом, но и попытался выяснить, что бы означала «Юная Франция»18 в лермонтовском «Герое Нашего Времени»? Меня всегда задевало, что никто из комментаторов не удосужился… но окончательно добил меня Набоков, спросивший, кто из тысяч интеллигентных русских читателей это знает, и… не давший ответа!19. Пришлось, вопреки знаменитым словам20, трудиться самому21, а это, знаете ли, весьма мучительное и увлекательное занятие. Так вот для тех, кто хотел бы знать, но не станет копаться в сотнях книг, я и даю это – быть может, перенасыщение ссылками. Но тут уж ничего не поделаешь, такова манера Самбоди, которого слегка растлили эти триумфы бескорыстной учёности22, и ежели она вам не по душе, лучше отложите всю книгу в сторону, и… «откупори шампанского бутылку, аль перечти «Женитьбу Фигаро» – или тот же «Театральный роман» или….
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   39

  • Ч А С Т Ь П Е Р В А Я : ПОИСКИ НАУГАД