Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Русско-Тибетский словарь современного языка




страница1/48
Дата10.02.2018
Размер8.9 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   48
Русско-Тибетский словарь современного языка
Автор: Melvin C.Goldshtein
Принятые сокращения:

(а.) – активный глагол; (п.) – пассивный глагол; (о различии между ними см. www.geocities.com/tokyo/pagoda/1218/Download/TIBRAZG.zip);

(вежл.) – вежливое выражение; (вульг.) – вульгарное выражение; [отр.] – отрицательная форма глагола.
Рекомендации по компьютерному поиску слова используя Microsoft Word:

Слово в любом месте: (Ctrl+F) [слово]

Слово как словарная статья: (Ctrl+F) ^p[слово]

А (союз, в значении но, однако)*XÔL-L-XD-#*kho yong gi yin zer byung yin na yang slebs ma byung/*Bã-XãD-CÔ-XÔL-VàY-…ÜD-XÔL-L-XD-™àO\-P-…ÜD-#*Он сказал, что придет завтра, а не пришел.

Абажур*•ãC-OUÜWÔ-BàO\#

Аббат (настоятель)*PBL-Mã#

Аббревиатура*OzÜ\#*khos ming bsdus shag*Bã\-PÔD-OzÜ\-[C*Он сокращенно написал свое имя.

Абитуриент (кандидат)*Wã\-PÔ#*kho slob grwa ba’i ‘os mi zhig red/*Bã\-™ãO-¹-OWÔ-Wã\-PÔ-UÔC-YàK#*Он - абитуриент.

Абориген*JãC-PWÔ-X×Z-PÔ#*kho thog ma'i yul mi red/*Bã-JãC-PWÔ-X×Z-PÔ-YàK#*Он - абориген.

Аборт*ŽÜ-CÜ-PàK-M-OVã-XC*mos phru gu med pa thengs gnyis bzos pa red/*Pã\-ŽÜ-CÜ-PàK-M-JàD\-CHÔ\-OVã\-M-YàK#*Она делала аборт дважды.

Абразив (крупный)*Q×O-OKY#*'jam bdar/*WGP-OKY#*Абразив (мелкий)

Абрикос*PDW-YÔ\-BP-O×#

Абсолютный (полный)*F-RD-#*rgyal kha cha tshang*›Z-B-F-RD-#*Абсолютная победа

Абстрактный*KDã\-PàK#*dngos med kyi gzugs brnyan*KDã\-PàK-€Ô-CV×C\-OcL-*Абстрактная фигура.

Абсурд*Fã-[отр.]*de cho med pa red/*Kà-Fã-PàK-M-YàK#*Это абсурд.

Абсцесс*CHL-WO×Y#*gnyan ‘bur don*CHL-WO×Y-KãL#*Получить абсцесс (п.)

Абхидхарма*PDãL-M#*mngon pa mdzod*PDãL-M-PSäK#*Абхидхармакоша

Авалокетишвара*¡L-Y\-CVÔC\#

Авангард*PKÜL-ŸãK-…\#*tang mi tshos gsar brje'i mdun skyod byed kyi yod pa red*ID-PÔ-Rä\-C\Y-ObàWÔ-PKÜL-ŸãK-…àK-€Ô-XãK-M-YàK#*Члены партии в авангарде революции.

Аванс давать (а.)*w-WKãL-…\#*nga la dngul tog tsam snga ‘don gnang rogs gnang/*D-Z-KD×Z-IãC-QP-w-WKãL-CLD-YãC\-CLD-#*Пожалуйста дайте мне немного денег как аванс.

Аварии случиться, поломаться (п.)*ŸãL-[ãY#

Август*¡Ô-—-O›K-M#

Авиапочта*CLP-¨C

Авиатор*B-Zã-M#*gnam gru'i kha lo pa*CLP-‰ÜWÔ-B-Zã-M*Пилот самолета

Авидья*P-YÔC-M#

Авось*CEÔC-…\-L#*gcig byas na ngas khong mjal gyi yin/*CEÔC-…\-L-D\-BãD-PGZ-‚Ô-XÔL#*Авось повидаю его.

Авоська*ZC-WOàC

Автобиография*YD-fP#*ngas ghan dhi'i rang rnam bklogs pa yin/*D\-(ÇL-KÇÔWÔ-YD-fP-O”ãC\-M-XÔL#*Я прочитал автобиографию Ганди.

Автобус*WOW-\à#*'ba' se babs tshugs*WOW-\à-OO\-R×C\-*Автобусная остановка

Автомагистраль*CUÜD-ZP#

Автоматический*YD-WCÜZ#*rang 'gul 'phrul 'khor*YD-WCÜZ-WŽÜZ-WBãY-*Автоматическая машина.

Автомобиль*Pã-Ê# ˜D-WBãY#*mo Ta btang*Pã-Ê-OID-*Вести машину.

Автономный*YD-ŸãD-#*sa gnas rang skyong*\-CL\-YD-ŸãD-#*Автономная область

Автопокрышка*Pã-ÊWÔ-W‚ÔC-WBãY#*mo Ta’i ‘gyig ‘khor brjes*Pã-ÊWÔ-W‚ÔC-WBãY-Obà\#*Менять авто покрышки

Автор*iäP-PBL# iäP-M-Mã#*khong deb 'di rtsom mkhan de red/*BãD-KàO-WKÔ-iäP-PBL-Kà-YàK#*Он - автор этой книги.

