Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Русский язык и культура речи




страница1/15
Дата30.06.2017
Размер3.6 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Вернуться в библиотеку учебников учебники.информ2000.рф


Современные способы увеличения продаж с сайтов

upravlenie-prodazhami.ru

Раздел I. Речь и общение

Тема 1. Язык как знаковая система

Тема 2. Общение

Тема 3. Предмет и задачи дисциплины

Тема 4. Краткая история речевой культуры

Тема 5. Языковая и речевая норма

Тема 6. Речь как деятельность

Тема 7. Речевой этикет


Раздел II. Научный стиль речи

Тема 8. Общая характеристика научного стиля речи

Тема 9. Разновидности научного стиля речи. Жанры собственно научного и научно-информативного стилей речи

Тема 10. Учебно-научная речь


Раздел III. Официально-деловой стиль речи

Тема 11. Специфика деловой коммуникации

Тема 12. Устное и письменное деловое общение

Тема 13. История официально-делового стиля и жанры деловой речи

Тема 14. Нормы делового общения

Раздел IV. Публицистический стиль речи

Тема 15. Общая характеристика публицистического стиля

Тема 16. Лингвистическая характеристика публицистического стиля

Тема 17. Жанры публицистики

Тема 18. Публицистический стиль и нормы речевой культуры

Раздел V. Роль русского языка в жизни общества

Тема 19. Русский язык - основа национального единства и русской культуры

Тема 20. История русского языка и его национально-культурное своеобразие

Тема 21. Русский язык начала XXI века

РАЗДЕЛ I

РЕЧЬ И ОБЩЕНИЕ
ТЕМА 1. ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА
1.1. Знаковый характер языка.

1.2. Естественные и искусственные языки.

1.3. Основные функции языка.

1.4. Русский язык как мировой.

1.5. Русский язык как государственный язык.
1.1. Знаковый характер языка.

Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления.

Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками.

Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.

Знак обладает следующими свойствами:

знак должен быть материальным, доступным восприятию;

знак направлен на значение;

содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается ее материальными свойствами;

содержание и форма знака определяются различительными признаками;

знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.

Указанные выше свойства знака обусловливают ряд требований культуры речи.

Во-первых, говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи (звучащие слова или знаки письма) были удобны для восприятия: достаточно отчетливо слышимы, видимы.

Во-вторых, необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл, причем таким образом, чтобы форма речи помогала легче понять содержание речи.

В-третьих, необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлен о предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые лишь по мнению говорящего уже содержатся в сказанных словах.

В-четвертых, важно следить за тем, чтобы звуки устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга.

В-пятых, важно помнить о системных связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов.

Таким образом, знания из области семиотики (науки о знаках) способствуют повышению речевой культуры.

Языковой знак может быть знаком кода и знаком текста.

Знаки кода существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфическое для каждого языка содержание знаков.

Знаки текста существуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц. Культура речи предполагает внимательное отношение говорящего к связности произносимого или письменного текста.


Значение - это содержание языкового знака, образующееся вследствие отображения внеязыковой действительности в сознании людей. Значение языковой единицы в системе языка виртуально, т.е. определяется тем, что данная единица может обозначать. В конкретном высказывании значение языковой единицы становится актуальным, поскольку единица соотносится с конкретным объектом, с тем, что она реально обозначает в высказывании. С точки зрения культуры речи, для говорящего важно четко направить внимание собеседника на актуализацию значения высказывания, помочь ему в соотнесении высказывания с ситуацией, а для слушающего важно проявить максимум внимания к коммуникативным намерениям говорящего.

Различают предметное и понятийное значение.

Предметное значение состоит в соотнесении слова с предметом, в обозначении предмета.

Понятийное значение служит для выражения понятия, отражающего предмет, для задания класса предметов, обозначаемых знаком.


1.2. Естественные и искусственные языки

Знаки, входящие в состав языков как средств коммуникации, в обществе называются знаками общения. Знаки общения делятся на знаки естественных языков и знаки искусственных знаковых систем (искусственных языков).

