Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Шекспировская энциклопедия




страница5/14
Дата13.02.2018
Размер2.79 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Е

    Елизавета I,  королева  Английская  (Elizabeth  I,  Queen  of  England,
1533-1603) - несмотря  на  склонность  к  бережливости,  покровительствовала
литературе и искусству. Ее любовь  к  театру  помогала  театральным  труппам
выстаивать в борьбе с отцами города. Шекспировская труппа нередко  выступала
при дворе. Две фразы в комедии *"Сон в  летнюю  ночь":  "царящая  на  Западе
весталка" и "царственная жрица" (II.i.) - часто интерпретируют  как  аллюзии
на королеву. Она появляется на сцене в образе ребенка в кульминации трагедии
*"Все истинно", написанной через десять лет после ее смерти.
    Елизавета довольно болезненно относилась к сопоставлению ее с  Ричардом
II, и труппа Шекспира вызвала ее неудовольствие,  сыграв  одноименную  пьесу
накануне бунта *Эссекса в 1601  г.  С  легендой  о  том,  что  *"Виндзорские
насмешницы" были написаны по приказу Ее  Величества,  можно  ознакомиться  в
статье: Деннис, Джон.

    Елизаветинское театральное общество (Elizabethan Stage Society). -  См.


Поуэл, Уильям.

Ж

    "Жалоба влюбленного" (Lover's Complaint, A) - поэма,  опубликованная  в
первом   издании   шекспировских   *сонетов   (1609).   Подлинность    этого
произведения, некогда взятая под сомнение, теперь общепризнанна.

    "Жертва любви" (Love's Martyr)  -  опубликованный  в  1601  г.  сборник


стихотворений, в котором впервые появилась элегия *"Феникс и Голубь".  Автор
стихотворения, давшего название сборнику, - Роберт Честер (ок. 1566-1640).

З

    Завещание Шекспира (will, Shakespeare's).  -  Завещание  Шекспира  было
составлено Фрэнсисом "Коллинзом в январе 1616 г. и уточнено 25 марта того же
года. *"Нью-Плейс", недвижимость  на  Хенли-стрит  и  в  Старом  Стратфорде,
*надвратный  дом  монастыря  Блэкфрайерс  и  прочее  значительное  имущество
переходили  дочери  *Сюзанне.  Доля  другой  дочери,  *Джудит,  по-видимому,
свидетельствует о сомнениях Шекспира в супружеской верности ее мужа,  Томаса
Куини, с которым она обвенчалась 2  февраля  1616  г.  По  завещанию  Джудит
получала 150 фунтов и проценты с еще 150 фунтов (но не  саму  сумму)  спустя
три года при условии,  что  в  течение  всего  этого  срока  она  оставалась
замужем, а также позолоченную серебряную чашу.  Остальная  посуда  досталась
внучке Шекспира Элизабет *Холл. Своей сестре Джоан *Харт Шекспир  оставил  в
пожизненное пользование дом на Хенли-стрит с условием годовой арендной платы
в 12 пенсов и все  носильное  платье.  Три  сына  Джоан  и  Томаса  *Расселл
получили по 5 фунтов, Фрэнсис Коллинз - 13  фунтов  6  шиллингов  8  пенсов,
Гамнет *Сэдлер, Энтони и Джон *Нэш, соседи Шекспира, -  по  26  шиллингов  8
пенсов на покупку траурных колец. Те же суммы для той же цели были  завещаны
Джону *Хемингсу, Ричарду *Бербеджу и Генри *Конделлу. Меч Шекспира перешел к
Томасу  *Расселлу,  крестник  Уильям  Уокер  получил  1  фунт,   а   бедняки
Стратфорда-на-Эйвоне - 10 фунтов. Жене (см. Хетеуэй, Анна) отошла *вторая по
качеству кровать.
    Документ содержит три из шести подлинных "подписей Шекспира.

    "Завоеватель своей страны" (Invader of  His  Country).  -  См.  Деннис,


Джон; "Кориолан".

    "Закон против влюбленных" (Law Against Lovers, The) - переделка  *"Меры


за меру", осуществленная Уильямом *Давенантом, в которой появляются Беатриче
и Бенедикт из *"Много  шума  из  ничего".  Есть  сведения  только  об  одной
постановке этой пьесы в 1662 г., хотя сама  она  легла  в  основу  обработки
"Меры за меру" Чарльза *Гилдона.

    "Запрет любви" (Liebesverbot, Das). - См. Вагнер, Рихард.

    Зеркальные сцены (mirror scenes) - термин, применяемый к таким  сценам,
как, например, сцена с садовниками в *"Ричарде II" (III.iv), которая  скорее
служит отражением основных мотивов пьесы, нежели двигателем действия.

    "Зерцало правителей" (Mirror for Magistrates) - собрание 19  "трагедий"


в стихах, написанных Уильямом Болдуином (William Baldwin) и другими авторами
(опубликовано в 1559 г.), в каждой из которых призрак  умершего  английского
исторического деятеля рассказывает свою историю в форме "жалобы". Б  издании
1563 г. возникают еще восемь фигур, а также добавлено вступление, сочиненное
Томасом  Сэквиллом.  Последующие  издания,  дополненные  новым   материалом,
выходили в 1574, 1587 и  1610  гг.  Целью  этих  сочинений  было  с  помощью
поучительных   примеров   ("зерцал")   вразумить    правителей    ("судей").
Произведения из этих сборников могли оказать влияние на  исторические  пьесы
Шекспира.

    "Зимняя сказка" (Winter's Tale,  The).  -  Трагикомедия  Шекспира  была


впервые опубликована в Первом *фолио (1623). Саймон *Форман видел постановку
пьесы 15 мая 1611 г.; сохранились также  сведения  о  спектакле  при  дворе,
который состоялся 5 ноября того же года.
    Танец сатиров в IV.iv, по-видимому, был заимствован Шекспиром из  маски
*Джонсона "Оберон", поставленной 1 января  того  же  года.  Основным  же  ее
источником является прозаическое  произведение  Роберта  *Грина  "Пандосто",
опубликованное в 1588 г.
    Пьеса быстро снискала успех у публики. К 1640 г. она была уже семь  раз
сыграна при дворе. Во второй половине XVIII в. трагикомедия обычно ставилась
с  большими  купюрами.  Наибольший  успех  имела   версия   Дэвида   Таррика
*"Флоризель и Утрата" (1756). Этот вариант основывался  главным  образом  на
двух последних актах, что говорило о неприятии Гарриком большого  временного
разброса в оригинале пьесы.
    Джон  Филип  *Кембл  осуществил  постановку  более  полного  текста   в
*"Друри-Лейн" в 1802 г., где сам выступил в роли Леонта, а Сара  *Сиддонс  -
Гермионы. У.Ч. *Макриди часто обращался к образу Леонта с 1815 по 1843 г., а
в 1837 г. в "Ковент-Гарден" он играл в дуэте с Хеленой  Фосит  -  Гермионой.
Сэмюэл *Фелпс с успехом поставил пьесу  в  *"Сэдлерс-Уэллс"  в  1845  г.,  а
Чарльз *Кин представил свою зрелищную версию в театре Принцессы  в  1856  г.
Мэри Андерсон одновременно играла Гермиону и  Утрату  в  сокращенной  версии
пьесы (1887). В  спектакле  Бирбома  Три  в  театре  Его  Величества  (1906)
Гермионой была Эллен Терри. Харли *Гренвилл-Баркер  осуществил  историческую
постановку в театре "Савой" в 1912 г. Режиссер поставил почти  полный  текст
пьесы, но спектакль не имел успеха у широкой  аудитории.  Немало  постановок
пьесы было осуществлено на сценах *"Олд-Вик" и  Стратфорда-на-Эйвоне.  Питер
Брук поставил свою "Зимнюю сказку" в "Фениксе" в 1951 г. с Джоном Тилгудом -
Леонтом, Дайаной  Уайньярд  -  Гермионой  и  Флорой  Робсон  -  Паулиной.  В
постановке Тревора *Нанна (Стратфорд-на-Эйвоне, 1969) Джуди *Денч  играла  и
Гермиону, и Утрату. Питер *Холл включил пьесу в сезон "поздних пьес  в  1988
г. (*Националъный театр), а Адриан *Ноубл поставил  масштабный  спектакль  в
1992 г. (*Королевский Шекспировский театр), который увидели  зрители  разных
стран мира. "Театр де Комгшисите" в том же году  осуществил  изобретательную
постановку, в которой Кэтрин Хантер виртуозно справилась с ролями  Мамиллия,
Времени, Антигона и Автолика (спектакль также гастролировал).
    Некогда осуждаемая за неправдоподобие и структурную асимметрию, "Зимняя
сказка" выросла во мнении критики в течение XX в. и ныне признана  одной  из
ярчайших поэтических драм Шекспира. Она затрагивает  широкий  крут  проблем,
наделена тонким юмором, соединяет романтику и жестокость, обладает  чудесным
поэтическим звучанием, наделена чертами мифа и  при  этом  остается  глубоко
человечной.