Авторитет (влияние)*KOD-F#*las khungs ‘di’i dbang cha su la yod pa red?*Z\-BÜD\-WKÔWÔ-KOD-F-\×-Z-XãK-M-YàK#*Кто управляет этим учреждением.

Авторский гонорар от продажи книг*RäD-vÆÝY-JãO-F#

Авторучка*{ÜP-xÜC

Ага, понимаю!*^-ZWÔ#

Агент (представитель)*Z\-KãL-…àK-PBL# KãL-CEãK# KãL-CEãK-M#*kho a mi ri ka’i dngul khang gi las don byed mkhan red/*Bã-^-PÔ-YÔ-AWÔ-KD×Z-BD-CÔ-Z\-KãL-…àK-PBL-YàK#*Он - агент американского банка.

Агентство новостей*C\Y-W‚ÜY-Z\-BD-#*gsar khang*C\Y-BD-

Агитатор*VÔD-F-™ãD-PBL

Агрессивным быть (а.)*OQL-WS×Z-…\#

Агрессия*OQL-WS×Z#*btsan 'dzul dmag*OQL-WS×Z-KPC*Захватническая война

Агрономия*UÔD-Z\-RL-YÔC-

Ад*K†Z-O#

Адамово яблоко*^ãC-IãP#

Адаптировать, приспосабливать (а.)*Obà\#*bod pa tshos rgya gar gyi gnam gshis dang bstun pa’i dug slog brjes pa red/*OãK-M-Rä\-›-CY-‚Ô-CLP-C[Ô\-KD-OyÜL-MWÔ-KÜC-™ãC-Obà\-M-YàK#*Тибетцы приспособили одежду соответственно индийскому климату.

Адаптироваться привыкать (п.)*CãP\#

Адвокат*€ÔP\-iäK-M#

Адекватный (точный)*dC-dC LãY-W€ÜZ-PàK-M#*kho’i gnas tshul rtag rtag red/*BãWÔ-CL\-R×Z-dC-dC-YàK#*Его [описание] событий является адекватным.

Администрация, власть*KOD-F#*las khungs 'di'i dbang cha su la yod pa red/*Z\-BÜD\-WKÔWÔ-KOD-F-\×-Z-XãK-M-YàK#*Кто руководитель в этом офисе.

Администрирование*WSÕL-ŸãD-#*slob grwa ‘dzin skyong gi las ka de las sla po zhig ma red/*™ãO-¹-WSÕL-ŸãD-CÔ-Z\-A-Kà-Z\-™-Mã-UÔC-P-YàK#*Управление школой - не легкое занятие.

Адрес*B-…D-# UZ-…D-# (вежл.)*sgo rtags ang*vã-dC\-^D-#*Адрес (номер дома)

Азарт (войти в) (п.)*WRO\#*kho zhe po ci ‘tshabs shag*Bã-Uà-Mã-EÔ-WRO\-[C*Он не на шутку разгорячился.

Азартно (неосмотрительно)*CD-…ÜD-P-…ÜD-#*khos mo Ta gang byung ma byung btang song/*Bã\-Pã-Ê-CD-…ÜD-P-…ÜD-OID-\ãD-#*Он с азартом вел машину.

Азбука*A-B-

Азиат, житель Востока*[Y-„ãC\-€Ô-PÔ#*'dir shar phyogs kyi mi mang po 'dug*WKÔY-[Y-„ãC\-€Ô-PÔ-PD-Mã-WKÜC*Здесь много восточных людей

Азия*[Y-•ÔD-#*shar gling dbus ma*[Y-•ÔD-KO×\-P-*Центральная Азия

Айсберг*C\-CãD-#

Академик*™ãO-YÔC-PB\-M#

Академический*™ãO-YÔC*slob rig nyams zhib/*™ãO-YÔC-HP\-UÔO#*Академические исследования

Аканишта*WãC-PÔL#

Акварельная краска*F×-RäL#

Акклиматизироваться (п.)

Аккордеон*}ÜK-xL#

Аккумулятор*•ãC-j\# •ãC-C\ãC-WŽÜZ-F\#*ngas mo Ta'i glog rdzas shig nyos pa yin/*D\-Pã-ÊWÔ-•ãC-j\-[ÔC-Hã\-M-XÔL#*Я купил автомобильный аккумулятор.

Аккуратный (смышленый)*PCã-JãL-Mã#*phru gu chung chung de mgo thon po zhe drag 'dug*ŽÜ-CÜ-F×D-F×D-Kà-PCã-JãL-Mã-Uà-ŒC-WKÜC*Этот малыш очень способный.

Акробатика*Z×\-iZ#*lus rtsal mkhas pa/*Z×\-iZ-PB\-M#*Акробат

Аксессуары*zàO-W…Y#*'di mnyam du sdeb 'byar ga re yod pa red/*WKÔ-PHP-KÜ-zàO-W…Y-C-Yà-XãK-M-YàK#*Какие с этим идут аксессуары?

Актер*W€O-PBL#*'be se kob 'khrab mkhan*WOà-\à-AãO-W€O-PBL-*Актер кино

Активный*W€ÜC-Mã#*kho mi 'khrug po zhe drag red/*Bã-PÔ-W€ÜC-Mã-Uà-ŒC-YàK#*Он очень активный человек.

