Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Шекспировская энциклопедия




страница1/14
Дата13.02.2018
Размер2.79 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Шекспировская энциклопедия     A Dictionary of Shakespeare     Stanley Wells with the assistance of James Shaw     Oxford New York Oxford University Press     Шекспировская энциклопедия     Под редакцией Стэнли Уэллса при участии Джеймса Шоу     М., Радуга, 2002     Перевод А. Шульгат     OCR Бычков М.Н.     В  энциклопедии  собрано  большое  количество   интереснейших   фактов, связанных с именем великого драматурга, в  том  числе  сведения  о  жизни  и творчестве Шекспира и его окружения, история создания, сюжеты  и  хронология шекспировских  пьес,  а  также  обширная  информация   об   их   театральных постановках и экранизациях.     Содержание     Статьи Шекспировской энциклопедии     Выборочный список шекспировских персонажей     Предполагаемая хронология произведений Шекспира     Некоторые факты и сведения     Дополнительная литература                                Предисловие     Настоящая энциклопедия призвана быть справочником  и  путеводителем  по пьесам Шекспира. Предыдущий вариант английского издания, опубликованный  под заголовком Shakespeare: an Illustrated Dictionary (Oxford, 1978, 2-е издание - 1986), претерпел ряд серьезных изменений. Множество новых статей появилось под влиянием открытий в шекспироведении и постоянно  обновляющейся  традиции театральных трактовок.     На каждую пьесу создана отдельная статья, дающая основную информацию  о времени написания, источниках и первой публикации; приводится также  краткая история постановок  пьесы.  Другие  статьи  посвящены  жизни  Шекспира,  его современникам, переводчикам, людям  искусства,  испытавшим  его  влияние,  и другим темам, которые будут интересны тем, кто любит Шекспира и хочет больше узнать о нем и его творениях.     Однако мы старались не  перегружать  издание  деталями.  Ведь  было  бы возможно, к примеру, составить целую книгу из статей, посвященных одним лишь театральным  режиссерам,  которые  ставили  на  сцене  пьесы  Шекспира.   Мы попытались представить и величайшие театральные фигуры прошлого, и  наиболее известных современных  шекспировских  исполнителей.  Раздел  Дополнительная литература в конце книги содержит дальнейшие источники информации.     Знак звездочка означает наличие в энциклопедии  отдельной  статьи  на помеченную тему. Издание включает предполагаемую хронологию пьес,  указатель имен персонажей и статистическое приложение, содержащее интересные  факты  о творческом наследии Шекспира.     Приведенные в оригинале  цитаты  из  Шекспира  даются  по  Оксфордскому Полному собранию сочинений, под  общей  редакцией  Стэнли  Уэллса  и  Гэри Тейлора (1986) {Русские переводы даются по изд.: У. Шекспир. Полное собрание сочинений в восьми томах Под общей редакцией А. Смирнова и А.  Аникста.  - М.: Искусство, 1957-1960.}.     В  сборе  материалов  для  данной  книги  постоянную  помощь  оказывали сотрудники библиотек Шекспировского  института  и  Шекспировского  центра  в Стратфорде-на-Эйвоне; особую благодарность мы  бы  хотели  выразить  Кристин Бакли за тщательную редактуру.                                                   Стэнли Уэллс и Джеймс Шоу А     Авторство (authorship). -  Впервые  вопрос  о  том,  Шекспир  ли  автор приписываемых ему пьес,  поставил  в  1785  г.  преподобный  Джеймс  УИЛМОТ, выдвинувший предположение,  что  настоящим  автором  этих  произведений  был Фрэнсис Бэкон. Выводы Уилмота  не  были  опубликованы.  Дальнейшие  сомнения высказаны  в  Романе  о  прогулке  на  яхте,  напечатанном   в   1848   г. эксцентричным нью-йоркским юристом, полковником Джозефом Хартом.  На  автора оказало  влияние  клеветническое  жизнеописание   Шекспира   в   Кабинетной энциклопедии Дионисия Ларднера, где утверждалось, что  шекспировские  пьесы изобилуют грубейшими непристойностями - более грубыми, нежели у  любого  из современных драматургов. Харт предположил, что Шекспир покупал или добывал тайком   пьесы   других   авторов,   которые    впоследствии    приправлял непристойностями, сквернословием и грязью.  Кандидата  в  подлинные  авторы рассматриваемых произведений Харт так и не выдвинул.     В  1856  г.,  в  статье  американки  Делии  Бэкон   настоящим   автором шекспировских произведений был назван Фрэнсис Бэкон. В конце  того  же  года исследовательница провела ночь в церкви Святой Троицы с намерением  вскрыть могилу Шекспира, но в конце концов отказалась от этой идеи. Свою теорию  она изложила в книге Раскрытая философия пьес Шекспира (The Philosophy of  the Plays of Shakespeare Unfolded, 1857).     Движение,       получившее       название        антистратфордианское (нестратфордианское),  крепло.  В  1885  г.   было   основано   Английское Бэконовское общество, издававшее журнал, а в 1892  г.  аналогичное  общество было создано в США. Немало интеллектуальных усилий было приложено для  того, чтобы попытаться отыскать криптограммы и другие ключи к разгадке авторства в текстах и иных источниках - таких,  как,  например,  гравюра  Дройсхута.  К антистратфордианскому движению примкнули многие выдающиеся люди, в том числе Марк Твен и Зигмунд Фрейд.     Позднее группы раскольников пытались  приписать  авторство  отдельных произведений разным людям, в  том  числе  -  графу  Дерби,  графу  Эссексу, королеве Елизавете, Кристоферу Марло, графу Оксфорду и  графу  Рэтленду. Эта тема прекрасно отражена  в  шестой  части  Жизнеописаний  Шекспира  С. Шенбаума (1970, переиздано в 1991 г.).     Все нестратфордианские версии опираются на теорию  заговора:  например, существует предположение, что смерть Кристофера Марло  -  пожалуй,  наиболее полно реконструированный эпизод в истории литературы - является не более чем ширмой, так как на самом  деле  драматург  еще  двадцать  лет  писал  пьесы, тщательно скрывая существование своей, до той поры весьма заметной,  персоны и   благородно   отказываясь   от   авторства   в   пользу   Шекспира   (чьи предположительно ранние произведения нуждаются  в  передатировке).  