Знаки естественных языков состоят как из звуковых знаков, так и соответствующих им знаков письма (рукописных, типографских, машинописных, принтерных, экранных).

В естественных языках общения - национальных языках - в более или менее явной форме существуют правила грамматики, а правила смысла и употребления - в неявной форме. Для письменной формы речи существуют также закрепленные в сводах и справочниках правила орфографии и пунктуации.

В искусственных языках как правила грамматики, так и правила смысла и употребления задаются в явной форме в соответствующих описаниях этих языков.

Искусственные языки возникли в связи с развитием науки и техники, они применяются в профессиональной деятельности специалистов. К искусственным языкам относятся системы математических, химических символов. Они служат средством не только общения, но и выведения нового знания.

Среди искусственных знаковых систем можно выделить кодовые системы, предназначенные для кодирования обычной речи. К ним относятся азбука Морзе, морская флажковая сигнализация букв алфавита, различные шифры.

Особую группу составляют искусственные языки, предназначенные для управления работой компьютерных систем, - языки программирования. Они имеют строгое системное устройство и формализованные правила соотнесения кодовых знаков и смысла, предусматривающие выполнение компьютерной системой именно тех операций, которые требуются.

Знаки искусственных языков могут сами составлять тексты или включаться в состав письменных текстов на естественном языке. Многие искусственные языки имеют международное употребление и включаются в тексты на разных естественных национальных языках. Разумеется, знаки искусственных языков уместно включать только в тексты, адресованные специалистам, знакомым с этими языками.

Естественный звуковой язык людей является самой полной и совершенной из всех систем общения. Другие знаковые системы, созданные человеком, воплощают лишь некоторые из свойств естественного языка. Эти системы могут значительно усиливать язык и превосходить его в каком-либо одном или нескольких отношениях, но одновременно уступать ему в других (Степанов Ю.С. Язык и метод. - М., 1998. С. 52).

Так, например, система математических символов превосходит естественный язык краткостью записи информации, минимальностью знаков кода. Языки программирования характеризуются четкостью правил и однозначным соответствием смысла и формы.

В свою очередь, естественный язык отличается значительно большей гибкостью, открытостью и динамичностью.

Естественный язык применим для описания любых ситуаций, в том числе тех, которые еще не были объектом описания с помощью данного языка.

Естественный язык позволяет говорящему порождать новые и при этом понятные для собеседника знаки, а также использовать существующие знаки в новых значениях, что невозможно в искусственных языках.

Естественный язык известен в рамках всего национального общества, а не только узкому кругу специалистов.

Естественный язык быстрее приспосабливается к многообразным потребностям межличностного взаимодействия людей и потому является основным и в целом незаменимым средством человеческого общения.


1.3. Основные функции языка

"Будучи важнейшим средством общения, язык объединяет людей, регулирует их межличностное и социальное взаимодействие, координирует их практическую деятельность, участвует в формировании мировоззренческих систем и национальных образов мира, обеспечивает накопление и хранение информации, в том числе относящейся к истории и историческому опыту народа и личному опыту индивида, расчленяет, классифицирует и закрепляет понятия, формирует сознание и самосознание человека, служит материалом и формой художественного творчества" (Арутюнова Н.Д. Функции языка // Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997. С. 609).

Основными функциями языка являются:

коммуникативная (функция общения);

мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

Коммуникативная функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения.

Язык также обладает специальными средствами установления и поддержания контакта между участниками коммуникации.

С точки зрения культуры речи, коммуникативная функция предполагает установку участников речевой коммуникации на плодотворность и взаимную полезность общения, а также общую нацеленность на адекватность понимания речи.

Достижение функциональной эффективности общения невозможно без знания и соблюдения норм литературного языка.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления.

"Слово, которое одно способно сделать понятие самостоятельной единицей в мире мыслей, прибавляет к нему многое от себя", - писал основоположник языкознания В. фон Гумбольдт (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 318).

Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка. Именно поэтому В. Гумбольдт полагал, что "язык должен сопутствовать мысли. Мысль должна, не отставая от языка, следовать от одного его элемента к другому и находить в языке обозначение для всего, что делает ее связной" (там же, с. 345). По Гумбольдту, "чтобы соответствовать мышлению, язык, насколько это возможно, своим строением должен соответствовать внутренней организации мышления" (там же).

Речь образованного человека отличается ясностью изложения собственной мысли, точностью пересказа чужих мыслей, последовательностью и информативностью.

Экспрессивная функция позволяет языку служить средством выражения внутреннего состояния говорящего, не только сообщать какую-то информацию, но и выражать отношение говорящего к содержанию сообщения, к собеседнику, к ситуации общения. Язык выражает не только мысли, но и эмоции человека.

Экспрессивная функция предполагает эмоциональную яркость речи в рамках принятого в обществе этикета.

Искусственные языки не имеют экспрессивной функции.

Эстетическая функция заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Эстетическая функция характерна в первую очередь для поэтической речи (фольклора, художественной литературы), но не только для нее - эстетически совершенной может быть и публицистическая, и научная речь, и обыденная разговорная речь.

Эстетическая функция предполагает богатство и выразительность речи, ее соответствие эстетическим вкусам образованной части общества.


1.4. Русский язык как мировой

Русский язык и электронная письменная речь в компьютерных технологиях.

В начале XXI в. в мире в той или иной мере владеют русским языком свыше 250 млн человек. Основная масса говорящих на русском языке проживает в России (143,7 млн. по данным Всесоюзной переписи населения 1989 г.) и в других государствах (88,8 млн.), входивших в состав СССР.

На русском языке говорят представители разных народов мира, общаясь не только с русскими, но и между собой.

Так же как английский и некоторые другие языки, русский язык широко используется за пределами России. Он применяется в различных сферах международного общения: на переговорах стран-участниц СНГ, на форумах международных организаций, в том числе ООН, в мировых системах коммуникации (на телевидении, в сети Интернет), в международной авиационной и космической связи. Русский язык является языком международного научного общения, используется на многих международных научных конференциях по гуманитарным и естественным наукам.

Русский язык по абсолютному числу владеющих им занимает пятое место в мире (после китайского, хинди и урду вместе, английского и испанского языков), но не этот признак является главным при определении мирового языка. Для "мирового языка" существенно не само число владеющих им, особенно как родным, но глобальность расселения носителей языка, охват им разных, максимальных по числу стран, а также наиболее влиятельных социальных слоев населения в разных странах. Большое значение имеет общечеловеческая значимость художественной литературы, всей культуры, созданной на данном языке (Костомаров В.Г. Русский язык в международном общении // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. С. 445).

Русский язык изучается в качестве иностранного во многих странах мира. Русский язык и литература изучаются в ведущих университетах США, Германии, Франции, Китая и других стран.

Русский язык, как и другие "мировые языки", отличается высокой информативностью, т.е. широкими возможностями выражения и передачи мысли. Информационная ценность языка зависит от качества и количества информации, изложенной на данном языке в оригинальных и переводных публикациях.

Традиционной сферой использования русского языка за пределами Российской Федерации были республики в составе Советского Союза; он изучался в странах Восточной Европы (Польше, Чехословакии, Венгрии, Болгарии, ГДР), а также студентами из разных стран мира, обучавшимися в СССР.

После начала реформ в России страна стала более открытой для международных контактов. Граждане России стали чаще бывать за рубежом, а иностранцы чаще бывать в России. Русский язык стал привлекать большее внимание в некоторых зарубежных странах. Его изучают в Европе и США, Индии и Китае.

Интерес к русскому языку за рубежом во многом зависит как от политических факторов (стабильность общественной обстановки в России, развитие демократических институтов, готовность к диалогу с зарубежными партнерами), так и культурных факторов (интерес в России к иностранным языкам и культурам, совершенствование форм и методов преподавания русского языка).

В условиях расширения международного общения на русском языке качество речи людей, для которых русский язык является родным, становится существенным фактором его дальнейшего развития, так как речевые ошибки исконных носителей языка воспринимаются людьми, изучающими русский язык в качестве языка межнационального общения или в качестве иностранного языка, как правильные речевые образцы, как норма русской речи.