Актуальный (злободневный)*S-ŒC-FàL-Mã#*dza drag dgos mkho*S-ŒC-KCã\-PBã#*Актуальная потребность

Актуальный (реальный)*KDã\-XãK# KDã\-qL# KDã\-WàZ#*nga tshos dngos yod gnas tshul dang bstun nas las ka byed dgos red/*D\-Rä\-KDã\-XãK-CL\-R×Z-KL-OyÜL-L\-Z\-A-…àK-KCã\-YàK#*Мы должны работать сообразно реальной ситуации.

Акушер*Ÿà\-C\ã-~L-M#*skyes gso rig pa*Ÿà\-C\ã-YÔC-M*Акушерство

Акушерка, повивальная бабка*Ÿà-CXãC*skye g.yog byas*Ÿà-CXãC-…\*Быть акушеркой (а.)

Акушерство*Ÿà-CXãC-Z\-A#

Акцент (ударение)*LL-IL-…àK-XC*khos nan tan byed yag de ga re red?*Bã\-LL-IL-…àK-XC-Kà-C-Yà-YàK#*На чем он делает акцент?

Акцент (диалект)*uK-CKD\#*nga'i dbyin ji'i skad la bod pa'i skad gdangs yod pa red/*DWÔ-K…ÔL-GÔWÔ-uK-Z-OãK-MWÔ-uK-CKD\-XãK-M-YàK#*У моего английского тибетский акцент.

Акционер*P-WSÕL-Hã-PBL#

Алгебра*RO-iÕ\-YÔC-M#

Алебастр*A-M-Y×#

Алкоголик*FD-M#

Аллергия*FP\-RÕ#*chams tshi phog*FP\-RÕ-NãC*Иметь аллергию

Алмаз*N-ZP#

Алофон (грамм.)*O×-¥#

Алтарь*PFãK-C[ãP\# PFãK-yàC\#*lha khang*t-BD-#*Алтарное помещение

Алфавит*A-B#*zur snon dkar chag*V×Y-{ãL-KAY-FC*Алфавитный указатель

Алчность*]Y-Mã# WKãK-aP#*kho ham pa tsha po ‘dug/*Bã-]P-M-R-Mã-WKÜC*Он алчный.

Алый*KPY-Mã#

Альбом с памятными вырезками*ŒL-dàL-C\ãC-KàO#

Альпийские луга*|D-YÔ#

Альпинист*YÔ-Z-WSÕC-PBL#*ri 'dzig lus rtsal*YÔ-WSÔC-Z×\-iZ*Альпинизм

Альтруистичный*YD-WKãK-PàK-M#*rang shed med pa*YD-[àK-PàK-M

Альянс (союзники)*PJØL-„ãC\#*mthun phyogs byas/*PJØL-„ãC\-…\#*Заключать альянс, становиться союзниками

Амбар*WÜ-BD-#

Амбиция*|ãO-M#

Америка*^-PÔ-YÔ-A#

Амитабха Будда*WãK-KMC-PàK#

Амитаюс*RáK-KMC-PàK#

Амнезия, потеря памяти*ŒL-M-WJY#*dran pa brlags/*ŒL-M-O˜C\#

Амнезия, ухудшение памяти*ŒL-M-HP\#*kho mgo brdabs nas dran pa nyams shag*Bã-PCã-OeO\-L\-ŒL-M-HP\-[C*Он ударился головой и потерял частично память.

Амнистировать (а.)*OQäL-O‡ãZ-OID-#*rgyal pos btson pa tshang ma btson bkrol btang pa red/*›Z-Mã-OQäL-M-RD-P-OQäL-O‡ãZ-OID-M-YàK#*Царь амнистировал заключенных.

Ампутировать (а.)*CEãK-àC\-…\#*kho tshos kho'i rkang pa bcod bregs byas pa red/*Bã-Rä\-BãWÔ-_D-M-OEãK-àC\-…\-M-YàK#*Они ампутировали ему ногу.

Амулет (из нити)*’ÜD-PKÜK#*ljags mdud*oC\-PKÜK#-(вежл.)

Анализ (научный)*RD-YÔC-KD-PJØL-MWÔ-K…à-UÔO#*khong rdzas ‘gyur dbye zhib mkhas pa zhig red/*BãD-j\-W‚ÜY-K…à-UÔO-PB\-M-UÔC-YàK#*Он - химик-исследователь.

Анализировать (а.)*OdC-KƒK-OID-# OdC-UÔO-…\#*mo gnas tshul gsar po der brtag dpyad byas pa red/*Pã-CL\-R×Z-C\Y-Mã-KàY-OdC-KƒK-…\-M-YàK#*Она проанализировала новую ситуацию.

Аналогичный*WŒ-Mã#*khang pa ‘di tsho ‘dra po ‘dug/*BD-M-WKÔ-Rä-WŒ-Mã-WKÜC*Эти дома похожи.

Анархизм*’ÔK-CUÜD-PàK-MWÔ-YÔD-Z×C\#

Ангар*CLP-‰Ü-WGãC-BD-#

Английская булавка*MÔL-BO#

Английский*K…ÔL-GÔ# ^ÔL-GÔWÔ#*dbyin ji'i kha lag*K…ÔL-GÔWÔ-B-ZC*Английская еда.