Шекспир, таким образом, участвовал в заговоре, признавая себя  автором  произведений, созданных другим человеком, и каким-то образом скрывая их истинное авторство от  всех  своих  театральных  и  литературных  собратьев,  равно  как  и  от издателей.     Доказательств того, что пьесы были написаны человеком по  имени  УИЛЬЯМ Шекспир (в ряде случаев  при  участии,  например,  Джона  Флетчера),  очень много: титульные листы, опубликованные панегирики  и  ссылки,  рукописи,  не предназначенные для публикации, и т.д. Доказательствами того,  что  Шекспир, создавший эти произведения, был Шекспиром из  Стратфорда-на-Эйвоне,  служат: упоминаемые в его завещании имена  Хемингса  и  Конделла,  имевших  прямое отношение к изданию Первого фолио;  надписи  на  стратфордском  монументе, одна на латыни, сравнивающая Шекспира с великими деятелями древности, другая на английском, в которой  он  превозносится  именно  как  писатель;  строки Джонсона в Первом фолио,  в  которых  Шекспир  назван  сладостным  лебедем Эйвона; текст  из  той  же  книги,  в  котором  Леонард  Дигтз  говорит  о стратфордском памятнике.     Доказательства  авторства  могут   быть   как   объективными,   так   и субъективными, лежащими  в  самих  текстах.  На  объективные  доказательства нельзя полностью положиться. На титульных листах Йоркширской  трагедии  и Лондонского повесы (первая публикация и перепечатка в 1619 г.) стояло имя Шекспира, а теперь  это  доказательство  признано  недостоверным,  поскольку вышеупомянутые  пьесы  не  были  включены  в  Первое   фолио.   Другой   тип доказательств, основанный  на  стилистическом  анализе,  в  последнее  время особенно усовершенствованном  при  помощи  компьютерных  технологий,  достиг определенных успехов. Отдельные фрагменты пьес Два благородных  родича  и Все истинно (Генрих VIII) подтверждают авторство  Шекспира  и  Флетчера соответственно, а вот стилистический  анализ  Эдварда  III  и  Траурной элегии не принес определенных результатов.     Сомнения в авторстве Шекспира кажутся либо основанными на консерватизме - отрицании того, что  человек  относительно  скромного  происхождения,  без университетской степени мог создать столь гениальные произведения,  либо  на жажде дурной сенсации или элементарной зависти. Айрленд, Уильям Генри (Ireland, William Henry, 1775 -1835)  -  помощник лондонского юриста, уличенный в подделке документов, связанных с  Шекспиром. В числе его шедевров - письмо к Анне Хетеуэй с локоном ее волос. Он  также являлся истинным автором пьесы Вортиджерн,  которую  приписывал  Шекспиру. Находки были опубликованы в 1795 г. (в  издании  проставлен  1796  год)  и сумели ввести в заблуждение многих ученых того времени. Однако в марте  1796 г.  Эдмонд  Мэлоун  опубликовал  свое  Расследование,  доказывающее,  что документы были сфальсифицированы. Несколькими днями  позже  в  Друри-Лейн было дано единственное представление Вортиджерна. В том  же  году  Айрленд опубликовал Подлинный перечень шекспировских  рукописей,  ручаясь  за  его достоверность.  Уникальная  постановка  Вортиджерна  была  осуществлена  в лондонском театре Брайдуэлл в 1997 г.     Акт о богохульстве (Profanity Act) - См. Цензура.     Актрисы (actresses). - Впервые профессиональные  актрисы  появились  на английской сцене в эпоху Реставрации - в  1660  г.  Женские  роли  в  пьесах Шекспира предназначались для  исполнителей  мужского  пола  -  как  правило, мальчиков (см. Мальчики-актеры).     Актуальные аллюзии (topical allusions). - В шекспировских  пьесах  есть несколько  явных  аллюзий  на  современность  (см.  Эссекс,   граф;   Марло, Кристофер; Мальчики-актеры]. Не поддающиеся объяснению пассажи  в  некоторых пьесах, в особенности в Бесплодных усилиях любви,  во  времена  Шекспира, возможно,  обладали  некоторой  злободневностью.  Было  предпринято   немало попыток продемонстрировать, что драматург говорил  о  современных  событиях, личностях и проблемах, используя для прикрытия исторические и фантастические элементы (см. Лопес, Родриго; Яков I).     Акты и сцены (act-and-scene divisions). - Ни одно издание пьес Шекспира в кварто до появления Первого фолио в  1623  г.  не  содержит  деления  на сцены; и только одна пьеса, Отелло, опубликованная в 1622  г.,  разделена на акты.     В Фолио шесть пьес не имеют деления; Гамлет содержит лишь  частичное деление; одиннадцать пьес разделены только на акты;  остальные  восемнадцать поделены на акты и сцены. Некоторые из этих пьес до 1623 г. публиковались  в кварто без какого-либо деления.     По-видимому,  при  постановках  труппа  Шекспира  большей   частью   не соблюдала деления на акты, хотя они могли быть  введены  после  приобретения театра Блэкфрайерс. Доказательством того, что Шекспир имел  представление о  традиционной  пятиактной  структуре,  служат  Хоры  в  Генрихе  V   и Перикле.     В современных изданиях в основном  соблюдаются  деления,  которые  были введены Николасом Роу и Александром Поупом, издававшими Шекспира в  начале XVIII в.     Александр, Билл (Alexander, Bill, р. 1948)  -  британский  режиссер,  в 1980-1992 гг. поставивший  в  Королевском  Шекспировском  театре  следующие пьесы Шекспира: Генрих IV, Части первая и вторая  (1980),  Ричард  III (1984), Виндзорские насмешницы  (1985),  Сон  в  летнюю  ночь  (1986), Двенадцатая ночь, Венецианский купец, Цимбелин (1987), Много шума из ничего (1990), укрощение строптивой (1992). Поработав некоторое время в  США,  в  1992  г.  стал   художественным   руководителем   Бирмингемского репертуарного  театра,  где  поставил  Отелло  (1993),  Бурю   (1994), Макбета (1995) и Венецианского купца (1997).     Александр, Питер (Alexander, Peter,  1894-1969)  -  британский  ученый, выпустивший собрание сочинений Шекспира в 1951 г.     Аллен, Эдуард  (Alleyn,  Edward,  1566-1626)  -  ведущий  актер  труппы слуги  лорда-адмирала  и  основатель  Даличского   колледжа.   Наибольшую известность ему принесли роли Фауста, Тамерлана и Вараввы в  пьесах  Марло. Прервал сценическую карьеру в 1597 г., вернулся в 1600 г. и выступал до 1605 г., после чего стал театральным менеджером. Был женат  на  падчерице  Филипа Хенслоу - Джоан, а затем (с 1623 г.) на дочери Джона Донна - Констанс.     