И

    "Измена любви" (Love Betrayed). - См. "Двенадцатая ночь".

    Иллюстрации к пьесам Шекспира (Illustrations of Shakespeare's Plays). -


Единственную современную Шекспиру иллюстрацию к его пьесе  можно  увидеть  в
*Лонглитской рукописи. Информация  о  более  поздних  рисунках  и  картинах,
созданных под влиянием драматурга, содержится в статьях о художниках.

    Ирвинг,  Вашингтон  (Irving',  Washington,  1783-1859)  -  американский


писатель; в его "Записной книжке" (1819 - 1820)  содержатся  впечатления  от
посещения *дома Шекспира.


    Вашингтон   Ирвинг    (1783-1859).    Дом,    где    родился    Шекспир


(Стратфорд-на-Эйвоне) (Записная книжка, 1819-1820).


    Дом нам показывала  словоохотливая  пожилая  дама  с  красным,  как  от


мороза, лицом, освещенным холодным и беспокойным синим глазом и  обрамленным
искусственными соломенными буклями, выбивавшимися из-под немыслимо  грязного
чепца. С особым рвением  она  демонстрировала  нам  реликвии,  которыми  сия
прославленная святыня, как и любая другая, изобиловала.  Был  здесь  обломок
того самого мушкета, из  которого  Шекспир  застрелил  оленя  в  пору  своих
браконьерских подвигов. Была здесь и  табакерка,  служившая  доказательством
того, что Шекспир соревновался в табакокурении с сэром Уолтером Рали, шпага,
с которой он играл Гамлета, а также  точная  копия  того  самого  фонаря,  с
помощью которого брат Лоренцо обнаружил у гробницы Ромео и Джульетту.  Также
здесь хранился  изрядный  запас  шекспировского  тутового  дерева,  которое,
по-видимому, обладает исключительной  способностью  к  размножению,  подобно
дереву Святого креста. А последнего, как известно, сохранилось столько,  что
хватило бы на постройку целого корабля.

    Ирвинг,  сэр  Генри  (Irvinjy,  Sir  Henry,  1838-1905)  -   величайший


актер-менеджер своего времени. Первым его блестящим  успехом  был  Гамлет  в
постановке 1874 г. С 1878 по 1902 г. владел и руководил театром *"Лицеум"  в
Лондоне. Сам сыграл немало шекспировских ролей, в  том  числе  Ричарда  III,
Гамлета, Шейлока, Отелло, Яго, Ромео, Бенедикта, Макбета, Булей, Лира, Якимо
и  Кориолана.  Лучше  всего  ему  удавались  роли,  требовавшие  от   актера
интеллектуальности и вдумчивого подхода, такие, как Гамлет  и  Яго.  Ведущей
актрисой его театра была Эллен *Терри.
    В  постановках  Ирвинга  огромное   значение   придавалось   зрительным
эффектам. В 1895 г. он стал первым актером, посвященным в рыцари. См.:  Алан
Хьюз. Генри Ирвинг, шекспировед (Alan Hughes. Henry Irving, Shakesperian).

    Источники произведений Шекспира (sources of Shakespeare's works).  -  В


основу большинства пьес Шекспира, как и пьес его современников,  легли  либо
известные исторические сюжеты, либо истории, уже рассказанные кем-то другим.
Бернард *Шоу с озорством отзывался о шекспировском таланте "рассказывать,  а
вернее,  пересказывать  истории".  Однако  Шекспир   почти   всегда   сильно
перерабатывал заимствованный материал.
    В статьях об отдельных произведениях  указаны  их  основные  источники.
Джеффри Буллоу (Geoffrey Bullough) в восьмитомном  издании  "Прозаические  и
драматические источники Шекспира" (1957-1975) опубликовал основные источники
в  сопровождении  критических  статей,  в  которых  разбирается  степень  их
использования Шекспиром.

    "Йоркширская трагедия"  (Yorkshire  Tragedy).  -  Бытовая  трагедия,  в


основу которой легла реальная история убийства; опубликована в 1608  г.  под
именем Шекспира. С тем же автором внесена в *Регистр Гильдии книгопечатников
и издателей. Переиздана в 1619 г. Пьеса отсутствует в Первом *фолио  (1623),
но включена во второе издание Третьего фолио (1664). В  настоящее  время  ее
обычно приписывают Томасу *Миддлтону.

К

    "Как вам это понравится"  (As  You  Like  It)  -  пасторальная  комедия
Шекспира, впервые напечатанная в Первом *фолио (1623). Первое  упоминание  о
ней - в *Регисгре Гильдии книгопечатников и издателей - относится к 1600 г.;
возможно,  и  написана  она  была  незадолго  до  этого.  Основным  сюжетным
источником является роман Томаса *Лоджа "Розалинда", впервые  опубликованный
в 1590 г. Шекспир адаптировал сюжет и ввел новых персонажей - Жака,  Оселка,
Одри, Уильяма и Оливера Путаника.
    Точных сведений о ранних постановках нет. В  1723  г.  фрагменты  пьесы
были использованы в необычной компиляции Чарльза Джонсона (Charles Johnson),
озаглавленной "Любовь в лесу", включающей фрагменты из *"Сна в летнюю  ночь"
и других пьес.  Оригинальная  пьеса  Шекспира  была  поставлена  в  1740  г.
Чарльзом *Маклином. С тех пор пьеса часто  появляется  на  сцене,  обычно  в
живописных декорациях и нередко (в течение последних ста лет)  под  открытым
небом. Многие ведущие актрисы, такие, как Доротея *Джордан, Ада *Реган, Мэри
Андерсон, Эдит *Эванс, Пегги *Эшкрофт, Маргарет Лейтон, Ванесса *Редгрейв  и
Джульет *Стивенсон, с успехом исполняли сложную роль Розалинды.  В  1967  г.
Клиффорд Уильяме (Clifford Williams) поставил спектакль,  в  котором  играли
только мужчины (труппа Национального театра в *"Олд-Вик"). Этот замысел  был
с огромным успехом повторен театром "Чик бай джаул" (1991,1994). В  1992  г.
вышла в свет киноверсия пьесы (режиссер Кристина Эдзард), в которой на смену
лесу пришел городской пустырь.
    "Как вам это понравится"  -  пьеса,  основные  идеи  которой  лежат  на
поверхности. Здесь противоположные взгляды на жизнь представлены  с  помощью
скорее  терпеливого  сопоставления,  нежели  интриги  или  спора.  Стиль   и
стихотворных, и прозаических частей исключительно прозрачен и  естествен.  И
хотя Розалинда является доминирующим персонажем, другие роли, в  особенности
Жак, Оселок, Одри, Корин и Уильям,  позволяют  исполнителям  в  полной  мере
проявить свои актерские способности.

    "Карденио" (Cardenio)  -  утраченная  пьеса,  которую  *"слуги  короля"


играли в 1613 г. В 1653 г. занесена в  *Регистр  Гильдии  книгопечатников  и
издателей под названием "История Карденио господ Флетчера и Шекспира".  Если
пьеса и была напечатана, то ни одного экземпляра не сохранилось. В  1727  г.
Льюис *Теоболд подготовил  к  постановке  пьесу  "Двойное  вероломство".  Он
утверждал, что эта пьеса написана Шекспиром, а в  ее  основу  легла  история
Карденио и Люсинды из "Дон Кихота" Сервантеса, английский  перевод  которого
появился в 1612 г. Теоболд заявлял, что он "отредактировал и переработал для
сцены" текст пьесы из старой рукописи, однако в свое  издание  Шекспира  эту
пьесу не включил.

    Кастелнуово-Тедеско, Марио (Castelnuovo-Tedesco,  Mario,  1895-1968)  -


композитор итальянского происхождения; ему принадлежат оперы на сюжеты  пьес
*"Конец - делу  венец"  (1958)  и  *"Венецианский  купец"  (1961),  а  также
увертюры к семи пьесам Шекспира.

    Каст-офф экземпляр (cast-off copy) - экземпляр типографа; использовался


для того, чтобы определить, сколько листов  потребуется  для  печати  данной
рукописи и какое  количество  текста  приходится  на  лист.  Такая  практика
означала, что работу могли разделить между собой  и  выполнять  одновременно
несколько человек. Этот метод использовался при издании Первого *фолио. Если
при подсчете допускались ошибки, то на слишком  большом  пространстве  могло
оказаться очень мало текста или,  наоборот,  приходилось  пропускать  строки
из-за необходимости уместить большое количество текста в отведенные для него
рамки. Например, в пьесе *"Тит Андроник" внизу  страницы  одна  стихотворная
строка разбита на две (III.i.), тогда как на переполненной текстом последней
странице *"Много шума из ничего" стихи напечатаны как проза,  где  некоторые
слова вообще пропущены, а некоторые сокращены в целях экономии места.

    Каули, Ричард (Cowley, Richard, ум. 1619) - актер шекспировской труппы.


Его имя сопровождает реплики Булавы в пьесе *"Много  шума  из  ничего".  Это
дает повод предполагать, что Шекспир писал эту роль специально для него.