Английский язык*K…ÔL-GÔWÔ-uK#*dbyin ji'i mi*K…ÔL-GÔWÔ-PÔ#*Англичанин.

Англия*^ÔL-ZL#

Анекдот, короткая история*¥ÝD-JØD-JØD-#

Анкета, вопросник*ŒÔ-[ãC

Аннулировать, отменять действие (а.)*\àZ-OID-#*khos rtsis 'dzin la sel btang shag/*Bã\-iÔ\-WSÔL-Z-\àZ-OID-[C*Он аннулировал чек.

Аннулировать, сдавать (билет) (а.)*O™ãC\#*khos ca lag mngags pa de bslogs pa red/*Bã\-E-ZC-PDC\-M-Kà-O™ãC\-M-YàK#*Он отменил заказ.

Аноним*PÔD-P-yãL-M#*slob grwa ba der ming ma ston pa'i rogs dngul rag shag*™ãO-¹-O-KàY-PÔD-P-yãL-MWÔ-YãC\-KD×Z-YC-[C*Этот студент получил анонимную денежную помощь.

Анонимный, неизвестный*PÔD-P-yãL-MWÔ#*ming ma ston pa'i gzhung zhabs shig gis nga la bshad byung*PÔD-P-yãL-MWÔ-CUÜD-UO\-[ÔC-CÔ\-D-Z-O[K-…ÜD-#*Неназвавшийся государственный деятель сказал мне.

Ансамбль (исполнителей)*YãZ-CU\-RäC\-M#

Антарктика*WSP-•ÔD-tã-PJWÔ-C\-•ÔD-#

Антенна*CLP-uÜK#

Анти-*qãC-„ãC\#*dmar po'i ldog phyogs/*KPY-MãWÔ-qãC-„ãC\#*Антикоммунист

Антилопа*CQäK#

Антрацит (каменный уголь)*eã-\ãZ-P€àC\-Mã#

Анус, заднее место*_ÜO#*gsol rkub. (вежл.)*C\ãZ-_ÜO# (вежл.)

Апельсин*R-Z×-P#*tsha lu ma’i khu ba*R-Z×-PWÔ-BÜ-O#*Апельсиновый сок

Аппендицит (болезнь)*›Ü-tC-L-R#*rgyu lhag*ê›Ü-tC*Аппендикс (кишка)

Аппетит*°D\-B#*nga kha lag dwangs kha rtsa ba nas mi 'dug*D-B-ZC-°D\-B-i-O-L\-PÔ-WKÜC*У меня нет никакого аппетита.

Апрамана (неверное познание)*RK-PÔL-‚Ô-–ã#

Апрель*„Ô-—-OUÔ-M#

Апсо лхасские (собаки)*^O-\ãC

Аптека*~L-RäD-BD-#*sman sbyor tshong khang*~L-¢ãY-RäD-BD-#

Арахис*|-IP#*spa tam skyo ma/ spa tam snum/*|-IP-Ÿã-P# |-IP-{ÜP*Арахисовое масло

Арбалет, самострел*CUÜ-PKW#

Арбитр*JC-CEãK-…àK-PBL#*kho nga tsho'i rnyog dra thag gcod byed mkhan red/*Bã-D-RäWÔ-cãC-Œ-JC-CEãK-…àK-PBL-YàK#*Он решит нашу проблему.

Арбитр, посредник (в спорах)*uK-F-OzãP\-›C-PBL#

Арендатор, наниматель*OãC\-P#*bogs zhing len mkhan*OãC\-UÔD-ZàL-PBL#*Арендатор (фермер)

Арендатор-испольщик*UÔD-C-OãC\-PY-ZàL-PBL#

Арендная плата*CXY-•#*khang gla sprod mi dgos pa*BD-•-§ãK-PÔ-KCã\-M#*Человек, освобожденный от арендной платы

Арендовать, снимать (а.)*•\#*nga tshos khang pa zhig glas pa yin*D-Rä\-BD-M-UÔC-•\-M-XÔL#*Мы арендовали дом.

Арестовать*WG×\# VÔL#*pu li sis kho 'jus pa red/*M×-ZÔ-\Ô\-Bã-WG×\-M-YàK#*Полиция арестовала его.

Аристократ*uÜ-ŒC vàY-M#*nor nang gzim shag*LãY-LD-CVÔP-[C*Аристократическая семья Норнанг.

Арифметика*^D-iÕ#*khyed rang gis ang rtsi mkhen gyi yod pas/*àK-YD-CÔ\-^D-iÕ-PBàL-‚Ô-XãK-M\#*Вы знаете арифметику.

Аркан, лассо*UC\-M#*khos rta la zhags pa brgyab song*Bã\-d-Z-UC\-M-O›O-\ãD-#*Он заарканил лошадь.

Армия*KPC-KM×D-#*rgya gar la dmag dpung chen po yod pa red/*›-CY-Z-KPC-KM×D-FàL-Mã-XãK-M-YàK#*Индия имеет большую армию.

Аромат, запах*ŒÔ-P#*de dri ma zhim po zhig 'dug*Kà-ŒÔ-P-UÔP-Mã-UÔC-WKÜC*Это великолепный запах.