Английский Шекспировский театр (English Shakespeare Company). - Основан в 1985 г. Майклом Богдановым  и  Майклом  Пеннингтоном  с  целью  создания крупномасштабных передвижных постановок. Первым проектом  стали  амбициозные двадцатитрехчасовые Войны Роз (1986-1989), куда вошли восемь исторических пьес. В числе других постановок: Комедия  ошибок,  Кориолан,  Зимняя сказка, Венецианский купец (все в 1990 г.), Двенадцатая ночь  (1991), Макбет, Буря (обе в 1992 г.), Ромео и Джульетта (1993). В  1994  г. труппа приостановила постановочную деятельность,  чтобы  сосредоточиться  на образовательных программах, но вернулась на сцену в 1997  г.  с  постановкой Сна в летнюю  ночь  для  детей  (см.  книгу  Майкла  Богданова  и  Майкла Пеннингтона Английский Шекспировский театр: история Войн Роз 1986 -1989, 1990).     Антоний и Клеопатра (Antony and Cleopatra)  -  трагедия  Шекспира  из римской истории; впервые  напечатана  в  Первом  фолио  (1623).  Внесена  в Регистр Гильдии книгопечатников и издателей в 1608 г. и  обычно  датируется 1606 -1607  гг.  Основным  источником  являются  Жизнеописания  благородных греков и римлян Плутарха. Редакция  Шекспира  во  многом  близка  переводу Норта. Сведений о ранних постановках не сохранилось.     Драйден использовал сюжет  Антония  и  Клеопатры  в  пьесе  Все  за любовь (1678), многое позаимствовав у Шекспира. Возможно, по  этой  причине шекспировская пьеса была надолго вытеснена со сцены. В 1759 г. Дэвид Гаррик возобновил ее постановку  в  редакции,  подготовленной  Эдуардом  Кэпеллом, однако спектакль успеха не  имел.  Версию  Дж.Ф.Кембла  (1813),  включавшую фрагменты из пьесы Все за любовь, также постигла неудача, равно  как  и  в 1833 г. спектакли У.Ч.Макриди. В целом в XIX  в.  пьеса  не  имела  удачных сценических воплощений.     Бирбом Три вновь вернул ее на сцену в 1906 г. Роберт Аткинс в  театре Олд-Вик (1922) отказался от реалистических декораций, с успехом используя совершенно пустую сцену. За пьесой сохранялась репутация  сложной,  несмотря на то что стратфордские  постановки  Глена  Байема  Шоу  (1953)  с  Майклом Редгрейвом и Пегги Эшкрофт, Тревора Нанна  (1972)  с  Ричардом  Джонсоном (Richard Johnson) и Джанет Сюзман, а  также  спектакль  лондонского  театра Сент-Джеймс (1951) с Лоуренсом Оливье и Вивьен Ли имели  успех,  успешной была и нью-йоркская постановка (1947) с  Годфри  Тирлем  и  Кэтрин  Корнелл. Хелен Миррен была прекрасной  Клеопатрой  в  спектакле  Адриана  Ноубла  в театре Другое место (1982). В  постановке  Питера  Холла  (Националъный театр, 1987) играли Джуди Денч и Энтони Хопкинс,  а  Ричард  Джонсон  вновь появился  в  главной  роли  в  1992  г.   в   спектакле   Джона   Керда   в Стратфорде-на-Эйвоне.     Тому обстоятельству, что пьеса так и  не  достигла  уровня  театральной популярности великих  трагедий,  можно  найти  немало  объяснений.  Это  и структурные особенности, и непростая  режиссерская  задача  найти  эффектное сценическое воплощение, и  все  те  сложности,  которые  таит  в  себе  роль Клеопатры. Трагедия представляет большой интерес для историков литературы: в ней есть образцы величайшей драматической поэзии  и  тонкие  психологические характеристики персонажей.   Апокрифические произведения Шекспира (Apocryphal  works).  -  Некоторые произведения, приписываемые Шекспиру в  его  эпоху  и  позднее,  сегодня  не считаются таковыми. В этот список входят шесть пьес, добавленных ко  второму изданию  Третьего  фолио  (1664):  Лондонский  повеса,   Томас,   лорд Кромвель, Сэр Джон Олдкастл, Пуританка,  Йорк-ширская  трагедия  и Локрин. Другие пьесы,  приписывавшиеся  Шекспиру  в  XVII  и  XVIII  вв., включают:  Рождение  Мерлина,  Веселый  дьявол  Эдмонтона,   Муседор, Вторая трагедия девушки, Fair Em и Арден  из  Фавершема.  В  последнее время повод для сомнений дали стихотворение Умру ли  я,  рукопись  пьесы Эдмунд Айронсайд  и  Тра-урная  элегия.  Долгое  время  считалось,  что пассажи пьесы Сэр Томас Мор (в рукописи) принадлежат Шекспиру, равно  как и некоторые сцены из Эдварда III. С недавних пор последнюю пьесу  считают целиком принадлежащей Шекспиру. Она напечатана в Новом Риверсайдском (1997) и будет включена в Новое Кембриджское издание.     Апокрифические пьесы на сцене можно увидеть нечасто. С успехом ставился Арден из Фавершема (спектакль Терри Хэндса, 1982) и оперная версия Арден должен умереть Александра Гера (Alexander Goehr, Arden Muss Sterben, 1967).     Аполлоний Тирский (Apollonius of Tyre) - герой  романтической  легенды, которая была широко  распространена  в  Средние  века  и  эпоху  Ренессанса. Шекспир использовал ее в сюжете Комедии ошибок. Эта же  легенда  легла  в основу пьесы Перикл.     Арден, Мэри (Arden, Mary, ум. 1608),  -  мать  Шекспира,  младшая  дочь Роберта Ардена из  Уилмкоута  (место  неподалеку  от  Стратфорда-на-Эйвоне). Вышла замуж за отца Шекспира Джона  около  1557  г.  (См.  также  Дом  Мэри Арден).     Арденовское издание (Arden edition)  -  многотомное  издание  Шекспира, выходившее сначала под общей редакцией У.Дж.Крэга (W.J. Craig, 1891  -  1906 гг.), а затем Р.Х.Кейса (R.H.Case, 1906 -  1924  гг.).  Замысел  переиздания первоначальных томов вскоре уступил место  идее  совершенно  новых  изданий, выпуск которых начался в 1951 г. под общей редакцией Уны  Эллис-Фермор  (Una Ellis-Fermor),  в  1958  г.  уступившей  место  Хэролду  Ф.  Бруксу  (Harold F.Brooks) и Хэродцу Дженкинсу (Harold Jenkins). Вскоре к ним  присоединились Брайен Моррис (Brian Morris) и Ричард Праудфут (Richard  Proudfoot).  В  это издание, неофициально именуемое  Новым  Арденов-ским  (New  Arden),  вошли такие заметные и весьма значительные тома, как Макбет и Король Лир под редакцией Кеннета Мюира, Гамлет под редакцией  Дженкинса  и  Кориолан под редакцией Филипа Брокбэнка. Новое издание, известное как Третий  Арден (Arden 3), выходит с 1995 г. под общей редакцией Энн Томпсон (Ann  Thompson) и Дэвида Скотта  Кэстэна  (David  Scott  Kastan).  Тома  всех  этих  изданий содержат  обширные  предисловия,  варианты  фрагментов   текста,   подробные примечания и список источников.     