    Кварто (quarto) - книга, размер страницы которой составляет  1/4  часть


листа газетного формата. Большинство ранних изданий Шекспира были  изданы  в
кварто.

    Кембл,  Джон  Филип  (Kemble,  John  Philip,  1757-1823)  -  брат  Сары


*Сиддонс; руководил *"Друри-Лейн" с 1788 по 1802 г., а затем, с 1803 по 1817
г.  (до  ухода  на  пенсию),   -   театром   *"Ковент-Гарден".   Постановщик
шекспировских  пьес  и  исполнитель  многих  ролей  в  них;  наиболее  полно
реализовал  свой  актерский  талант   в   тех   ролях,   которые   требовали
величественности и ораторского искусства;  успешно  исполнял  роли  Гамлета,
короля Иоанна, Макбета, Отелло, Брута и Кориолана.

    Кембл, Фрэнсис (Фанни) Энн (Kemble, Frances (Fanny) Anne, 1809-1893)  -


дочь Чарльза *Кембла, в девятнадцать лет с огромным успехом исполнившая роль
Джульетты на сцене *"Ковент-Гарден" (Меркуцио играл ее отец).  Также  играла
Порцию, Беатриче, леди Макбет и другие ведущие роли.  В  1832  г.  вместе  с
отцом отправилась в Америку, где вышла замуж за  плантатора  Пирса  Батлера.
Развелась с мужем в 1848 г. по причине  ненависти  к  рабству;  впоследствии
многократно выступала с  публичными  лекциями  в  Англии  и  Америке.  Автор
нескольких книг.

    Кембл, Чарльз (Kemble, Charles, 1775-1854)  -  английский  актер,  брат


Джона Филипа* Кембла, сыгравший немало шекспировских  ролей.  Сменил  своего
брата на посту руководителя *"Ковент-Гарден".  На  этой  сцене  в  1823  г.,
прибегнув к помощи Дж.Р. *Планше, поставил *"Короля Иоанна", введя  моду  на
точное соблюдение исторических деталей.

    Кембриджское издание Шекспира (Cambridge  Shakespeare)  -  девятитомное


издание, подготовленное У.Дж.Кларком, Дж.Гловером и У.А.Райтом (W.G.  Clark,
J. Glover,  W.A.  Wright),  вышло  в  свет  в  1863-1866  гг.  В  построчных
комментариях помещены  варианты  текстов  из  всех  изданий  до  1700  г.  и
избранных поздних изданий. Переиздавалось в однотомном  варианте,  известном
как издание "Глобус" в 1864 г., где уже нет  построчных  комментариев,  зато
присутствует нумерация актов, сцен и  строк,  ставшая  канонической.  Второе
издание, уточненное и дополненное Райтом, вышло в 1891-1893 гг.

    Кемп, Уилл (Kempe, Will, ум.  после  1603  г.)  -  актер  труппы  "слуг


лорда-камергера" с 1594 по 1599 г.; указан в  качестве  одного  из  "главных
актеров" в Первом *фолио; знаменитый комик. Его имя появляется в ремарках во
втором *кварто *"Ромео и Джульетты" под репликами Пьетро и в кварто 1600  г.
*"Много шума из ничего" под репликами Кизила. Это обстоятельство дает  повод
считать, что роли были написаны специально для него. В 1600 г. Кемп на  спор
протанцевал моррис (morris dance - шуточный народный танец в костюмах героев
легенды о Робин Гуде) от Лондона до Нориджа (почти 100 миль), о чем  написал
книгу. Упоминаний о нем после 1603 г. нет.

    Керд, Джон (Caird, John, p. 1948) - режиссер канадского  происхождения,


чье сотрудничество с *Королевским Шекспировским театром началось в  1978  г.
Известен непочтительными интерпретациями шекспировских пьес.  К  примеру,  в
его спектакле *"Сон в летнюю ночь" (1989) Пэк выходил на сцену, читая  текст
пьесы по книге, а в постановке *"Как вам это  понравится"  (1989)  декорации
напоминали  фойе  Королевского  Шекспировского  театра.   В   числе   других
шекспировских постановок  режиссера:  *"Ромео  и  Джульетта",  *"Двенадцатая
ночь" (1983), *"Венецианский купец" (1984) и *"Антоний и  Клеопатра"  (1992,
все спектакли - в Королевском Шекспировском театре), а  также  телеверсия  и
2-й частей "Генриха IV" для Би-би-си (1995).

    Кессельштадтская посмертная маска (Kesselstadt death mask) - посмертная


маска,   некогда   принадлежавшая   семейству   Кессельштадт,   проживавшему
неподалеку от Кельна, и обнаруженная в 1849 г. в лавке старьевщика в Майнце.
Было замечено сходство между ней и картиной, датируемой 1637 г., традиционно
считавшейся изображением Шекспира в гробу и также  принадлежавшей  семейству
Кессельштадт. Кроме этого обстоятельства и того, что маска  датирована  1616
г., ничто не связывает  ее  с  Шекспиром.  Вероятно,  и  дата  ошибочна:  по
существующим данным,  в  ту  пору  маски  изготавливались  только  для  особ
королевской крови.

    Кед, Томас (Kyd, Thomas, 1558-1594) - автор известной  и  значимой  для


своего времени пьесы "Испанская трагедия" (The Spanish Tragedy,  ок.  1587).
Ему также иногда приписывают *"Пра-Гамлета".

    Килинг,  Уильям  (Keeling,  William)  -  капитан  "Дракона"  -  корабля


Ост-Индской компании, который в 1607 г., вместе с "Гектором" и  "Согласием",
отправлялся в плавание  к  берегам  Ост-Индии.  В  его  журнале  упоминаются
представления пьес Шекспира в открытом  море  вблизи  берегов  Сьерра-Леоне.
Запись за 5 сентября: "Я послал переводчика, по его просьбе,  на  "Гектора",
куда он незамедлительно отправился, а затем вернулся на наш корабль, где  мы
сыграли трагедию  о  Гамлете".  Запись  за  30  сентября:  "Капитан  Хоукинс
(капитан "Гектора") обедал со мной,  а  мои  товарищи  представляли  "Короля
Ричарда II*". Запись за 31 марта 1608 г.: "Я пригласил капитана Хоукинса  на
рыбный ужин и на представление "Гамлета", которое  я  устроил  на  борту.  Я
позволяю моим людям разыгрывать спектакли, дабы они не  предавались  лени  и
азартным играм".

    Киллигру, Томас (Killigrew, Thomas, 1612-1683).  -  Как  и  сэр  Уильям


*Давенант,  был  драматургом  и  театральным  руководителем,  чья   активная
деятельность прервалась в эпоху закрытия театров в 1642 г., но возобновилась
в 1660 г. (в этот год  Киллигру  получил  патент,  позволивший  ему  набрать
труппу и образовать свой театр). Он создал труппу *"слут короля",  некоторое
время игравшую на Вер-стрит, а затем, с 1663  г.,  в  Королевском  театре  -
*"Друри-Лейн".  Право  играть  шекспировские  пьесы  было  разделено   между
Киллигру и Давенантом (см. "Патентные" театры).

    Кин, Чарльз (Kean, Charles, 1811-1868) -  сын  Эдмунда  *Кина;  получил


образование в Итоне, женился на Эллен Три  (Ellen  Tree).  В  1850  г.  стал
руководителем театра Ее Высочества, где в  течение  девяти  лет  осуществлял
эффектные шекспировские постановки (и  сам  играл  в  них),  уделяя  большое
внимание точному воспроизведению исторических деталей.

    Кин, Эдмунд (Kean, Edmund, 1787?-1833?) - один  из  величайших  актеров


Англии. Первым его триумфом стала роль Шейлока в *"Друри-Лейн" в 1814 г. (на
спектакле, к  счастью,  присутствовал  Уильям  *Хэзлит).  Среди  других  его
шекспировских ролей: Гамлет, Ричард III, Макбет, Отелло  и  Лир.  Актер  вел
беспорядочный образ жизни и незадолго до смерти разорился.  Кольридж  как-то
заметил, что "видеть его игру - все равно что читать Шекспира  при  вспышках
молний".

    Киркмен, Фрэнсис (Kirkman, Francis). - См. Сцены-шутки.

    Китредж, Джордж Лаймен (Kittredge, George Lyman, 1860-1941) -  филолог,
преподаватель Гарвардского университета, пользовавшийся огромным уважением у
своих студентов. Круг его научных интересов был очень широк; он подготовил к
печати Полное собрание сочинений Шекспира (1936) и "Шестнадцать пьес"  (изд.
в 1946, посмертно) с блестящими комментариями.

    Кларк,  Мэри  Кауден  (Clark,   Mary   Cowden).   -   См.   "Девичество


шекспировских героинь".