Ароматный, благоухающий*ŒÔ-P-UÔP-Mã#*dri bzang po/ dri ma yag po/*ŒÔ-OVD-Mã# ŒÔ-P-XC-Mã#

Артерия*€C-i#

Артиллерия*Pà-vÆãC\#*me sgyogs brgyab/*Pà-vÆãC\-O›O#*Стрелять из пушки

Арупадхату, мир бестелесный*CV×C\-PàK-BP\#

Архаичный*w-PãWÔ-Z×C\-’ãZ#*sen mo ring po bzhag yag de snga mo'i lugs srol red/*\àL-Pã-YÔD-Mã-OUC-XC-Kà-w-PãWÔ-Z×C\-’ãZ-YàK#*Отпускать длинные ногти - архаичная традиция.

Архат (одолевший врагов)*K‰-OEãP-M#

Архив*XÔC-PSäK#

Арья (благородный)*WNC\#

Аскет*KAW-JØO-¡ãK-PBL#

Аскетизм*KAW-JØO#*khos lo mang po dka' thub spyad nas bsdad pa red/*Bã\-Zã-PD-Mã-KAW-JØO-¡K-L\-OzK-M-YàK#*Он много лет вел аскетическую жизнь.

Ассистент*Z\-YãC\#*gtso 'dzin las rogs/*CQä-WSÕL-Z\-YãC\#*Помощник начальника.

Ассоциация, организация*RäC\-M#

Астрология*uY-iÕ\#*skar rtsis bskor*uY-iÕ\-OuãY-*Заниматься астрологией

Асуры (полубоги)*t-P-XÔL#

Атаковать (а.) (противника)*NY-`ãZ-…\#*kho tshos dgra la phar rgol byas pa red/*Bã-Rä\-K‰-Z-NY-`ãZ-…\-M-YàK#*Они атаковали противника.

Атаковать с флангов (а.)*CUãC\-CHÔ\-L\-OuãY-L\-WSÕD\#*gzhogs g.yon/ gzhogs g.yas/*CUãC\-CXãL# CUãC\-CX\#*Левый фланг, правый фланг

Атеист*Fã\-KK-PàK-M#*a mi ri kar chos dad med pa'i mi mang po 'dug*^-PÔ-YÔ-AY-Fã\-KK-PàK-MWÔ-PÔ-PD-Mã-WKÜC*В Америке много атеистов.

Атиша*Gã-Oã-bà#

Атлас (карты)*\-O‡WÔ-KàO#

Атлетика*Z×\-iZ#*lus rtsal rtsed mkhan*Z×\-iZ-iáK-PBL-*Атлет

Атман (эго, сам)*OKC

Атом*eÜZ-ŽL# eÜZ-Ž-YO#*rdul phran nus shugs/*eÜZ-ŽL-LÜ\-[ÜC\#*Атомная энергия.

Атрофироваться (п.)*WBÜP\#*kho'i lag pa 'khums shag*BãWÔ-ZC-M-WBÜP\-[C*Его рука атрофировалась.

Аудиенцию просить (а.)*PGZ-CLD-YãC\-CLD-UÜ\#*khos bla ma'i mjal kha zhig gnang rogs gnang zhus pa red/*Bã\-–-PWÔ-PGZ-B-UÔC-CLD-YãC\-CLD-UÜ\-M-YàK#*Он попросил представить его ламе.

Аудиенция*PGZ-B#*khyed rang la ma'i mjal kha byung ngas/*àK-YD-Z-–-PWÔ-PGZ-B-…ÜD-D\#*Ты получил аудиенцию с ламой?

Афиша*[ÔD-…D-#

Афишировать (а.)*ŒÔZ-O¥C\-…\#*kho tshos dril bsgrags mang po byas pa red/*Bã-Rä\-ŒÔZ-O¥C\-PD-Mã-…\-M-YàK#*Они дали большую рекламу.

Афоризм*CIP-KMà#

Ах!*^-Y#*khos a ra' zer skad brgyab song*Bã\-^-YW-VàY-uK-O›O-\ãD-#*Он вскрикнул: "Ах!"

Ачарья (ученый наставник)*™ãO-KMãL#

Ашрам (святилище)*PFãK-BD-#

Аэропорт*CLP-‰Ü-JD-#*gnam gru babs thang*CLP-‰Ü-OO\-JD-#

Бабочка*EàP-EàP-P# „à-P-ZàO#

Бабушка*hã-Oã# ^Ô-MÔ#

Базар*€ãP#*tshong 'dus*RäD-WKÜ\-*Базар (временный)

Базарная площадь*€ãP-‚Ô-CãD-RK#*khrom bton nyin ma/*€ãP-OIãL-HÔL-P#*Базарный день

Базовый*i-OWÔ#*rtsa ba'i 'gro lugs*i-OWÔ-W‰ã-Z×C\-*Базовые правила

Бакалейная лавка*V-OEWÔ-RäD-BD-#

Бактерия, микроб (болезнетворный)*LK-WO×#*nad 'bu'i dmag*LK-WO×WÔ-KPC*Бактериологическая война.

Баламутить, расшевелить (а.)*uÜZ-™ãD-…\#*khos bzo pa tshor las bshol ngo rgol byed yag skul slong byas pa red*Bã\-OVã-M-RäY-Z\-O[ãZ-Dã-`ãZ-…àK-XC-uÜZ-™ãD-…\-M-YàK#*Они подняли рабочих на стачку.