Армин,  Роберт  (Armin,  Robert,  1568-1615)  -  актер   и   литератор, по-видимому принятый в труппу Шекспира слуги лорда-камергера до  1599  г. Автор книги Дурак о дураке (Foole upon Foole, 1600), он  был  исполнителем комических  ролей  и,  возможно,  занял  место  Уилла  Кемпа.  Ни  одна  из шекспировских ролей не может быть с уверенностью ему приписана, хотя  вполне вероятно, что он играл Кизила, Оселка, Фесте и Шута короля Лира.     Арн,  Томас  (Arne,  Thomas,   1710-1778)   -   композитор,   создавший великолепную музыку к песням из нескольких пьес Шекспира и к оде Гаррика для юбилея 1769 г.     Аткинс,  Роберт  (Atkins,  Robert,  1886-1972)  -  английский  актер  и режиссер, известный в связи с постановками пьес  Шекспира  в  Олд-Вик,  в Стратфорде-на-Эйвоне, в театре под открытым небом Риджентс-парк и  других театрах. Б     Балакирев, Милий Алексеевич (Balakirev, Mily Alexeievich, 1837-1910)  - русский композитор, создавший в 1859 г. увертюру Король Лир, а в  1904  г. опубликовавший большую сюиту по мотивам этой трагедии.     Баркер,   Харли   Гренвилл   (Barker,   Harley   Granville).   -    См. Гренвилл-Баркер, Харли.     Барри, Спрэнджер (Barry,  Spranger,  1717-1777)  -  ирландский  актер, основной соперник Дэвида Таррика, с которым  впоследствии  вместе  выступал. Наибольший успех ему принесли роли Ромео, Гамлета, Отелло, Макбета,  Лира  и Ричарда III. Восторженная поклонница, сравнивая его и Гаррика в роли  Ромео, признавалась: Будь я Джульеттой, а моим Ромео  -  Гаррик,  такой  пылкий  и страстный, я бы не удивилась, если б он поднялся ко мне на  балкон.  Однако, будь я Джульеттой, а Ромео - Барри,  столь  нежный,  столь  красноречивый  и столь обольстительный, я, несомненно, сама спустилась бы  к  нему!  Зато  в отношении Лира о Барри говорили, что он с ног до головы король, тогда  как Гаррик с ног до головы король Лир!     Барри, Элизабет (Barry, Elizabeth ок. 1658-1713) - английская  актриса, возлюбленная графа  Рочестера;  выступала  вместе  с  Томасом  Беттертоном, играла Корделию в обработке Короля Лира  Нейума  Тейта,  миссис  Форд  в Виндзорских насмешницах, королеву Екатерину в Генрихе  VIII,  а  также леди Макбет.     Бартлет, Джон (Bartlett, John, 1820-1905)  -  американский  составитель Полного указателя к драматическим и стихотворным  произведениям  Шекспира, опубликованного в 1894 г. и  считавшегося  каноническим  до  выхода  в  свет действительно более полного труда Спевака.     Бартон, Джон (Barton, John) - в 1964-1991 гг. заместитель режиссера,  а с 1991 г. - консультант Королевского Шекспировского театра. В его послужном списке  следующие  известные  постановки:  Укрощение  строптивой  (1960), Бесплодные усилия любви (1965 и 1978),  Конец  -  делу  венец  (1967), Кориолан (1967), Троил и  Крессида  (1968,1976),  Двенадцатая  ночь (1969), Мера за меру (1970), Отелло (1971), Много  шума  из  ничего (1976) и Венецианский купец (1978 и 1981). Он адаптировал  тексты  ранних пьес для постановки Войн  Роз  (1963),  которую  осуществил  совместно  с Питером Холлом. Он также адаптировал Короля Иоанна  (1974).  В  1992  г. поставил Меру за меру и Как вам это понравится в  Национальном  театре Осло. Его телевизионный сериал Играем Шекспира и книга с этим же названием увидели свет в 1984 г.     Басс, Уильям (Basse, William, 15837-1653)  -  английский  поэт,  автор рукописного сонета-эпитафии на смерть Шекспира. Этот  сонет,  написанный  до 1623 г., начинается так:                   О славный Спенсер, к Чосеру чуть-чуть                   Подвинься. Ты, блестящий Бомонт, будь                   Поближе к Спенсеру, чтоб уместиться                   Мог и Шекспир в такой тройной гробнице.     Баудлер, Генриетта Мария (Bowdler, Miss Henrietta Maria,  1754-1830)  - сестра Томаса Баудлера, выпустившая в  1807  г.  первое  анонимное  издание Шекспира  для  семейного  чтения,  в  котором  с  некоторыми  купюрами  по цензурным соображениям  были  напечатаны  двадцать  пьес  Шекспира.  Большим успехом пользовались также и ее проповеди, религиозные стихотворения и эссе.     Баудлер, Томас (Bowdler, Dr Thomas, 1754-1825). - Печально известен как составитель изуродованного вымарками (баудлеризованного) издания Шекспира. Двадцать пьес увидели свет в Шекспире для семейного чтения в 1807  г.  Это анонимное издание было делом рук  сестры  Баудлера  Генриетты.  Сам  Баудлер отредактировал оставшиеся пьесы  для  второго  издания  -  в  1818  г.  Он руководствовался следующим принципом: Если какое-либо слово  или  выражение вызывают ощущение непристойности  оного,  то  такое  слово  не  должно  быть произнесено, написано или  напечатано;  если  же  оно  уже  напечатано,  его следует стереть. Издание Баудлера часто переиздавалось. На титульном  листе можно прочесть: Шекспир для семейного чтения в десяти томах; здесь ничего не добавлено к оригинальному тексту, но  пропущены  те  слова  и  выражения, которые не могут быть с пристойностью прочитаны  вслух  в  семейном  кругу. Баудлер также издал (посмертно) книгу  Эдварда  Гиббона  История  заката  и падения Римской империи, для домашнего чтения и  юношества,  перепечатана  с оригинального текста, за исключением богохульных  и  непристойных  пассажей (1826).     Бевингтоновское  издание  (Bevington  edition)  -   однотомное   полное собрание сочинений Шекспира с  аннотациями,  комментариями  и  дополнениями, подготовленное под руководством  американского  филолога  Дэвида  Бевингтона (David Bevington). Вышедшее в 1973 г. как переиздание  Хардина  Крэга,  оно претерпело радикальные изменения в 1980 и 1997 гг.     Бейлис, Лилиан (Baylis, Lilian, 1874-1937). - См. Олд-Вик.     Белл,   Джон   (Bell,   John,   1745-1831)   -   лондонский   издатель, опубликовавший в 1773  -1775  гг.  собрание  пьес  Шекспира,  основанное  на суфлерских  экземплярах  пьес  Королевских  театров,  под  редакцией   и   с предисловием  Фрэнсиса  Джентльмена.  Для  историка  театра   это   издание неоценимо; в нем были также представлены пьесы,  не  вошедшие  в  репертуары театров.  Их  тексты  даны  полностью   и   сопровождаются   предположениями Джентльмена о сокращениях, которые можно  сделать  при  постановке.  