    Клемен,   Вольфганг   (Clemen,   Wolfgang,   1909-1990)   -    немецкий


литературовед и критик, в 1946-1974 гг. профессор Мюнхенского  университета.
Создатель авторитетного труда "Развитие образности в произведениях Шекспира"
(оригинальная, немецкая версия Shakespeares Bilder - 1936, перевод на  англ.
- 1951), книг "Комментарий к "Ричарду III" Шекспира" (перевод на англ.  1968
г.), "Драматическое искусство Шекспира" (перевод на англ. 1974 г.).

    Клоун (clown). - В шекспировскую эпоху  этим  словом  могли  обозначать


простого (деревенского)  парня,  не  обязательно  профессионального  клоуна.
Современные исследователи различают персонажей комических по своей  природе,
таких, как Ланс,  Основа,  Кизил,  и  профессиональных  (придворных)  шутов,
таких, как Оселок, Фесте и Шут короля Лира.

    "Ковент-Гарден" (Covent  Garden  Theatre).  -  Первый  театр  в  районе


Ковент-Гарден  (центр  Лондона)  открылся  в  1732  г.  Будучи  *"патентным"
театром, являлся основным конкурентом *"Друри-Лейн".  Перестроенный  в  1787
г., сгорел в 1808 г. Новое здание, на протяжении нескольких лет используемое
как оперный театр, также сгорело в 1856 г.  Современный  оперный  театр  был
построен в 1858 г.

    Когилл, Невилл (Coghill, Nevill,  1899-1980)  -  профессор  английского


языка и литературы Мертонского колледжа в Оксфорде; автор книги  "Мастерство
Шекспира"  (Shakespeare's   Professional   Skills,   1964);   известен   как
постановщик пьес Шекспира в Драматическом обществе Оксфордского университета
в 1934-1966 гг.

    Козинцев,  Григорий   (Kozintsev,   Grigori,   1905-1973)   -   русский


кинорежиссер,  известный  на  Западе  книгой  "Шекспир:  Время  и  сознание"
(Shakespeare: Time and Conscience,  1967),  а  также  кинолентами  *"Гамлет"
(1964) и *"Король Лир" (1970).

    Коллинз, Фрэнсис (Collins, Francis, ум. 1617). -  Шекспир  оставил  ему


двадцать марок и просил проследить за исполнением своего *завещания.  Будучи
адвокатом, Коллинз сам составил завещание Шекспира  и,  возможно,  своей  же
рукой его и записал.

    Колман, Джордж,  Старший  (Colman,  George,  the  Elder,  1732-1794)  -


английский драматург и театральный антрепренер. В 1763  г.  переработал  для
театра  *"Друри-Лейн"  пьесу   "Феи"   -   созданную   *Гарриком   обработку
*"Двенадцатой ночи" (версия Колмана шла под названием  "Сказка").  В1768  г.
обработал для *"Ковент-Гарден" *"Короля  Лира"  в  адаптации  Нейума  Тейта,
восстановив в тексте множество шекспировских строк.

    Кольер,  Джон  Пейн  (Collier,  John  Payne,  1789-1883)  -  английский


исследователь,  сфальсифицировавший  множество  документов,  относящихся   к
Шекспиру. К каждой рукописи или экземпляру книги, с которыми он  имел  дело,
следует относиться с осторожностью.

    Кольридж,  Сэмюэл  Тейлор  (Coleridge,  Samuel  Taylor,  1772-1834)   -


английский  поэт,  автор  самых  влиятельных  трудов  о  Шекспире  в   русле
романтической  критики.  Важнейшей  его  работой   стало   масштабное   эссе
"Характерные признаки поэтической мощи, поясняемые на  примере  критического
анализа  шекспировских  "Венеры  и  Адониса"  и  "Обесчещенной   Лукреции*",
напечатанное в XV главе "Литературной биографии" (1817). Главной  его  целью
было продемонстрировать органическое единство пьес Шекспира. Основная  часть
его критики содержится в письмах, заметках  на  полях,  записях  к  лекциям,
докладах и т.д. Этот материал собран Т.М.  Рэйзором  в  обширном  труде  "С.
Кольридж:  критика  Шекспира"  (Т.М.   Raysor,   Coleridge's   Shakespearean
Criticism, 2 vols.,  1930;  исправленное  и  дополненное  издание,  1960)  и
Теренсом Хоксом в книге "Кольридж о Шекспире" (Terence  Hawkes,  Coleridge's
Writings on Shakespeare, 1959,  переиздано  как  Coleridge  on  Shakespeare,
1969).

    Комб,    семейство    (Combe    family)    -    соседи    Шекспира    в


Стратфорде-на-Эйвоне. Уильям (1551-1610) продал Шекспиру землю в 1602 г. Его
племянник Джон (ок. 1560 - 1614), ростовщик, также имел деловые отношения  с
семьей Шекспира и завещал драматургу 5 фунтов. Брат Джона Томас  (ум.  1609)
был тоже связан с Шекспиром -  последний  завещал  свой  меч  младшему  сыну
Томаса, которого, как и отца, звали Томас (1589-1657).

    Комедии (comedies). - В  *Фолио  комедиями  названы  четырнадцать  пьес


Шекспира. К ним  можно  добавить  *"Цимбелина"  (в  Фолио  это  произведение
названо трагедией) и *"Перикла", не включенного в Фолио.  Эти  пьесы  иногда
подразделяют на *ранние комедии, *романтические комедии, проблемные  комедии
(или *"проблемные" пьесы) и *поздние пьесы или *романтические  трагикомедии.
Хотя Шекспир был, несомненно, знаком с традиционными жанрами,  он  не  хотел
связывать себя ими, посему жесткое  жанровое  подразделение  Первого  *фолио
может скорее ввести в заблуждение, нежели помочь.

    "Комедия ошибок" (Comedy of Errors, The) - комедия, самая  короткая  из


пьес Шекспира, впервые опубликованная в Первом  *фолио  (1623),  возможно  с
авторской рукописи. Точное время создания неизвестно, но, по-видимому, пьеса
уже игралась во время рождественских  торжеств  в  "Грейз-Инн"  (см.  "Геста
Грайорум")  в  1594  г.  Пьеса  основана  на  "Менехмах"   ("Близнецах")   с
дополнениями из "Амфитриона" *Плавта, а основная сюжетная линия заимствована
из традиционной легенды об *Аполлонии Тирском, также используемой  Шекспиром
в  *"Перикле".  "Комедия   ошибок"   и   *"Буря"   -   единственные   пьесы,
соответствующие   принципам   единства   действия,    времени    и    места,
провозглашенным неоклассическими теоретиками.
    Комедия игралась при дворе на Рождество 1604 г. Первое возобновление, о
котором  сохранились  сведения,  было   адаптацией-фарсом   "Все   ошиблись"
(*"Линкольнз-Инн-Филдз", 1716). Среди многочисленных последующих  спектаклей
- "Понравится ли вам  это,  или  Все  -  ошибка"  (*"Ковент-Гарден",  1734),
"Близнецы" Томаса Халла (Thomas Hull, 1762) и обработка  этой  версии  Дж.Ф.
*Кемблом  (1808),  а  также   музыкальная   версия   Фредерика   *Рейнолъдса
("Ковент-Гарден", 1819).
    Сэмюэл *Фелпс возобновил оригинальную пьесу в *"Сэдлерс-Уэллс"  в  1855
г. Однако, возможно в силу ее краткости и  относительной  легкости,  комедию
продолжали нагружать посторонними текстами,  как,  например,  в  музыкальной
версии Тревора *Нанна (Стратфорд, 1976). Комедия также  нередко  становилась
поводом для режиссерской изобретательности и выделения  фарсовых  элементов,
как это было в спектакле  Адриана  *Ноубла  и  Иэна  Джаджа  (Ian  Dudge)  в
Стратфорде в 1983 и 1990 гг. Более умеренные стратфордские  постановки  были
представлены Клиффордом Уильямсом (Clifford Williams, 1962 и т.д.)  и  Тимом
Саплом (Tim Supple, 1996).
    Хотя это единственная шекспировская пьеса,  в  заголовке  которой  есть
слово "комедия", ее нередко называют фарсом, словно пытаясь не  замечать  те
подлинные  человеческие  чувства,  которым  в   пьесе   Шекспира   отводится
значительная роль. Это великолепно выстроенная комедия, далеко превосходящая
свои источники и демонстрирующая раннее шекспировское мастерство театральной
и словесной техники.

    Комиссаржевский, Федор (Komisarjevsky, Theodore, 1882-1954)  -  русский


театральный режиссер, эмигрировавший в 1919 г. в Англию. Поставил  несколько
пьес Шекспира в стиле модерн в Стратфорде-на-Эйвоне и  других  театрах.  Его
наиболее известными стратфордскими постановками стали:  *"Макбет"  (1933)  с
металлическими декорациями, *"Король Лир" (1936) и *"Комедия ошибок" (1938 -
1939).   Подробнее   об   этом   см.:   Ральф   Берри.   Комиссаржевский   в
Стратфорде-на-Эйвоне (Ralph  Berry.  Komisarjevsky  at  Stratford-upon-Avon,
1983).

    "Комический щеголь" (Comical Gallant, The). - См. Деннис, Джон.