Процессы интеграции, происходящие в современном мире, способствуют повышению роли "мировых языков", углублению взаимодействия между ними. Растет международный фонд научной, технической и культурной лексики, общий для многих языков. Всемирное распространение получают компьютерные термины, лексика, имеющая отношение к спорту, туризму, товарам и услугам.

В процессе взаимодействия языков русский язык пополняется международной лексикой и сам является источником лексических заимствований для языков соседних стран.

Русский язык и электронная письменная речь в компьютерных технологиях


Глобализация процессов коммуникативного сотрудничества в современном мире в результате распространения компьютерных сетей ведет к расширению числа лиц, использующих в общении "мировые" языки. Это приводит, с одной стороны, к универсализации и стандартизации средств общения, навыков использования языка, а с другой стороны, к быстрому распространению индивидуальных и региональных особенностей речи в результате отсутствия редакторской и корректорской проверки в электронной среде общения. Противоречивость этих тенденций, вызванная новыми условиями коммуникации, ведет к появлению новых факторов, воздействующих на развитие языка, способствует как его обогащению, так и снижению речевой культуры. В этих новых условиях становится особенно важной забота о правильности электронной письменной речи, соблюдение традиций письменного общения, внимание к функциональной и стилевой дифференцированности жанров речи.

Новые условия коммуникации повышают ответственность каждого человека за судьбу родного языка и других языков, которые он использует в общении, правильность их употребления, а технические возможности компьютерных технологий помогают современному человеку проверить правильность написания и точность употребления слов, отредактировать и красиво оформить текст. Однако никакая технология не поможет наполнить текст нужным содержанием, сделать речь человека одухотворенной, красивой не только по форме, но и по сути.

Свобода слова - необходимое, но не достаточное условие для того, чтобы слово улучшало жизнь людей. Поэтому в новых условиях устного (публичного, телевизионного, интерактивного) и письменного (электронного) общения роль культуры речи должна повышаться прежде всего, благодаря глубокому внутреннему осознанию участниками информационного обмена своей личной роли и ответственности за то, как будет развиваться родной язык и другие языки, которыми пользуется человек.
1.5. Русский язык как государственный язык

Связь русского языка с историей и культурой народа.

В соответствии с Конституцией Российской Федерации (1993) русский язык является государственным языком РФ на всей ее территории. Одновременно русский язык является государственным или официальным ряда республик, входящих в РФ, наряду с языком коренного населения этих республик.

Знание государственного языка является обязательным для должностных лиц государственных учреждений, именно на нем составляется вся официальная документация.

Как государственный русский язык активно функционирует во всех сферах общественной жизни, имеющих всероссийскую значимость. На русском языке работают центральные и местные учреждения федерального уровня, осуществляется общение между субъектами Федерации. Русский язык используется в армии, центральной и местной печати, на телевидении, в образовании и науке, в культуре и спорте.

Русский язык является вторым государственным языком в Белоруссии, официальным языком в Казахстане.

Связь русского языка с историей и культурой народа


Язык - это не только система знаков, но также исторически сложившаяся форма культуры народа. По словам В. Гумбольдта, "язык не есть мертвый часовой механизм, но живое творение, исходящее из самого себя" (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 275). Естественный язык возникает не в результате математического расчета группы "языкотворцев", а в результате многовековых усилий людей, принадлежащих к одной национальной общности, сделать свою речь общепонятной в рамках национального коллектива.
Русский язык складывался в течение многих веков. Его словарь и грамматический строй сформировались не сразу. Словарь постепенно включал в себя новые лексические единицы, появление которых диктовалось новыми потребностями общественного развития. Грамматический строй постепенно приспосабливался к более точной и тонкой передаче мысли вслед за развитием национального общественного и научного мышления. Таким образом, потребности культурного развития стали двигателем развития языка, и язык отразил и сохранил историю культурной жизни нации, в том числе те ее этапы, которые уже ушли в прошлое.