Балдахин (для Ламы)*–-à\#*gnam rgyan/*CLP-›L#

Балка, перекладина*CKÜD-P#*gdung gsum/*CKÜD-C\×P#*Три перекладины

Балкон*\àD-CXO# PKW-CXO#

Баловать, изнеживать (а.)*…P\-Mã-…\-ŒC\#*mas phru gur byams po byas drags kyi 'dug*P\-ŽÜ-CÜY-…P\-Mã-…\-ŒC\-€Ô-WKÜC*Мать балует ребенка

Баловень, любимчик*¡L-C\Z#

Бальзамировать (а.)*~L-j\-N×D-¢ãY-…\#

Бамбук*xÜC-P#*snyug rtsa/*xÜC-i#*Бамбуковый росток

Банан*Aà-Y# DD-ZC

Бандит*GC-M#*jag tshogs*GC-RäC\-*Банда

Банк*KD×Z-BD-#*bcol dngul deb chung*OEãZ-KD×Z-KàO-F×D-#*Банковская книжка

Банка (медная)*VD\-šL#*lcags tin/*nC\-IÔL#*Банка жестяная

Банкет*C\ãZ-yãL# F×L-Mã#*mdangs gdong gi gsol ston yag po 'dug*PKD\-CKãD-CÔ-C\ãZ-yãL-XC-Mã-WKÜC*Вчерашний банкет был хорош

Банкрот*OãD-O×-KãL# P-i-yãD\#*kho bong bu don shag*Bã-OãD-O×-KãL-[C*Он стал банкротом.

Барабан*a#*rnga brdungs/*a-OeÜD\#*Бить в барабан, барабанить (а.)

Баран*N-Z×C Z×C-JØC*lug khal pa/ pho lug/*Z×C-BZ-M# Nã-Z×C*Баран кастрированный

Баранина*Z×C-[#

Бордель*CUD-BD-#

Бархат*|Ü-P#

Барщина*dWÜ-Kã\-BZ#*rta khral khal khral*d-€Z-BZ-€Z

Баснословный, сказочный*CD-PÔ-WSK-€Ô-XC-Mã#*deb gsar pa 'di gang mi 'dzad kyi yag po 'dug*KàO-C\Y-M-WKÔ-CD-PÔ-WSK-€Ô-XC-Mã-WKÜC*Эта новая книга - просто сказка.

Батат (сладкий картофель)*‰ã-P#

Батрак, поденщик*Z\-BÜD\-LD-CXãC*yig skyel*XÔC-ŸàZ#

Бахвалиться, говорить напыщенно (а.)*yãD-CIP-O[K#

Башня*BD-‡ãD-#*khang pa mtho po krong krong*BD-M-PJã-Mã-‡ãD-‡ãD

Бдительный, осторожный человек*KãC\-VãL-…àK-PBL#*kho dogs zon byed mkhan zhig red*Bã-KãC\-VãL-…àK-PBL-UÔC-YàK#*Он бдительный.

Бдительным быть ко врагам*K‰-VãL-…\-#*rgyal po sngon ma de rtag par dgra zon gnang nas bzhugs dgos byung song/*›Z-Mã-wãL-P-Kà-dC-MY-K‰-VãL-CLD-L\-OUÜC\-KCã\-…ÜD-\ãD-#*Последнему царю все время приходилось быть бдительным со своими врагами.

Бдительным быть, остерегаться (а.)*KãC\-VãL-…\#*nga tshos so par dogs zon byed dgos red*D-Rä\-\ã-MY-KãC\-VãL-…àK-KCã\-YàK#*Мы должны остерегаться шпионов.

Бег (состязание в беге)*PÔ-›ÜC*mi rgyug brgyugs*PÔ-›ÜC-O›ÜC\#*Участвовать в беге, бежать (а.)

Бег с препятствиями*OAC-PFãD\-›ÜC-W‰L#

Бега, гонки*›ÜC\-C[Y-W‰L-zÜY# P‚ãC\-\×P-p-XC*kha sa'i rgyugs gshar 'gran sdur su la thob song/*B-\WÔ-›ÜC\-C[Y-W‰L-zÜY-\×-Z-JãO-\ãD-#*Кто победил во вчерашних гонках?

Бегло говорить (а.)*F×-›ÜC\-›ÜC\-O›O#*khos bod skad chu rgyugs rgyugs rgyag gi 'dug*Bã\-OãK-uK-F×-›ÜC\-›ÜC\-›C-CÔ-WKÜC*Он бегло говорит по-тибетски.

Бегло говорящий, свободно*F×-›ÜC\-›ÜC\#*kho bod skad chu rgyugs rgyugs red*Bã-OãK-uK-F×-›ÜC\-›ÜC\-YàK#*Он свободно владеет тибетским.

Бегло, поверхностно*YãO-QP#*khos deb de rob tsam zhig slob sbyong byas pa red/*Bã\-KàO-Kà-YãO-QP-UÔC-™ãO-¢ãD-…\-M-YàK#*Он поверхностно изучал эту книгу.

Беглый*ã\-[ãY#*bros shor tshe g.yog*ã\-[ãY-Rà-CXãC*Беглый раб.