    Комната (hut) -  комната  над  пологом,  или  *небесами,  имевшаяся  по
крайней мере в некоторых  елизаветинских  театрах,  откуда  машинисты  сцены
могли управлять механизмами подъема и спуска, а также звуковыми эффектами.
    В то же время  она,  по  всей  видимости,  служила  платформой,  откуда
звучали три сигнала трубы, возвещавшие  начало  представления.  Там  же  был
укреплен флаг, который развевался во время спектакля.

    Конделл, Генри (Condell, Henry, ум. 1627)  -  актер  и  пайщик  той  же


труппы, что и Шекспир. Вместе с Джоном *Хемингсом отвечал за издание Первого
*фолио. Шекспир завещал ему 26 шиллингов  8  пенсов  для  покупки  траурного
кольца.

    "Конец - делу венец" (All's Well that Ends Well).  -  Комедия  Шекспира


была впервые напечатана в  Первом  *фолио  (1623).  Хотя  пьеса  впрямую  не
упоминалась Фрэнсисом *Мерезом  в  1598  г.,  ее  часто  идентифицировали  с
^Вознагражденными усилиями любви", однако сходство с *"Мерой за меру" обычно
дает возможность датировать пьесу 1602 -1603 гг.  Сюжетной  основой  комедии
стала история из "Декамерона" *Боккаччо, возможно, в переводе *Пейнтера.
    Комедия  никогда  не  пользовалась  особой  любовью   публики.   Первое
представление, о котором сохранилось свидетельство, состоялось в 1741  г.  В
последующих постановках делались попытки усилить роль  Пароля.  Невелик  был
успех  Дж.Ф.  *Кембла,  попытавшегося  восстановить  оригинальную  версию  в
постановке 1794 г. в театре *"Друри-Лейн". Музыкальная версия  комедии  была
сыграна в *"Ковент-Гарден" в 1832 г., а в 1852 г. Сэмюэл  *Фелпс  представил
ее  в  театре  *"Сэдлерс-Уэллс".  В  постановке   1927   г.   Бирмингемского
репертуарного театра режиссер Барри *Джексон перенес время действия пьесы  в
современность. Роль  Пароля  в  этой  постановке  исполнял  молодой  Лоуренс
*Оливье. Тайрон Татри поставил блестящий, порой эксцентричный,  спектакль  в
*Стратфорде, Онтарио, в 1957 г. В 1959 г.  он  повторил  свою  постановку  в
Стратфорде-на-Эйвоне. Там же, в 1981 г.,  большой  успех  снискал  спектакль
Тревора *Нанна, перенесшего действие в эпоху  короля  Эдуарда.  Эту  комедию
избрал для постановки и Питер *Холл, возвратившись в 1992 г. в  *Королевский
Шекспировский театр после двадцатипятилетнего  перерыва  (театр  *"Лебедь").
Успешной  была  и  постановка  Элайджи  Мошински  (Elijah   Moshinsky)   для
телевизионного сериала на канале Би-би-си.
    Комедия "Конец - делу венец", возможно, пострадала оттого, что с 1900-х
гг.  ее  стали  называть  *"проблемной  пьесой".  Между  тем  в   ней   есть
великолепные  роли,  подлинный  комизм  и  редкие  по  красоте   поэтические
фрагменты.

    Конс, Эмма (Cons, Emma). - См. "Олд-Вик".

    Копо,  Жак  (Copeau,  Jacques,  1879-1949)  -  влиятельный  французский
режиссер, основатель театра "Старая голубятня" (Париж, 1913).  Как  и  Харли
*Гренвилл-Баркер в Англии, Копо ломал условность просцениума, концентрируясь
на тексте, актерах и пустом  пространстве  сцены.  Среди  его  шекспировских
постановок - *"Двенадцатая ночь" (1914) и *"Зимняя сказка" (1920).

    Корамбис (Corambis) - имя Полония в *"плохом" кварто "Гамлета" (1603).



    "Кориолан"  (Coriolanus)  -   *римская   трагедия   Шекспира,   впервые
опубликованная  в  Первом  *фолио  (1623),   по   стилистическим   признакам
датируемая  1607-1608  гг.  Главным   источником   являются   "Жизнеописания
благородных греков и  римлян"  "Плутарха  в  переводе  сэра  Томаса  *Норта.
Сведений о ранних постановках не сохранилось.
    В 1681  г.  пьесу  играли  в  обработке  Нейума  *Тейта  под  названием
"Неблагодарность  республики,  или  Падение  Кая  Марция   Кориолана"   (The
Ingratitude of a Commonwealth, or the Fall of Caius Martins Coriolanus),  но
успехом  эта   постановка   не   увенчалась.   Обработка   Джона   "Денниса,
озаглавленная "Захватчик своей страны,  или  Смертельное  оскорбление"  (The
Invader of his Country, or  The  Fatal  Resentment,  1719),  удостоилась  не
лучшего  приема.  В  тот  же   период   отмечено   несколько   возобновлений
оригинальной  пьесы.  В  1749  г.   Джеймс   Томсон   написал   собственного
"Кориолана",  заимствованиями  из  которого  Томас  Шеридан  дополнил   свою
эффектную переделку шекспировской пьесы, представленную в 1754  г.  зрителям
*"Ковент-Гарден". В том же году сокращенный вариант шекспировской пьесы  был
поставлен в *"Друри-Лейн". В 1789  г.  Дж.Ф.  *Кембл  также  соединил  пьесы
Шекспира и Томсона для спектакля в "Друри-Лейн". Сам Кембл и его сестра Сара
*Сиддонс на протяжении многих лет  с  успехом  исполняли  роли  Кориолана  и
Волумнии. Попытка возобновить шекспировскую пьесу в 1820  г.  провалилась  у
Эдмунда *Кина, но удалась У.Ч. *Макриди, который ставил ее несколько  раз  в
период 1819-1839 гг. Сэмюэл *Фелпс  представил  эту  пьесу  на  суд  публики
четырежды в *"Сэдлерс-Уэллс" (1849,1850, март и сентябрь 1860 г.). Успешными
были и постановки Эдвина *Форреста в Нью-Йорке в конце XIX в.
    Удачной в лондонской постановке *Бенсона в 1901 г. была роль  Волумнии,
с которой Женевьева Уорд (Genevieve Ward) впоследствии не расставалась более
двадцати лет. Постановка *Ирвинга в *"Лицеуме" (также 1901 г.) с Эллен Терри
в роли Волумнии провалилась. Уильям *Поуэл предложил  свою  версию  пьесы  в
"Челси-Пэлэс" в 1931 г. В 1933-1934 гг. пьесу давали  в  "Комеди-Франсэз"  в
адаптации, направленной на свержение демократического правительства. Лоуренс
*Оливье с огромным успехом исполнил главную роль в *"Олд-Вик" в  1938  г.  с
Сибил *Торндайк в роли матери героя, а также в Стратфорде-на-Эйвоне в  дуэте
с Эдит *Эванс. В  1972  г.  пьеса  в  составе  цикла  *римских  пьес  шла  в
Стратфорде-на-Эйвоне в режиссуре Тревора *Нанна с Иэном Хогом (Ian  Hogg)  в
роли Кориолана. Следующим Кориоланом стал Никол Уильямсон (Nicol Williamson)
в театре "Олдуич" (Aldwych) в 1973 г. Алан Говард исполнил заглавную роль  в
сгратфордской постановке  Терри  *Хэндса  (1977)  и  в  телеверсии  компании
Би-би-си (1984). В постановке Питера *Холла  в  Национальном  театре  (1984)
Кориолана сыграл Иэн Маккеллен (Ian McKellen), а в  очередной  сгратфордской
постановке Хэндса (1989)  в  главной  роли  выступил  Чарльз  Дане  (Charles
Dance). Майкл *Богданов поставил  откровенно  политизированный  спектакль  в
*Английском Шекспировском театре  (1990),  а  Дэвид  Такер  (David  Thacker)
осуществил еще одну стратфордскую постановку пьесы, на  сей  раз  с  молодым
Тоби Стивенсом (Toby Stephens) в 1994 г. В1963 г. театр "Берлинер  ансамбль"
представил  незавершенную   обработку   пьесы,   осуществленную   Бертольтом
*Брехтом. А  в  пьесе  Гюнтера  Грасса  (Gunter  Grass)  "Плебеи  репетируют
восстание"  ("Олдуич",  1970)  был  показан  сам  Брехт,   ставящий   своего
"Кориолана". Свою версию шекспировской пьесы написал и Джон  Осборн  ("Место
под названием Рим", 1973).
    "Кориолан" считается одной из наименее  популярных  пьес  Шекспира,  по
большей  части  из-за  отрицательного  главного  героя.   Пьеса   предлагает
серьезную и реалистически мощную картину взаимоотношений личности и власти и
является великолепным примером  умения  драматурга  постигать  и  отображать
чужую культуру.

    Королева Маб (Queen Mab speech). -  В  *"Ромео  и  Джульетте"  Меркуцио


говорит о королеве Маб, "повитухе фей" (I.iv).