Благодаря этому язык является для народа уникальным средством сохранения национальной идентичности, самой крупной истоко-культурной ценностью.

Как писал В. Гумбольдт, "язык, какую бы форму он не принимал, всегда есть духовное воплощение индивидуальной жизни нации" (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 72) и более того "язык есть дыхание, сама душа нации" (там же, с. 303). Таким образом, культура речи является важной частью национальной культуры в целом.

ТЕМА 2. ОБЩЕНИЕ
2.1. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей.

2.2. Типы и виды общения.

2.3. Профессиональное общение и его составляющие.

2.4. Место русского языка в ряду основных языков науки, техники, технологий.

2.5. Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста.
2.1. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей

Социальная природа общения.

Психологическая природа общения.

Культурологические особенности общения.

Лингвистические аспекты общения.

Без общения не может существовать ни отдельный человек, ни человеческое общество как целое. Общение для человека - это его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, интеллектуальное развитие, приспособление к жизни. Общение необходимо людям как в процессе совместной трудовой деятельности, так и для поддержания межличностных отношений, отдыха, эмоциональной разгрузки, интеллектуального и художественного творчества.

Умение общаться одновременно и естественное качество всякого человека, данное от природы, и непростое искусство, предполагающее постоянное совершенствование.

Общение представляет собой процесс взаимодействия личностей и социальных групп, в котором происходит обмен деятельностью, информацией, опытом, навыками и результатами деятельности.

В процессе общения:

передается и усваивается социальный опыт;

происходит изменение структуры и сущности взаимодействующих субъектов;

формируется разнообразие человеческих индивидуальностей;

происходит социализация личности.

Общение существует не только в силу общественной необходимости, но и личной необходимости индивидов друг для друга.

В общении индивид получает не только рациональную информацию, формирует способы мыслительной деятельности, но и посредством подражания и заимствования, сопереживания и идентификации усваивает человеческие эмоции, настроения, формы поведения.

В результате общения достигается необходимая организация и единство действий индивидов, входящих в группу, осуществляется рациональное, эмоциональное и волевое взаимодействие индивидов, формируется общность чувств, мыслей и взглядов, достигается взаимопонимание и согласованность действий, характеризующие коллективную деятельность.

Так как общение представляет собой довольно сложный и многогранный процесс, его изучением занимаются представители разных наук - философы, социологи, культурологи, психологи и лингвисты.

Философы изучают место общения в жизни человека и общества, роль общения в развитии человека.

Социологи исследуют формы общения внутри различных социальных групп и между группами, различия в типах общения, вызванные социальными причинами.

Психологи рассматривают как форму деятельности и поведения человека, рассматривают индивидуальные психотипические особенности общения, а также место общения в структуре индивидуального сознания.

Культурологи устанавливают взаимосвязи между типами культур и формами общения.

Лингвисты исследуют языковую и речевую природу социального и межличностного общения.

Социальная природа общения

Социальность человеческого общения проявляется в его следующих качествах:

историческая связь актов общения друг с другом;

способность общения быть выразителем общественного сознания;

способность общения формировать и использовать культуру.
Профессор Ю.В. Рождественский пишет об этом так: "Историческая связь с общественным производством, способность выражать общественное сознание и быть носителем культуры составляют социальные качества языка, которые проявляются только в членораздельной речи" (Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М., Добросвет, 2000. С. 33). Членораздельность речи, по мнению ученого, "является социальной чертой акта общения, так как позволяет строить новые высказывания из материала прежних и тем самым удовлетворять потребность роста культуры, изменения общественного сознания и организации производства" (там же).

Всякий акт общения включен в историческую последовательность других актов социальной речевой деятельности, а отдельные высказывания соотносятся с другими по форме и содержанию. Люди понимают высказывания потому, что в них заключена историческая преемственность.

Внешней причиной актов общения являются общественные отношения людей, которые устанавливаются и развиваются с помощью языка.

Разделение труда и обмен его продуктами, организация коллективной жизни социальных групп и всего общества не возможны без речевого общения.