Беговые виды спорта*›ÜC\-O[Y-iáK-W‰L#*rgyug rtsal 'gran sdur*›ÜC-iZ-W‰L-zÜY#*Соревнование по бегу

Бегство, массовый уход*zàO-JãL#*sdeb thon byas*zàO-JãL-…\#*Уходить

Бегство, побег*ã\-XC*kho tshos bro yag gi rgyu mtshan ga re red?*Bã-Rä\-ã-XC-CÔ-›Ü-PRL-C-Yà-YàK#*Какова причина их отступления?

Бегун (в спорте)*›ÜC-C[Y-•ãK-PBL#

Беда (неприятность)*cãC-Œ#*dpal ‘byor gyi rnyog dra*KMZ-W…ãY-‚Ô-cãC-Œ#*Экономические неурядицы

Беднее*Ÿã-O#*kho 'jim las skyo ba 'dug*Bã-WGÔP-Z\-Ÿã-O-WKÜC*Он беднее Джима.

Беднейший, самый бедный*Ÿã-[ã\#*kho skyo shos red pas?*Bã-Ÿã-[ã\-YàK-M\#*Он - самый бедный?

Беднеть, истощаться (п.)*Ÿã-Mã-FC\#*zhing ga skyo po chags shag/*UÔD-C-Ÿã-Mã-FC\-[C*Поля обеднели.

Бедный*Ÿã-Mã#*kho skyo po zhe drag red/*Bã-Ÿã-Mã-Uà-ŒC-YàK#*Он очень бедный

Бедняк (крестьянин)*UÔD-WÔD-WãC-P#

Бедовый (отчаянный)*–ã-BãC-FàL-Mã#

Бедро*KƒÔ-WCã O˜-[#

Бедствие*CLãK-ŸãL-FàL-Mã# …Ü\-Hà\-FàL-Mã#*zla nyin gnod skyon chen po zhe po ci byung pa red/*—-HÔL-CLãK-ŸãL-FàL-Mã-Uà-Mã-EÔ-…ÜD-M-YàK#*Прошлый год разразилось большое несчастье.

Бедствием быть (а.)*CLãK-ŸãL-FàL-Mã-…\#*mdun mchongs chen pos gnod skyon chen po byas pa red/*PKÜL-PFãD\-FàL-Mã\-CLãK-ŸãL-FàL-Mã-…\-M-YàK#*"Большой скачек" наделал много бед.

Бежать (а.)*O›ÜC\# ›ÜC-„ÔL# UY-WNàL-•ãK#*kho nang la brgyugs song*Bã-LD-Z-O›ÜC\-\ãD-#*Он побежал домой.

Бежать, спастись, избавиться (п.)*JY#*kho btson khang nas thar pa red*Bã-OQäL-BD-L\-JY-M-YàK#*Он сбежал из тюрьмы.

Бежать, течь (а.)*O›ÜC\#*chu de shar nas rgyug gi yod pa red*F×-Kà-[Y-L\-›ÜC-CÔ-XãK-M-YàK#*Эта река течет с востока.

Беженец*OQL-…ãZ-O# ŸO\-OEãZ-O#*khyod rang btsan byol ba yin pas?*ãK-YD-OQL-…ãZ-O-XÔL-M\#*Вы - беженец?

без — (приставка)*— PàK-M#*grol rim med pa'i spyi tshogs*‰ãZ-YÔP-PàK-MWÔ-¡Ô-RäC\#*Бесклассовое общество.

Без (предлог)*PàK-MY#*dngul med par khang pa rgyag yag khag po red*KD×Z-PàK-MY-BD-M-›C-XC-BC-Mã-YàK#*Без денег тяжело построить дом.

Без остановки, подряд*OY-PRP\-PàK-MY#*khos lo brgyad bar mtshams med par slob sbyong byas shag*Bã\-Zã-O›K-OY-PRP\-PàK-MY-™ãO-¢ãD-…\-[C*Он учился восемь лет без передыху.

Без предупреждения*HàL-Oe-P-OID-MY#

Без прикрас (откровенный)*B-YÔ-B-JØC*kho kha ri kha thug zhe po cig 'dug*Bã-B-YÔ-B-JØC-Uà-Mã-EÔC-WKÜC*Он - человек без церемоний.

Без разницы, не важно*LWÔ---àK-PÔ-WKÜC*char pa btang na yang nga la khyad mi 'dug/*FY-M-OID-L-XD-D-Z-K-PÔ-WKÜC*Мне без разницы, идет ли там дождь.

Без сознания быть (п.)*ŒL-M-WJãY#*kho skar ma kha shas shig dran pa 'thor shag*Bã-uY-P-B-[\-[ÔC-ŒL-M-WJãY-[C*Он пробыл без сознания несколько минут.

Без сомнения*D\-…\-L-CIL-CIL#*ngas byas na gtan gtan kho tshos btsan 'dzul byed kyi red/*D\-…\-L-CIL-CIL-Bã-Rä\-OQL-WS×Z-…àK-€Ô-YàK#*Без сомнения, они вторгнуться.

Без усилий, естественно*Z\-™-Mã-…\#*khos zhar 'phen las sla po byas rgyags kyi 'dug*Bã\-UY-WNàL-Z\-™-Mã-…\-›C\-€Ô-WKÜC*Он бежал без усилий.