    "Королева фей" (Fairy Queen, The) - переделка  *"Сна  в  летнюю  ночь",


представленная Томасом *Беттертоном в  театре  *"Дорсет-Гарден"  в  1692  г.
Генри *Перселл создал  к  этой  постановке  прекрасную  музыку,  но  тексты,
положенные на музыку, не принадлежат перу Шекспира.

    Королевская строфа (rhyme royal) - строфа  из  семи  строк,  написанных


пятистопным  ямбом  и  рифмующихся  ababbcc.  Королевской  строфой  написаны
шекспировские *"Обесчещенная Лукреция" и *"Жалоба влюбленного".

    Королевский  Национальный  театр  (Royal  National  Theatre).  -  После


многолетних усилий в  1963  г.  труппа  *Национального  театра  начала  свою
деятельность  в  театре  *"Олд-Вик"  под  руководством  Лоуренса  *Оливье  с
постановки *"Гамлета".  Другими  шекспировскими  постановками  того  периода
стали *"Отелло" (1964)  и  *"Венецианский  купец"  (1970),  обе  с  участием
Оливье. Питер *Холл принял руководство театром в 1973 г. и поставил  *"Бурю"
(1974) с Джоном Тилгудом  и  *"Гамлета"  (1975)  с  Альбертом  Финни.  Театр
получил собственное помещение в 1976 г.  На  новой  площадке  были  показаны
*"Юлий Цезарь" в постановке Джона Шлезингера (1971), *"Макбет"  с  Альбертом
Финни (1978), "Отелло"  с  Полом  *Скофилдом  (1980),  *"Кориолан"  с  Иэном
*Маккелленом (1984) и сезон *поздних пьес (1988, все спектакли в  постановке
Питера Холла). Театр получил название Королевского  Национального  театра  в
1988  г.,  когда  руководство  принял  на  себя   Ричард   *Эйр.   Заметными
шекспировскими постановками последующего периода стали *"Ричард III" с Иэном
Маккелленом (1990), *"Король Лир" (1990) и  *"Ричард  II"  с  Фионой  Шоу  в
главной роли в постановке  Деборы  *Уорнер  (1995),  *"Сон  в  летнюю  ночь"
Роберта *Лепажа (1992), *"Перикл" Филлиды  Ллойд  (1994),  *"Король  Лир"  с
Иэном *Хольмом и *"Отелло" Сэма *Мендеса (оба спектакля в 1997 г.).  В  1997
г. театр возглавил Тревор *Нанн.

    Королевский Шекспировский театр (Royal Shakespeare Theatre). -  История


театра в Стратфорде-на-Эйвоне началась в 1879 г. с  его  открытия  на  месте
нынешнего здания Шекспировского мемориального театра, где  несколько  раз  в
год шли фестивальные постановки. Особенно заметными  были  спектакли  труппы
Ф.Р. *Бенсона, представленные на этой сцене с 1886  по  1919  г.  Театр  был
выстроен при финансовой поддержке семьи *Флауэр, члены которой по  сей  день
продолжают принимать активное участие в управлении театром.
    В  1919  г.  у.  *Бриджес-Адамс   стал   художественным   руководителем
фестиваля. В 1925 г., согласно королевскому распоряжению, был учрежден устав
театра  как  некоммерческой  организации.  Годом  позже  здание  сгорело,  а
современный театр принял первых  зрителей  в  1932  г.  Театром  руководили:
Б.Иден *Пейн с 1935 по 1942 г., Милтон Розмер в 1943 г.,  Роберт  *Аткинс  с
1944 по 1945 г., Барри "Джексон с 1946 по 1948 г., Энтони *Куэйл с  1948  по
1952 г., Энтони Куэйл и Глен Байем *Шоу с 1952 по 1956 г., а  с  1956  г.  -
Глен Байем Шоу. Питер *Холл, ставший директором в 1960 г., добился поддержки
Совета  по  искусству  и  организовал  труппу  на   полупостоянной   основе,
лондонской площадкой которой стал театр "Олдуич".
    В  1961  г.  театр  получил   название   Королевского   Шекспировского,
возглавили его Мишель Сен-Дени (Michel Saint-Denis) и  Питер  *Брук.  Тревор
*Нанн был его художественным руководителем в 1968-1986 гг., затем его сменил
Терри *Хэндс.  Театр  стал  главной  сценой  для  постановки  шекспировского
репертуара в  Великобритании.  Труппа  иногда  ставила  пьесы  современников
Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне, драматургию разных эпох на сцене  "Олдуич",
широко  гастролировала  на  родине  и  за  рубежом,  а  также   осуществляла
экспериментальные постановки в  театрах-студиях.  За  последние  десятилетия
были открыты театры *"Другое место" и *"Лебедь",  а  в  1982  г.  постоянной
лондонской площадкой театра стал  "Барбикан".  Адриан  *Ноубл  сменил  Терри
Хэндса на посту художественного руководителя в 1991 г. В1996  г.  пребывание
театра в Лондоне было сокращено  в  целях  увеличения  объема  гастролей  по
стране. Архивы Королевского  Шекспировского  театра  хранятся  *фондом  "Дом
Шекспира".

    "Король Иоанн" (King John). - Пьеса Шекспира была впервые напечатана  в


Первом *фолио (1623), возможно, по  авторской  рукописи.  Пьеса  упоминается
Фрэнсисом *Мерезом в 1598 г. и, вероятно, была написана  несколькими  годами
раньше. По построению, но не по языку, она близка пьесе неизвестного  автора
*"Беспокойное царствование Иоанна,  короля  Английского",  опубликованной  в
1591 г. Шекспир изрядно смягчил антикатолический пафос своего источника.
    Первое  известное  нам  представление  "Короля  Иоанна"  состоялось   в
*"Ковент-Гарден" в 1737 г. Однако  по  купированным  цензурой  проклятьям  в
Фолио можно предположить, что пьеса ставилась и при жизни Шекспира. В том же
1737  г.  Колли   *Сиббер   адаптировал   пьесу,   вернувшись   на   позиции
пьесы-источника,  и  озаглавил  свою  обработку  "Папская  тирания  в  эпоху
царствования короля Иоанна" (Papal Tyranny  in  the  Reign  of  King  John).
Переделка Сиббера была поставлена в "Ковент-Гарден" в 1745 г., когда ее тема
оказалась особенно актуальной в связи с мятежами  якобитов.  Девятью  годами
позже Дэвид *Гаррик играл шекспировского короля Иоанна  в  *"Друри-Лейн".  В
1800 г.  Ричард  Вэлпи  (Richard  Valpy),  директор  Школы  чтения  (Reading
School), подготовил свою версию пьесы с рядом изменений, сделанных Сиббером,
и эта версия была неоднократно показана в "Ковент-Гарден" в 1803 г.
    "Король Иоанн" пользовался популярностью и в XIX в. Дж. Ф. *Кембл часто
выходил на сцену в роли короля в период с 1783 по 1817 г., нередко в дуэте с
Сарой *Сиддонс - блистательной Констанцией. Знаменательной  была  постановка
1823 г. в  "Ковент-Гарден",  поскольку  Чарльз  *Кембл,  игравший  Бастарда,
заказал Дж.Р. *Планше исторически точные костюмы и декорации.  Так  возникла
новая традиция шекспировских постановок. У.Ч. *Макриди осуществил  эффектную
постановку пьесы в 1842 г. Сэмюэл *Фелпс поставил ее  в  *"Сэдлерс-Уэллс"  в
1844 г., а затем, с огромным успехом, в "Друри-Лейн" в 1865 г.  Исторический
стиль достиг своего апогея в  спектакле  театра  Ее  Высочества  с  Чарльзом
*Кином (1850-е). Кин также режиссировал "Короля Иоанна" в 1852  и  1858  гг.
Зрелищная постановка Бирбома *Три в театре Ее Величества в 1899 г.  включала
в  себя  эффектную  "немую  сцену"  подписания  Великой  хартии  вольностей,
отсутствовавшую  в  оригинальной  шекспировской  пьесе.  Смерть   Иоанна   в
исполнении Три была отснята на  пленку.  Так  в  1899  г.  появилась  первая
кинозапись шекспировского спектакля.
    Театральная популярность "Короля Иоанна" в XX в. пошла на  убыль,  хотя
ряд постановок был осуществлен в Стратфорде-на-Эйвоне и  других  театрах.  В
театре *"Олд-Вик" в 1931 г. Ральф *Ричардсон играл Бастарда;  в  1941  г.  в
ролях Короля и Констанции публике предстали Эрнест Мильтон (Ernest Milton) и
Сибил *Торндайк; в 1953 г. Бастарда  сыграл  Ричард  *Бертон.  Пол  *Скофилд
исполнил роль Бастарда в бирмингемской постановке Питера *Брука в 1945 г.  В
Стратфорде-на-Эйвоне Роберт Хелпман (Robert Helpmann) играл  короля  в  1948
г., а Роберт Хэррис (Robert Harris) - в 1957  г.  с  Алеком  Клюнесом  (Alec
Climes) в роли Бастарда. Там же в  1974  г.  Джон  *Бартон  осуществил  свою
радикальную версию, купировав  около  1200  строк  шекспировского  текста  и
включив большое количество  текста  из  "Беспокойного  царствования...";  он
также  включил  в  пьесу  несколько  собственных  стихотворных   фрагментов.
Постановка Деборы *Уорнер (Стратфорд-на-Эйвоне, 1988) показала, что пьеса  в
своем полном виде может иметь успех и без дополнительных вставок.
    Взлеты и падения в  судьбе  пьесы  могут  быть  любопытным  индикатором
изменений во вкусах и в отношении зрителя к Королю и Бастарду. Принца Артура
часто играли девушки. Плач Констанции по  поводу  отсутствия  принца  Артура
(III.iv.), а не его смерти, часто интерпретируют как выражение  горя  самого
Шекспира, вызванного смертью его сына Тамнета в августе 1596 г. Это могло бы
соответствовать  истине,  если  бы   пьеса   была   написана   позже   даты,
установленной в ходе стилистического анализа.