С помощью актов речи можно описывать и прогнозировать свойства объектов, сообщать о положении дел, договариваться о коллективных действиях с вещами, устанавливать общность мыслей и направлять чувства. Это определяет важную роль речевого общения в жизни общества. Не случайно, что слова общение и общество являются однокоренными.

Во многих актах общения происходит обмен информацией новой только для участников этих актов, но в ряде речевых актов происходит нарастание информации, принципиально новой для всего общества. Такие акты общения обладают общекультурной значимостью.

Социальный аспект речевого общения включает:

статутные и ролевые различия между людьми;

общественные стандарты и требования, предъявляемые к тем или иным формам речевого поведения;

социальные различия между говорящими в их отношении к собственным и чужим моделям речевого поведения;

социальные различия между говорящими в их отношении к выбору языковых средств;

социальную значимость речевых актов.

Психологическая природа общения
Общение представляет собой не только социальное, но и психологическое явление, оно тесно связано со структурой индивидуального сознания человека. Сам процесс общения невозможен без участия психологических механизмов порождения и восприятия речи.

Общение как психологический феномен определяется:

общими закономерностями устройства психической системы человека и психофизиологии речи;

этнопсихическими особенностями нации;

социально-психологическими особенностями социальной группы;

индивидуальными психологическими особенностями личности.

Рассматривая психологическую природу общения, необходимо учитывать, что:

1) общение является формой психической деятельности;

2) общение является формой поведения человека;

3) общение представляет собой межличностное взаимодействие индивидов;

4) в общении проявляются психологические свойства личности, ее темперамент и другие психолого-типологические характеристики;

5) личность человека формируется в процессе общения.


1. Общение как форма психической деятельности. Общение как деятельность регулируется мотивами и целями.

Мотив представляет собой причину, побуждающую человека к определенной деятельности. Общим мотивом речевой деятельности является необходимость установления информационного и эмоционального контакта с другими людьми.

Цели речевой деятельности включают поддержание социальных и личных взаимоотношений, организацию труда, быта и досуга человека.

Как и всякая другая деятельность, речевая деятельность имеет иерархическую структуру, включающую ведущий и фоновый уровни.

Ведущий уровень составляется основными действиями, направляющими всю деятельность к реализации цели, фоновый уровень включает дополнительные действия, обеспечивающие выполнение основных.

Действия фонового уровня чаще всего характеризуются автоматизмом. В общении ведущие действия состоят в формировании и восприятии содержательной стороны высказываний, а фоновыми являются психические операции озвучивания и восприятия высказываний. Речевая деятельность на родном языке в нормальном случае характеризуется очень высокой степенью автоматизма.

В структуру деятельности входят также образ результата и регуляция промежуточных этапов деятельности.

Образ результата представляет собой психическую модель реализованной цели деятельности.

Регуляция предполагает сознательный контроль выполнения отдельных действий и их соответствия конечной цели деятельности.

2. Общение как поведение. Общение как поведение представляет собой избранный личностью тип организации речевого взаимодействия с окружающими, соответствующий мировоззрению и психическим особенностям личности.

К речевому поведению относятся такие феномены, как:

подражание (сознательное и неосознанное) речи других людей;

эмоциональное "заражение";

подчинение индивидуального поведения групповым нормам и ролевым предписаниям или нарушение этих норм;

лидерство в общении или склонность к пассивному участию в общении.
3. Межличностное взаимодействие. Межличностное взаимодействие в общении характеризуется как объективными данными, свидетельствующими о влиянии отношений собеседников на характер общения и речевых действий на развитие этих отношений, так и субъективным восприятием участниками общения речевых действий друг друга.

Поэтому психология общения изучает следующие направления влияния:

межличностные отношения > характер общения;

характер речевых действий > развитие личных отношений;

восприятие речи собеседника > выбор дальнейшего речевого поведения и изменение (сохранение) психологического отношения к нему;

восприятие личности собеседника > отношение к речи собеседника.