Издание снабжено двумя иллюстрациями к каждой пьесе: на одной изображен актер в роли персонажа, на другой - сцена из самой пьесы. В 1788 г. Белл  также  выпустил традиционное собрание сочинений Шекспира, взяв  за  основу  издания  Сэмюэла Джонсона и Джорджа Стивенса.     Белотт, Стивен (Belott, Stephen). - См. Маунтджой, Кристофер.     Бельфоре, Франсуа де (Belleforest, Francois, 1530-1583)  -  французский писатель, автор Трагических историй  (1559-1582)  -  продолжения  начатого Пьером Боэстюо (Pierre Boaistuau) перевода Новелл Маттео Банделло  (Matteo Bandello).  Среди  этих  историй  есть  версия  одной  из  легенд   Саксона Грамматика, возможно оказавшая косвенное влияние на Гамлета,  и  новелла, на которую, по-видимому, опирался Шекспир при создании пьесы Много шума из ничего.     Белый стих (blank verse) - нерифмованный  стих  (размер  -  пятистопный ямб), введенный в Англии графом  Сарри  (ок.  1515-1547).  Эта  стихотворная форма стала основной для елизаветинской драмы.     Бенсон,  Джон  (Benson,  John,  ум.  1667)   -   лондонский   издатель, выпустивший сборник Стихотворений Шекспира в 1640  г.  В  нем  отсутствуют Венера и  Адонис  и  Обесчещенная  Лукреция,  но  включены  многие  не принадлежащие Шекспиру стихотворения,  равно  как  и  неканонические  версии большинства сонетов.     Бенсон, сэр Фрэнсис (Фрэнк) Роберт (Benson, Sir Francis (Frank) Robert, 1858-1939) - актер и театральный менеджер, чья деятельность началась в  1882 г. в театре Лицеум, которым тогда руководил Генри Ирвинг. С 1883 по 1919 г. он сам стоял во главе труппы, гастролировавшей по стране (в том  числе  в Стратфорде-на-Эйвоне) с постановками многих  пьес  Шекспира.  В  1900  г.  в Лицеуме  Бенсон  представил  полный  текст  Гамлета.  В   1906   г.   в Стратфорде-на-Эйвоне его труппа осуществила  постановку  всех  шекспировских пьес на сюжеты из английской истории (за  исключением  1-й  части  Генриха IV). Там же с 1888 по 1919 г. Бенсон устраивал  Шекспировские  празднества. Лучшие   роли   самого   Бенсона   -   Гамлет,   Ричард   II,   замечательно отрецензированный Ч.Э. Монтегю  (С.Е.  Montague),  Ричард  III,  Петруччо  и Калибан.     Бентхолл, Майкл (Benthall, Michael, 1919-1974) -  английский  режиссер, работавший в Стратфорде-на-Эйвоне в 1947-1951 гг.,  а  с  1953  по  1958  г. возглавлявший театр Олд-Вик, где в ту пору шли все пьесы Шекспира, многие из них в режиссуре самого Бентхолла.     Бербедж, Джеймс (Burbage,  James,  ок.  1530-1597)  -  столяр,  ставший актером труппы слуги графа Лестера, а в 1576 г. построивший Театр. Отец Катберта (1566 - 1636) и Ричарда Бербеджей.     Бербедж,  Ричард  (Burbage,  Richard,  ок.  1567-1619)  -  сын  Джеймса Бербеджа,  ведущий  актер  шекспировской  труппы.   Возможно,   был   первым исполнителем  Ричарда  III,  Гамлета,  короля  Лира  и  Отелло.  В   элегии, приписываемой Дж. Флетчеру, есть такие строки:                     Ушел, а вслед за ним и целый мир,                     Благодаря ему узнавший свет.                     Нет Гамлета, Иеронимо нет,                     Отелло, Лир и все, кто им рожден,                     Нас покидают до конца времен...     Он был художником (см. Рэтленд, Фрэнсис Мэннерс);  известен  анекдот  о нем и Шекспире, рассказанный Джоном Мэннингемом.     Бергман,  Ингмар  (Bergman,  Ingmar,  p.  1918)  -  шведский  режиссер, осуществивший  ряд  впечатляющих  шекспировских  постановок  в   Королевском Драматическом театре  в  Стокгольме.  В  их  числе:  Король  Лир  (1984), Двенадцатая ночь, Гамлет (1986) и Зимняя сказка (1992).     Берлиоз, Гектор (Berlioz, Hector, 1803-1869) - французский  композитор; шекспировское влияние особенно заметно в его Фантазии для хора с оркестром на тему Бури (1830, в 1832 вошла в Лелио), концертной увертюре  Король Лир (1831), драматической симфонии Ромео и Джульетта  (1839),  хоровой  и оркестровой пьесе Смерть Офелии (первоначально для голоса  и  фортепиано), Похоронном марше Гамлета (1848) и комической опере Беатриче  и  Бенедикт (1862). До некоторой степени шекспировские мотивы прослеживаются и  в  опере Троянцы (1858).     Гектор Берлиоз (1803-1869) о влиянии Шекспира (из Мемуаров, 1870)     Шекспир обрушился внезапно, поразив меня подобно молнии. Вспышка  этого откровения в один миг открыла передо мной целое небо искусства, озаряя самые отдаленные  его  уголки.  Я  постиг   истинный   смысл   величия,   красоты, драматической правды. В то же время я понял крайнюю нелепость  представлений о Шекспире, распространенных во Франции Вольтером:               Эта гениальная обезьяна,                   Ниспосланная человеку дьяволом, -                                  (В.Гюго. Песни сумерек)     а также и всю жалкую ограниченность  наших  устаревших,  закосневших  в своем академизме поэтических традиций. Я увидел, я понял, я ощутил... что  я жив, что я должен подняться и идти...     Выйдя после представления Гамлета,  глубоко  потрясенный  только  что пережитым, я поклялся не предавать себя вновь пламени шекспировского гения.     На следующий день объявили Ромео и Джульетту, у меня  был  пропуск  в оркестр.  Однако,  боясь,  что  швейцар   театра   Одеон   мог,   в   силу дополнительных указаний, ужесточить порядок прохода, я решил подстраховаться и, едва увидев афишу, побежал в кассу театра покупать место в  партере.  Тем бесповоротней решилась моя судьба.     Бернар, Сара (Bernhardt, Sarah, 1834-1923)  -  французская  актриса,  в юности с успехом играла Корделию в переводной версии  Короля  Лира,  а  в возрасте 54 лет обратилась к Гамлету. В своей  рецензии  на  этот  спектакль Макс Бирбом писал: Друзьям следовало обуздать ее. Французским критикам  не следовало поощрять ее. Таможенникам на Черринг-Кросс следовало  конфисковать ее отделанный соболями камзол и чулки...  единственный  комплимент,  который она заслужила по  справедливости,  -  ее  Гамлет  был  от  начала  до  конца настоящей великосветской дамой.     Бернард, сэр Джон (Bernard, Sir John, 1605-1674) -  второй  муж  внучки Шекспира Элизабет Холл.     Бертон, Ричард (Burton, Richard, 1925 - 1984) -  знаменитый  киноактер, сыгравший множество шекспировских ролей в начале своей  карьеры.  