    "Король Лир" (King Lear). - Трагедия Шекспира была внесена  в  *Регистр


Гильдии книгопечатников и издателей 26 ноября 1607 г., "как она была  играна
перед Его Королевским  Величеством  в  Уайтхолле  после  ночи  Св.Стефана  в
прошедшее Рождество  слугами  Его  Величества,  в  иное  время  играющими  в
"Глобусе", что в Бэнксайд". Пьеса была напечатана в 1608 г.  "для  Натаниэля
Баттера (Nathaniel Butter)... для продажи в его магазине в Полз-Черчьярд под
знаком Пестрого Быка около ворот Св. Остина". Этот  текст  пьесы,  известный
как *кварто *"Пестрый бык", был переиздан с поправками и дополнениями в 1619
г. (см. Джаггард, Уильям). Редакция в Первом *фолио содержит 100  строк,  не
напечатанных в первом кварто, в котором в свою очередь было обнаружено около
300 строк, не напечатанных в Фолио. Издатели нередко объединяли эти  тексты,
но многие современные  ученые  полагают,  что  в  кварто  напечатана  первая
шекспировская редакция пьесы, созданная  около  1605-1606  гг.,  а  в  Фолио
представлена его же вторая  редакция,  датируемая  1609-1610  гг.  В  основе
текста в *Оксфордском Шекспире лежат обе редакции.
    Среди  источников  трагедии  -  пьеса  неизвестного  автора  "Подлинная
история *короля  Леира",  *"Аркадия"  *Сидни  (сюжетная  линия  Глостера)  и
"Заявления о вопиющих папистских мошенничествах" Сэмюэла *Харснета.
    Первая из известных нам постановок состоялась в 1610 г. в  Йоркшире.  В
1681 г. была поставлена переделка Нейума *Тейта  с  Томасом  *Беттертоном  в
роли Лира (опубл. в том же году). Тейт сделал Эдгара и Корделию влюбленными,
упразднил Шута и привел пьесу к счастливому завершению, отправив Лира, Кента
и  Глостера  на  заслуженный  отдых.  Пьеса   Тейта   вытеснила   со   сцены
шекспировскую на полтора столетия, хотя интерпретации Дэвида Таррика  (1756)
и Джорджа *Колмана (1768) сделали ее ближе к оригиналу, пусть  и  без  Шута,
равно как и трагического конца.  Гаррик  был  великим  Лиром.  Дж.Ф.  *Кембл
отлично справлялся с этой ролью начиная с 1788 г., а Эдмунд *Кин  с  успехом
сыграл ее в 1820 г. В 1823 г. он сыграл версию с трагическим концом, но  она
была холодно принята публикой, и он вскоре вернулся к версии Тейта.
    У.Ч. *Макриди играл  Лира  с  1834  г.,  возвращая  в  текст  спектакля
фрагменты шекспировского текста, а в 1838 г. сыграл в редакции, очищенной от
изменений, сделанных Тейтом. Прекрасно играл Лира Сэмюэл *Фелпс в еще  более
очищенной от примесей редакции и с женщиной в роли Шута  в  *"Сэдлерс-Уэллс"
(1845 и позднее). Интерпретация Чарльза *Кина (1858) была, как обычно, шагом
назад. Лир Генри  *Ирвинга  в  *"Лицеуме"  (1892)  в  сокращенной  текстовой
редакции не принадлежал к числу его актерских удач.
    В начале XX в. значительных постановок пьесы было немного. Джон *Гилгуд
играл Лира в 1931,1940 гг. (одним из режиссеров этой  постановки  был  Харли
Тренвилл-Баркер, чьи "Предисловия" (1927) имели тогда огромное влияние) и  в
1955 г. Дональд *Вулфит был прославленным  Лиром  1940  -  1950-х.  Лоу-ренс
*Оливье играл Лира в Новом театре *"Олд-Вик" в 1946 г. и в  телеверсии  1983
г. В стратфордской постановке  Питера  *Бру-ка,  осуществленной  в  1962  г.
(киноверсия - 1970), Лира прекрасно сыграл Пол *Скофилд. Лир стал последней,
блистательно   исполненной    шекспировской    ролью    Роберта    *Стивенса
(Стратфорд-на-Эйвоне, 1993), а  в  1997  г.  две  заметные  постановки  были
осуществлены в *Королевском Национальном театре и "Олд-Вик" с Иэном *Хольмом
и Аланом *Говардом.
    Первым  выдающимся  американским  исполнителем  этой  роли  был   Эдвин
*Форрест, игравший Лира на протяжении более 45 лет, начиная с 1826 г.  Эдвин
*Бут впервые сыграл в переделке Тейта, но затем  создал  впечатляющий  образ
Короля в постановке оригинальной пьесы в  1807  г.  Роберт  Мантелл  (Robert
Mantell) с  успехом  играл  Лира  с  1905  г.,  а  Морис  Карновски  (Morris
Carnovsky) запомнился зрителям Стратфорда, (Коннектикут), в 1963 и 1965  гг.
Выдающимся кинособытием стал одноименный фильм Григория *Козинцева (1970).
    Прошедшая через руки Тейта, часто считавшаяся  несценичной,  во  многом
под влиянием эссе Чарльза *Лэма "О трагедиях  Шекспира  с  точки  зрения  их
пригодности к представлению на сцене" (1811), трагедия была оценена в  своей
первоначальной  мощи  только  в  XX  столетии.  Главным  образом   благодаря
"Предисловиям" Гренвилла-Баркера пьесу признали, может быть, самым  глубоким
исследованием человеческой природы, принадлежащим перу Шекспира.

    "Короля Леира,  подлинная  история"  (King  Leir,  The  True  Chronicle


History  of)  -  пьеса,  внесенная  в  *Регистр  Гильдии  книгопечатников  и
издателей  в  1594  г.  и  опубликованная  анонимно  в  1605   г.   Источник
шекспировского *"Короля Лира".

    Коттедж Анны Хетеуэй (Anne Hathaway's Cottage). -  См.  Хетеуэй,  Анна.


Дом приобретен в 1892 г. *фондом "Дом Шекспира" и в настоящее время является
музеем.

    Краун, Джон (Crowne, John, ок. 1640-1703) - английский драматург, автор


переделок частей *"Генриха VI".


    Тобайас Смоллетт (1721-1771). Табита Брамбл  о  Джеймсе  Куине  в  роли


Призрака отца Гамлета ("Путешествие Хамфри Клинкера", 1771).


    - Мистер Гуинн, - сказала она на следующий день. - Я  однажды  получила


такое  удовольствие  от  вашего   исполнения   Призрака   отца   Гамлета   в
"Друри-Лейн"! Помню, вы поднялись над  сценой,  с  белым  лицом  и  красными
глазами, и заговорили о "перепелках  на  уродливом  дикобразе".  -  (Героиня
Смоллетта искажает слова Призрака из 5-й сцены  I  акта.  На  самом  деле  у
Шекспира сказано "иглы на взъяренном дикобразе".  -  Прим.  пер.)  -  Прошу,
продекламируйте что-нибудь из речи Призрака отца Гамлета.
    - Сударыня, - сказал Куин, взглянув на нее с невыразимым презрением.  -
Тень отца Гамлета упокоилась и никогда больше не восстанет...
    Не замечая подвоха, она продолжила:
    - Да уж, вы выглядели и разговаривали как настоящий  призрак,  а  потом
еще петух закричал так натурально! Удивительно, как вы его  обучили  вовремя
кукарекать? Я думаю, это был бойцовый петух... Он ведь правда  бойцовый,  а,
мистер Гуинн?
    - Дерьмо собачье, сударыня.
    - Ну, дерьмо не дерьмо, а у него такой чистый  контртенор  -  я  бы  не
отказалась иметь такого в Брамблтон-холле, чтоб он моих служанок  будил.  Не
присоветуете ли, где найти его родича?
    - Возможно, в работном доме прихода Сент-Жиль, сударыня, но, каюсь,  не
знаю, в какой именно клетке он там сидит.
    Тут мой дядя, пылая досадой, воскликнул:
    - Боже милосердный, сестрица, что ты говоришь! Я тебе уже двадцать  раз
объяснял, что этого джентльмена зовут не Гуинн.
    - Фу-ты ну-ты, милый мой братец, - ответила она. - Что ж тут  обидного?
Я полагаю, Гуинн - честное имя, старое доброе английское имя.  Я-то  думала,
джентльмен родственник миссис Хелен Гуинн, которая  тоже  была  актрисой.  А
коли так, он мог бы оказаться потомком короля Чарльза,  а  значит,  иметь  в
жилах королевскую кровь.
    - Навряд ли, сударыня, - отвечал с исключительной серьезностью Куин.  -
Настолько распутной женщиной моя мать не была точно.