Без утайки, прямо*B-YÔ-B-JØC*kho skad cha kha ri kha thug la shod mkhan zhig red*Bã-uK-F-B-YÔ-B-JØC-Z-[ãK-PBL-UÔC-YàK#*Он говорит прямо.

Безалаберно*CD-…ÜD-P-…ÜD-#*kho tshos las ka gang byung ma byung byas shag*Bã-Rä\-Z\-A-CD-…ÜD-P-…ÜD-…\-[C*Они работали безалаберно.

Безалкогольный*FD-^-YC-PÔL-M#

Безболезненный*L-V×C-PàK-M#*zug med pa/ na tsha med pa/*V×C-PàK-M# L-R-PàK-M#

Безбоязненный (наглый)*–ã-BãC-FàL-Mã#

Безвестный, незаметный*PÔD-Cã-XC-PàK-M# PÔD-‰C\-PàK-M#*dang po kho ming go yag med pa'i gzhung gi las byed pa zhig red*KD-Mã-Bã-PÔD-Cã-XC-PàK-MWÔ-CUÜD-CÔ-Z\-…àK-M-UÔC-YàK#*Сначала он был безвестным чиновником.

Безвкусный (аляповатый, грубый)*Kà-Mã#*kho'i skad cha dbre po red*BãWÔ-uK-F-Kà-Mã-YàK#*Его замечания безвкусны.

Безвкусный (пресный, невкусный)*ã-O-PàK-M#

Безвозмездно, даром*YÔL-M-§ãK-PÔ-KCã\-M# YÔL-PàK#

Безволосый (о теле)*|Ü-PàK#

Безвредный*CLãK-XC-PàK-M#*gnod yag med pa'i sman*CLãK-XC-PàK-MWÔ-~L-*Безвредное лекарство.

Безвредный, бессильный*LÜ\-M-PàK-M#*kho nus pa med pa zhig red*Bã-LÜ\-M-PàK-M-UÔC-YàK#*Он не посмеет.

Безвременно (преждевременно)*w-eãZ-O›O-…\#

Безвыходный (безнадежный)*Yà-O-PàK-M#*re ba med pa’i gnas tshul zhig*Yà-O-PàK-MWÔ-CL\-R×Z-UÔC*Безвыходная ситуация

Безграничный*RK-PàK#*khong la dbang cha tshad med yod pa red*BãD-Z-KOD-F-RK-PàK-XãK-M-YàK#*У него безграничная власть.

Бездельничать (а.)*K-CY-\à-OzK# YD-KCY-OzK# CD-XD-P-…\-MY-OzK#*khos nyin gang da gar se bsdad pa red*Bã\-HÔL-CD-K-CY-\à-OzK-M-YàK#*Он бездельничал весь день.

Безденежный*MK-[-CEÔC-€D-PàK-M#*kho pad shag gcig kyang med pa zhig red*Bã-MK-[C-CEÔC-€D-PàK-M-UÔC-YàK#*Он безденежный.

Бездетная (женщина)*YO\-FK-P#

Бездна (крутой склон)*CXD-YãD-#

Бездомный*LD-PàK-M#*'khyam khyi/*WP-Ô#*Бездомная (бродячая) собака

Бездумный, беспечный*\àP\-WBÜY-PàK-PBL#*kho sems 'khur med mkhan zhig red*Bã-\àP\-WBÜY-PàK-PBL-UÔC-YàK#*Он беспечный человек.

Бездушный*xÔD-bà-PàK-M#

Безжалостный*X-D-xÔD-bà-PàK-M#

Беззаботность*\àP\-CÜ-XD\-Mã#*snang ba skyid po/ sems bgas yangs po/*{D-O-ŸÔK-Mã# \àP\-OC\-XD\-Mã#*Беспечность.

Беззаботный, беспечный, непринужденный*\àP\-OC-XãD\-Mã#

Беззаконный, незаконопослушный*€ÔP\-PàK-Z×C\-PàK#*lung pa 'di khrims med lugs med red*Z×D-M-WKÔ-€ÔP\-PàK-Z×C\-PàK-YàK#*Это - неподчиняющаяся закону территория.

Беззастенчивый*Dã-R-PàK-M#*ngo tsha med pa’i byed stangs*Dã-R-PàK-MWÔ-…àK-yD\#*Беззастенчивое поведение

Беззащитный, незащищенный*’ÜD-ŸãO-JØO-XC-[отр.]#*mkhar rdzong des srung skyob thub yag mi 'dug*PBY-jãD-Kà\-’ÜD-ŸãO-JØO-XC-PÔ-WKÜC*Эта крепость неспособна защищаться.

Безземельный*\-dàL-PàK-M#*sa rten med pa'i mi dmangs*\-dàL-PàK-MWÔ-PÔ-KPD\#*Безземельный люд

Беззубый*\ã-PàK#

Безмерный*RK-PàK#*dad pa tshad med/*KK-M-RK-PàK#*Безграничная вера.

Безмолвный*B-BY-OzK#*legs sbyar shod pa'i sgang la kho tshos kha khar bsdad song*ZàC\-¢Y-[ãK-MWÔ-vD-Z-Bã-Rä\-B-BY-OzK-\ãD-#*Они сидели тихо, пока он говорил.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   48