Наибольший успех ему принесли характерные персонажи. В числе его  шекспировских  ролей: Генрих, принц УЭЛЬСКИЙ; Генрих V (1951, Шекспировский мемориальный  театр), Гамлет, Бастард (Король Иоанн), сэр Тоби Белч, Кориолан, Калибан,  Отелло - Яго (в паре с Джоном Невиллом), Генрих V  (1952-1956,  Олд-Вик).  Также играл Гамлета в нью-йоркской постановке Джона Гилгуда в 1964 г. и  Петруччо с Элизабет  Тейлор  в  фильме  Франко  Дзефирелли  Укрощение  строптивой (1966).     Бесплодные усилия любви  (Loves  Labours  Lost)  -  ранняя  комедия Шекспира,  впервые  вышедшая  изданием  кварто  в  1598  г.,  возможно,  по авторской рукописи. Переиздана в Первом фолио  в  1623  г.  Текст  включает некоторые фрагменты как первоначальной, так и исправленной редакции, однако, по-видимому, изменения были внесены в период создания пьесы, а не  позже.  В некоторых изданиях печатались обе редакции, что  вызывало  путаницу.  Точную дату написания пьесы установить не удалось, но, вероятно, она  была  создана до 1594 г. Достоверные источники неизвестны, хотя трех лордов зовут так  же, как и командующих войсками, участвовавших во французских гражданских  войнах того времени. В пьесе встречаются и другие  актуальные  аллюзии,  часть  из которых сегодня не поддается  объяснению.  Пьеса  могла  быть  написана  для частного представления, но играли ее в основном в публичных театрах. По всей видимости, ставилась она и при дворе - на Рождество 1597 г. и в начале  1605 г.     Переделка пьесы, озаглавленная Студенты, была напечатана, в  1762  г. (не ставилась). Оригинальный  шекспировский  текст  был  поставлен  Элизабет Вестрис  в  Ковент-Гарден  в  1839  г.  Сэмюэл  Фелпс  осуществил  свою постановку в Сэдлерс-Уэллс в 1857 г.,  но  она  выдержала  только  девять представлений.     Хотя пьеса время от времени ставилась и даже Харли  Гренвилл-Баркер  в своем Предисловии (1930) напоминал о ее сценических достоинствах,  комедия не имела особого успеха, пока  Питер  Брук  не  представил  свою  версию  в Стратфорде-на-Эйвоне в 1946 и 1947  гг.  Хью  Хант  (Hugh  Hunt)  осуществил удачную постановку в Олд-Вик в 1949  г.  с  Майклом  Редгрейвом  в  роли Бирона. Несмотря на сложность языка, пьеса часто ставилась в последнее время в Стратфорде-на-Эйвоне. Так, в 1990 г. зрители Королевского  Шекспировского театра увидели спектакль Терри Хэндса (последняя  шекспировская  постановка режиссера). Простота антуража делает пьесу  удобной  для  представления  под открытым небом, и ее часто играли в театре Риджентс-парк.     Бесплодные усилия любви - комедия о неестественном поведении, и  язык пьесы, подчас также искусственный, делает  ее  трудной  для  чтения.  Однако построение  пьесы  необычайно  театрально,  и  взрывная  оригинальность   ее финальных эпизодов может быть очень увлекательной в сценическом воплощении.     Беспокойное  царствование  Иоанна,  короля  Английского  (Troublesome Reign  of  John,  King  of  England)  -  пьеса  неизвестного  автора   явной антикатолической направленности, опубликованная двумя частями в  1591  г.  и использованная Шекспиром как источник для Короля Иоанна.     Беттертон, Томас (Betterton, Thomas, 1635-1710) - ведущий актер и  один из  самых  известных  театральных  менеджеров  периода  Реставрации.   После недолгого сотрудничества с Томасом Киллигру и  труппой  Его  величества  он примкнул к Уильяму Давенанту и труппе Герцога, сыграв  с  ними  в  1661  г. Гамлета - по словам С.Пеписа, совершенно бесподобно. Он продолжал  играть Гамлета до тех пор, пока ему  не  перевалило  за  семьдесят.  К  другим  его шекспировским ролям принадлежат Брут, Макбет, Меркуцио, сэр Тоби Белч,  Лир, Генрих VIII, Отелло и Фальстаф.     Бетти, Уильям (Betty,  Master  William,  1791-1874).  -  В  детстве  за исключительные актерские способности получил прозвище юный Росций. Пик его популярности пришелся на 1803-1808 гг. (Ромео, Гамлет, Ричард III, Макбет  и др.). Слава его была столь громкой, что премьер-министр Уильям Питт  однажды счел возможным отложить заседание в палате общин, чтобы увидеть Бетти в роли Гамлета.   Бетховен, Людвиг ван (Beethoven, Ludwig  van,  1770-1827).  -  Увертюра Бетховена Кориолан (1807) была создана для одноименного спектакля венского драматурга  Г.  Коллина  (Н.  Collin).  Но  возможно,  именно  шекспировский оригинал вдохновил композитора. Считается также, что медленная часть Первого струнного квартета (Opus 18 No. 1) была создана под  впечатлением  последней сцены Ромео и Джульетты. А когда Бетховена спросили о том, что  он  хотел сказать в первой части фортепианной сонаты ре-минор  (Opus  31  No.  2),  он ответил: Читайте Бурю Шекспира.     Библия (Bible). - Пьесы Шекспира говорят  о  знакомстве  автора  как  с Женевской (1560), так и с Епископальной  Библиями  (1568).  Наиболее  полным исследованием библейских ссылок в пьесах Шекспира  является  фундаментальное издание с Насеэма Шахина (Naseem Shaheen, 1-й том - 1987).     Бирбом, Макс (Beerbohm, Мах, 1872-1956) - английский писатель-сатирик и художник, рецензировавший многие постановки шекспировских пьес (см.:  Стэнли Уэллс.  Шекспир  в   театрально-критических   работах   Макса   Бирбома   Шекспировское  обозрение,  1976,  Э  29).  Ему  также   принадлежит   ряд карикатур, изображающих Шекспира, в частности  одна,  касающаяся  споров  об авторстве.     Бирмингемская   Шекспировская   библиотека   (Birmingham    Shakespeare Library). - См. Шекспировская мемориальная библиотека в Бирмингеме.     Бишоп,  сэр  Генри  Раули  (Bishop,  Sir  Henry  Rowley,  1786-1855)  - английский композитор, работавший совместно с  Фредериком  Рейнольдсом  над музыкальными версиями некоторых пьес Шекспира в  Ковент-Гарден,  а  также создавший  музыкальное  сопровождение  к  ряду   драматических   спектаклей. Наиболее известна его тема Смотри-ка, а вот и нежный жаворонок (Lo,  here the gentle lark) на строки из Венеры и  Адониса,  вошедшие  в  Комедию ошибок (1819).     Блейк, Уильям (Blake, William, 1757-1827) - английский поэт и художник, создавший более двадцати образных живописных вариаций на  темы  произведений Шекспира.     