    Крейн, Ральф (Crane, Ralph, 1550(60?) - ок. 1632) - писец (переписчик),


в основном выполнявший работу для юристов, но также принимавший заказы и  от
театральных трупп. Некоторые характерные черты  его  работы,  в  особенности
перечисление в  начале  сцены  всех  персонажей,  которые  в  ней  появятся,
встречаются в отдельных пьесах Первого *фолио; это дает повод  считать,  что
Крейн участвовал в подготовке данного издания к печати.

    Крещение  Шекспира  (baptism,  Shakespeare's).  -  Запись  о   крещении


"Гильельма сына Иоганнеса Шакспера (Shakspere)" была сделана  в  метрической
книге Стратфорда-на-Эйвоне 26 апреля 1654 г. Рукописная  копия  этой  книги,
датированная 1600 г., ныне хранится *фондом "Дом Шекспира".

    Крэг, (Эдвард) Гордон (Craig, (Edward) Gordon, 1872-1968) -  английский


актер и выдающийся сценограф, сын Эллен *Терри, автор ряда книг о театре.

    Крэг, Хардин (Craig, Hardin, 1875-1968) -  американский  литературовед,


автор  "Заколдованного  стекла"  (The   Enchanted   Glass,   1936),   книги,
посвященной елизаветинской эпохе, и составитель Полного  собрания  сочинений
Шекспира (1951).

    Куилтер, Роджер (Quitter, Roger, 1877-1953)  -  английский  композитор,


автор нескольких музыкальных  пьес  на  строки  из  Шекспира,  включая  "Три
шекспировские песни" ("Уходи, смерть", "О госпожа моя",  "Дуй,  дуй,  зимний
ветер", 1906).

    Куин, Джеймс (Quin, James, 1693-1766)  -  английский  актер,  сыгравший


множество шекспировских ролей с 1734 по 1751 г., главным  образом  в  театре
*"Ковент-Гарден". Соперник ведущего актера  *"Друри-Лейн"  Дэвида  *Гаррика.
Актера больше занимала внешняя форма, он отличался  напыщенностью  стиля,  в
противоположность непостижимому, переменчивому Гаррику. Самой известной  его
ролью  был  Фальстаф.  Тобайас  Смоллетт  описал  личность  Куйна  в  романе
"Путешествие Хамфри Клинкера" (Tobias Smollett. Humphrey Clinker, 1771).

    Куини, Ричард (Quiney, Richard, ум. 1602) -  отец  Томаса  *Куини.  Как


старейшина   (олдермен)   городского   самоуправления   Стратфорда-на-Эйвоне
(пострадавшего от  плохой  погоды  и  двух  разрушительных  пожаров),  часто
посещал  Лондон  для  переговоров  с  Тайным  советом  от  имени  городского
самоуправления Стратфорда. В его переписке обнаружены упоминания о Шекспире,
а также единственное сохранившееся письмо, адресованное Шекспиру. 24  января
1598  г.  Абрахам  Стэрли   (Abraham   Sturley),   также   член   городского
самоуправления, писал Куини в Лондон о том, что, поскольку Шекспир собирался
покупать участок "в Шоттери или поблизости от  здешних  мест",  имеет  смысл
предложить ему "сделку с десятинными землями". В другой свой приезд в Лондон
Куини оказался без денег и написал Шекспиру, попросив у него взаймы  крупную
по тем временам сумму - 30 фунтов:
    "Дорогой земляк, я  осмеливаюсь  полагаться  на  твою  дружбу  и  прошу
одолжить мне 30 фунтов под поручительство мистера Бушелла и мое  собственное
или же мое собственное и мистера Миттона. Мистер Россуэлл еще  не  прибыл  в
Лондон, и у меня особые обстоятельства. Ты мне очень поможешь, если выручишь
с оплатой моих лондонских долгов. Я благодарю  Господа  и  успокаиваю  себя,
хотя мне вовсе не хочется быть в долгу. Я теперь жду решения суда  по  моему
делу. Господь свидетель, тебе нечего опасаться. Напротив, со всей  сердечной
благодарностью я буду помогать тебе и удовлетворю просьбу  твоего  друга,  а
если мы будем заключать сделки в дальнейшем, ты сам будешь казначеем.  Время
повелевает мне спешить. Теперь ты все знаешь, и  я  очень  надеюсь  на  твою
помощь. Боюсь только, что не  успею  вернуться  сегодня  из  суда.  Поспеши!
Господь храни тебя и всех  нас.  Аминь.  Из  "Колокола"  на  Картер-лейн  25
октября 1598 г. Искренне твой Рич. Куини".
    В адресе указано: "Срочно доставить моему преданному  другу  и  земляку
м-ру у. Шекспиру", есть также и печать.
    Письмо, по-видимому, не было доставлено, поскольку обнаружили его среди
бумаг Куини. Из письма старшего Куини сыну от 30 октября можно предположить,
что Ричард по-прежнему торговался с Шекспиром,  возможно  по  поводу  земли,
упомянутой Стэрли: "Если ты столкуешься с мистером У.Ш. и получишь деньги по
этой сделке, пожалуйста, привези свои деньги домой..." Из письма  ясно,  что
Шекспир  в  то  время  был  в  Лондоне.  Письмо   Стэрли   (от   4   ноября)
свидетельствует о том, что он получил письмо от Куини, в котором сообщалось,
что "наш земляк мистер У.Ш.  согласен  добыть  нам  денег,  осталось  только
узнать, когда, где и как...".
    В  конце  концов  переговоры  Куини   завершились   успешно:   королева
согласилась освободить от уплаты налога "этот город, дважды пострадавший  от
пожара  и  почти  опустошенный  огнем",  а  лондонские  затраты  Куини  были
возмещены из казны.

    Куини,  Томас  (Quiney,  Thomas,  1589-1655?)  -  муж  дочери  Шекспира


*Джудит.

    Кук, Джордж Фредерик (Cooke, George Frederick, 1756-1811) -  английский


актер, известный исполнитель ролей Ричарда III, Фальстафа, Шейлока,  Генриха
VIII и др.

    Куросава, Акира (Kurosawa, Akira, 1910-1998) -  японский  кинорежиссер,


известный на Западе киноверсиями *"Макбета" (*"Трон в крови"; The Throne  of
Blood, 1957) и *"Короля Лира" ("Смута";  Ran,  1985).  Он  также  снял  свою
версию *"Гамлета" ("Плохие спят спокойно"; The Bad Sleep Well, 1963).

    Курсивное письмо (italic hand) - близкий к современному  стиль  письма,


вошедший в обиход  в  шекспировскую  эпоху  и  в  конце  концов  вытеснивший
*секретарское письмо.

    Кушмен,  Шарлотта  (Cushman,  Charlotte,  1816-1876)   -   американская


актриса, известная испольнительница ролей леди Макбет,  Волумнии,  Гертруды,
Эмилии и королевы Екатерины. Также играла мужские роли,  такие,  как  Ромео,
Гамлет и кардинал Вулси.

    Куэйл, сэр Энтони (Quayle, Sir Anthony, 1913-1989) - английский актер и


продюсер.    Руководил     *Шекспировским     мемориальным     театром     в
Стратфорде-на-Эйвоне с 1948 по 1952 г., а  с  1952  по  1956  г.  делил  эти
обязанности с Гленом Байемом *Шоу. Играл *Фальстафа (1951),  Основу  (1954),
Аарона (1955) и другие роли.

    Кэпелл,  Эдуард  (Capell,  Edward,  1713-1781)  -  английский   ученый,


издавший в 1768 г. десятитомное собрание сочинений  Шекспира.  Это  собрание
сочинений основывалось на  тщательном  сопоставлении  текстов  более  ранних
изданий. Кэпелл  был  первым  составителем,  полностью  осознавшим  значение
*"хороших" кварто для шекспироведения.

    Кэссон, сэр Льюис (Casson, Sir Lewis, 1875-1969) - английский  актер  и


продюсер, муж  Сибил  *Торндайк.  Его  профессиональная  деятельность  тесно
связана с творчеством Шекспира.

    "Кэтрин и Петруччо" (Catherine and Petrnchio) - *"Укрощение строптивой"


в обработке Дэвида *Гаррика. Представленная на суд зрителей в 1754  г.,  эта
пьеса не сходила со сцены более ста лет.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14