Близнецы (Twins, The). - См. Комедия ошибок.     Блокирующая статья  (blocking  entry)  -  запись  в  Регистре  Гильдии книгопечатников и издателей, не просто возвещающая о скором выходе  книги  в свет, но и закрепляющая право ее печати за отдельным книгоиздателем.     Блох, Эрнест (Bloch, Ernest, 1880-1959) - швейцарский композитор, автор оперы Макбет (1910) по мотивам пьесы Шекспира.     Богданов, Майкл (Bogdanov, Michael, p.  1938)  -  британский  режиссер, сотрудничавший с Королевским Шекспировским театром и Национальным  театром, пока не  основал  в  1985  г.  совместно  с  актером  Майклом  Пеннингтоном Английский  Шекспировский  театр.  Создатель  постановок   с   политической окраской, богатых  современными  социальными  аллюзиями.  В  его  Ромео  и Джульетте (Стратфорд-на-Эйвоне, 1986) Тибальт въезжал на сцену в спортивном автомобиле марки альфа-ромео, а Ромео  делал  себе  смертельную  инъекцию. Другие постановки: Укрощение строптивой (Королевский Шекспировский театр, 1978), исторический цикл Войны Роз (Английский Шекспировский театр,  1986 -1989), Кориолан и Зимняя сказка (1990), а также Макбет  и  Буря (1992).     Богини  судьбы  (Weird  sisters)  -  обычная  форма   упоминания   трех персонажей в Макбете, ныне чаще именуемых тремя ведьмами.     Боккаччо,  Джованни  (Boccaccio,  Giovanni,  1313-1375)  -  итальянский писатель, более всего известный своим Декамероном (1353) -  собранием  100 историй. Многие из них перевел и издал в своем Дворце Удовольствия  (1567) Уильям  Пэйнтер  (William  Painter).  Среди  них  есть  сюжет   о   Джилетте Нарбоннской, который Шекспир  использовал  в  своей  пьесе  Конец  -  делу венец.     Бомонт,  Фрэнсис  (Beaumont,  Francis,  ок.  1584-1616)  -   английский драматург,  работавший  как  в  соавторстве  с  Джоном  Флетчером,  так   и самостоятельно. В его Женоненавистнике (ок. 1606) в  комическом  контексте цитируется фраза из Гамлета, а в Рыцаре пламенеющего пестика (ок. 1607) есть строки, являющиеся одной из ранних аллюзий на Макбета.  Этот  текст, который с побелевшим лицом произносит  Джаспер,  вызывает  в  памяти  тень Банко, а также сопровождает сценический прием - падение  чаши,  впоследствии используемый многими актерами. Вот эти строки:                   Когда за стол воссядешь ты с друзьями,                   Веселый, разомлевший от вина,                   Я появлюсь в разгаре ликованья,                   Невидимый для всех, кроме тебя,                   И прошепчу тебе слова такие,                   Что задрожишь ты, и стакан уронишь,                   И смолкнешь, побледнев, как смерть сама.                                            (Перевод П. Мелковой)     Бонд, Эдвард (Bond, Edward, p.  1934)  -  британский  драматург,  автор навеянных жизнью и творчеством Шекспира пьес Лир  (Роял  Корт,  1971)  и Бинго  (театр  Норткотт,  Эксетер,  1973).  Вторая  пьеса  повествует  о последних  днях  Шекспира,  в  ней  разочарованный  драматург  решается   на самоубийство.     Брак Шекспира (Marriage, Shakespeares). - 27 ноября  1582  г.  епископ Вустерширский выдал специальное разрешение на брак Уильяму Шекспиру и  Анне УЭТЛИ из Графтона. На следующий день Фалк Сэнделс и Джон Ричардсон - друзья семейства невесты - оформили расписку  на  сумму  40  фунтов,  освобождавшую епископа и его подчиненных от ответственности в случае, если  брак  Уильяма Шекспира... и Анны Хетеуэй из Стратфорда, который  должен  был  вступить  в силу после первого  оглашения,  был  бы  признан  недействительным.  Такая процедура была в порядке вещей.  Оглашения  браков  обычно  проводились  три раза, но были запрещены между Рождеством и Крещением; в  1582-1583  гг.  это был период со 2 декабря по 13 января. Брак Шекспира по  всей  видимости  был оглашен в первый (и единственный) раз 30 ноября. Нежелание драматурга  ждать троекратного оглашения объясняется беременностью Анны.     То, что в разрешении на брак будущая жена Шекспира названа Анна  Уэтли из Графтона, вызывает законный вопрос, ведь из других источников мы  знаем, что невесту Шекспира звали Анна Хетеуэй. Однако  ошибки  в  написании  имен нередко закрадывались в документацию. К тому же Анна Хетеуэй  могла  жить  в Темпл-Графтоне, расположенном в 3,5 мили от Шоттери. Неизвестно, где  именно состоялась свадьба, но шекспироведы склонны считать,  что  это  произошло  в Паддингтоне, деревушке неподалеку от Стратфорда-на-Эйвоне.     Брана,  Кеннет  (Branagh,  Kenneth,  p.  1960)  -  британский  актер  и режиссер. В 1984 г. в  возрасте  24  лет  играл  Генриха  V  в  Королевском Шекспировском театре, а в 1992 г. в том же театре исполнил роль Гамлета.     В 1986 г.  создал  театр  Ренессанс,  где  сам  играл  Ромео  (1986), Гамлета, Бенедикта, Оселка (1988), Пигву, Эдгара (1990) и Кориолана  (1992). Поставил и сыграл ведущие мужские роли  в  следующих  фильмах:  Генрих  V (1989), Много шума из ничего (1993), Гамлет (1996), а  также  исполнил роль Яго в Отелло (1995) в постановке Оливера Паркера.     Бремеровский  Шекспировский  театр  (Bremer  Shakespeare   Company)   - образованная   в   1983   г.   несубсидируемая   труппа   без    постоянного художественного  руководителя,  посвятившая  себя  постановкам  Шекспира.  К наиболее заметным спектаклям  театра  принадлежит  постановка  Виндзорских насмешниц в мужском составе, транслировавшаяся  по  немецкому  телевидению. Театр первым сыграл эту пьесу целиком в Международном Шекспировском  центре Глобус.     Брехт, Бертопьт (Brecht,  Bertolt,  1898-1956)  -  немецкий  драматург, режиссер и теоретик эпического театра. В его обработках  пьесы  Мера  за меру и Кориолан приобрели подчеркнуто современное звучание.     Бриджес-Адамс, Уильям (Bridges-Adams, William, 1889-1965) -  английский режиссер, постановщик спектаклей  в  Шекспировском  мемориальном  театре  в Стратфорде-на-Эйвоне в фестивальные сезоны с 1919 по 1934 г.     Бриттен,  лорд  Бенджамин  (Britten,  Lord   Benjamin,   1913-1976)   - английский композитор, автор оперы Сон в летнюю  ночь  (1960)  по  мотивам одноименной пьесы Шекспира.     Брук, Артур (Brooke, Arthur, ум. 1563) -  английский  литератор,  автор поэмы  Трагическая  история  Ромеуса  и  Джульетты  (1562),   послужившей источником трагедии Шекспира.     Брук, Питер (Brook, Peter, р. 1925)  -  английский  режиссер.  Основные шекспировские постановки в Великобритании осуществил в Стратфорде-на-Эйвоне: Ромео и Джульетта и Бесплодные усилия любви (1946), Мера за меру  и 3имняя сказка (оба спектакля с участием Тилгуда, 1951), Тит  Андроник (с  Оливье)  и  Гамлет  (1955),  Король  Лир  (со  Скофилдом,  1962, киноверсия - 1970), Сон в летнюю ночь (1970)  и  Антоний  и  Клеопатра (1978). В 1971 г. основал Международный  центр  театральных  исследований  в Париже, где также поставил ряд шекспировских пьес: Тимон Афинский (1974), Мера за меру (1978), Буря (1990) и обработку Гамлета, озаглавленную Гамлет, кто там (Hamlet, Qui est la, 1995).     Брэдли,  Эндрю  Сесил  (Bradley, Andrew Cecil,  1851-1935)  -  профессор Оксфордского университета (1901-1906), автор книги Шекспировская  трагедия (1904), ряда эссе об Антонии и Клеопатре, статьи Отвергнутый  Фальстаф, напечатанной  в  Оксфордских  лекциях  о  поэзии  (1909),   и   лекции   о Кориолане, прочитанной в стенах Британской Академии.  Брэдли  упрекали  в том, что он писал о шекспировских персонажах как о  реальных  людях,  однако ныне его работы признаны литературно-критической классикой.     Буря (Tempest, The) - трагикомедия  Шекспира;  впервые  напечатана  в Первом фолио - в хорошей редакции, с делением на акты и сцены.  Пьеса  была сыграна при дворе 1 ноября 1611 г. и написана, вероятно, незадолго до  того. Источник произведения неизвестен,  хотя  Шекспир,  по-видимому,  использовал информацию о крушении корабля, именуемого Морская авантюра, отправившегося к берегам Вирджинии в июне 1669 г.  и  потерпевшего  крушение  в  Бермудском заливе. Описать шторм Шекспиру, по-видимому, помогло письмо  Уильяма  Стрэчи (William Strachey), рассказывающее об этой трагедии, которое  было  написано 15 июля 1610 г. (не публиковалось до 1625 г.).  Влияние  других  источников, например переводов  Флорио  из  Монтеня  и  Голдинга  из  Овидия,  также прослеживается в отдельных фрагментах пьесы.     Бурю играли в рамках торжеств по случаю бракосочетания дочери  Якова I принцессы Елизаветы и пфальцграфа Фридриха зимой 1612 -1613 гг.  Переделка Уильяма  Давенанта  и  Джона  Драйдена  была  показана  в  театре  Герцога Линкольнз-Инн-Филдз в 1667 г. В ней Миранда вступает в брак с Ипполито  - молодым человеком, никогда не видевшим  женщин,  а  также  у  нее  появилась младшая сестра Доринда. У Калибана тоже  появляется  сестра  Сикоракс,  а  у Ариэля - слуга, Мильча. Эффектная оперная версия этой постановки,  созданная Томасом Шедуэллом, была показана в театре Дорсет-Гарден в 1674 г. Музыку в  возобновленной  версии  этого  спектакля  в  1695  г.  приписывают  Генри Перселлу.     Дэвид Гаррик осуществил постановку оперной версии по тексту Драйдена - Давенанта с музыкой Дж.К. Смита в Друри-Лейн в 1756 г.,  но  восстановил текст Шекспира годом позже. Дж.Ф. Кембл адаптировал эту версию  для  театра Друри-Лейн в 1789 г. и спектакля в Ковент-Гарден (1806), в  котором  он сам играл Просперо. Музыкальная версия  Фредерика  Рейнольдса  (аранжировка музыки - Генри Бишоп) была поставлена в Ковент-Гарден в 1821 г.  с  у.Ч. Макриди в роли Просперо. Макриди играл оригинальную версию пьесы  в  том  же театре в 1838 г., а Сэмюэл Фелпс обратился к оригиналу в Сэдлерс-Уэллс в 1847 г. Текст в зрелищном спектакле Чарльза  Кина  (театр  Ее  Высочества, 1857) был сильно сокращен. Постановка Бирбома Три в Хеймаркете в 1904  г. была также сосредоточена на зрелищной стороне действия.  Особый  акцент  был сделан на роль Калибана, которого играл сам Три. Джон Гилгуд играл Просперо в Олд-Вик в 1930 и 1940  гг.,  в  Стратфорде-на-Эйвоне  в  постановке  П. Брука в 1957 г., в Национальном театре в 1974 г. и в фильме Питера Гринуэя Книги Просперо (1991).     Пьеса  была  включена   Питером   Холлом   в   сезон   поздних   пьес (Национальный театр, 1988),  а  Сэм  Мендес  поставил  очень  зрелищный  и красочный спектакль с Симоном Расселом  Билом  в  роли  неожиданно  строгого Ариэля  (Стратфорд-на-Эйвоне,  1993).  Пьеса  была  экранизирована   Дереком Джарменом (Derek Jarman, 1980) и Питером Гринуэем (Peter Greenaway, 1991), а также  легла  в  основу  классического  произведения  жанра   фантастики   - Запретной планеты (1956).     В Буре использованы  сюжетные  элементы,  связывающие  ее  с  другими поздними пьесами, или романическими трагикомедиями,  но  автор  фокусирует наше внимание на финале  истории  и  концентрирует  фантастический  материал внутри неоклассической структуры, отсылающей нас  к  одной  из  первых  пьес Шекспира - Комедии ошибок.  Пьеса  иногда  рассматривается  как  прощание Шекспира с искусством, но и образ Просперо, и вся пьеса так многогранны, что ее однозначная трактовка оказывается почти невозможной. Немало  произведений было создано под влиянием Бури, в том числе опера Франка Мартина  (1956), фантазия Берлиоза, симфоническая фантазия Чайковского, цикл  стихотворений Море и зеркало У.Х.Одена (W. H. Auden) и множество живописных полотен.     Бут,  Эдвин  (Booth,  Edwin,  1833  -  1893)  -  американский  актер  и театральный предприниматель, сын  Юния  Брута  Бута.  Прославился  в  ролях Гамлета, Яго, Брута и Лира.     Бут, Юний Брут (Booth, Junius Brutus, 1796 - 1852) - английский трагик, в начале карьеры подражавший Эдмунду Кину. С1821 г.  работал  в  Америке  и регулярно гастролировал. Среди его шекспировских ролей: Ричард III,  Шейлок, Яго, Гамлет, Макбет, Лир, Отелло и Кассий. Был  отцом  трех  актеров:  Юния, Эдвина и Джона Уилкса (John Wilkes), убийцы Авраама Линкольна.     Бэкон, Делия (Bacon, Delia). - См. Авторство.     Бэкон, Фрэнсис (Bacon, Francis). - См. Авторство.     Бэри, Джон (Bury,  lohn,  p.  1925)  -  британский  сценограф,  главный художник Королевского Шекспировского  театра  (1965-1968)  и  Национального театра (1973 - 1985). Самая яркая из его многочисленных работ - впечатляющее металлическое оформление Войн Роз (Стратфорд-на-Эйвоне, 1963).
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14