4. Психологические характеристики личности. Психологические характеристики личности, например темперамент, существенно влияют на характер речевого поведения человека. Психологический аспект общения в зависимости от типологических признаков личности говорящих подробно исследован в работе Е.Ю. Чеботаревой, В.Н. Денисенко и А.И. Крупнова "Психолингвистический анализ речевых действий" (М.: Изд-во РУДН, 1998).

В этой работе выделяются следующие компоненты психологического аспекта речевых действий:

Операционно-динамический компонент, который включает следующие показатели:

объем высказывания;

темп (скорость говорения);

лексическая вариативность;

синтаксическая вариативность;

отказ от коммуникативного намерения;

длительные паузы.

Мотивационный компонент, который характеризуется такими показателями, как:

количество фраз, в которых автор говорит о других;

количество фраз, в которых автор говорит о себе;

количество фраз, содержащих обращение к собеседнику;

свернутость (неполнота) фраз.

Когнитивный компонент, который содержит следующие параметры:

количество фраз, содержащих оценочность;

количество фраз, содержащих сопоставление;

наличие названий тем сообщений;

количество фраз, содержащих обобщения;

выражение причинно-следственных связей;

описания внешности;

описания действий.

Результативный компонент, который характеризуется следующими показателями:

содержательность;

понятность;

выразительность;

количество затронутых тем;

количество описанных людей;

грамматическая правильность;

фонетическая правильность;

использование риторических приемов.

Эмоциональный компонент, который представляет собой характеристику степени эмоциональной выразительности высказывания и количества и эмоционально окрашенных лексических единиц.

Регуляторный компонент, который характеризуется количеством таких речевых действий, как:

уточнения;

повторы;

самоперебивы;

вопросы;

короткие паузы;

ссылки.

(Чеботарева Е.Ю. и др. Указ. соч., с. 70).


5. Роль общения в формировании личности. Роль общения в формировании личности огромна. Речевое общение во всех его формах и жанрах позволяет человеку в готовом виде получать социальный опыт, осмысленный и систематизированный предшествующими поколениями. В общении происходит овладение духовной, интеллектуальной и материальной культурой, познание человеком мира и самого себя, а в результате этого - социализация личности и корректировка поведения человека.

"Как свидетельствуют психологи, именно вербальное взаимодействие со взрослыми имеет решающее значение как для освоения ребенком окружающего мира, так и для овладения им способами мышления. Вербальное взаимодействие осуществляется с помощью речевых коммуникативных умений, которые в свою очередь вырабатываются и совершенствуются в речевой деятельности" (Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995. С. 65).

Общаясь со взрослыми, ребенок не только узнает, как называются те или ине предметы окружающего мира, но и то, как надо обращаться с различными предметами, как устроен мир, как относиться к людям и как общаться с людьми. Вне языковой среды ребенок не может развиваться ни интеллектуально, ни нравственно.

Как пишет В.В. Соколова, "речь окружающих, их речевое поведение, обращенное к ребенку с первых месяцев его жизни звучащее слово - основа развития, становления личности. И то, что это за речь, какими качествами, свойствами она обладает, какое несет содержание, - в известной мере задает направление культурного и духовного развития личности и социального процветания гражданина" (там же, с. 72).

Культурологические особенности общения
Речевое поведение в том или ином национально-культурном сообществе представляет собой сложное явление, которое требует всестороннего рассмотрения. Специфика речевого поведения в таком сообществе во многом определяется его культурными традициями.

К числу культурологических особенностей общения относятся следующие:

дистанция между собеседниками;

активность в использовании невербальных средств общения;

использование интонации для выражения эмоций;

устойчивость набора речевых формул и невербальных знаков для ситуаций повседневного общения;

интенсивность использования стереотипных речевых формул;

степень активности адресанта и адресата;

тенденция к индивидуализации стандартных речевых средств;

роль говорящего в процессе общения;

отношение к собеседнику;

типичная для сообщества степень вежливости.

Лингвистические аспекты общения
Лингвистические аспекты общения связаны с внутренней структурой языка и ее функциями в речевой деятельности человека.

К лингвистическим относятся следующие аспекты:

фонетический, который характеризует звуковую сторону речи: произношение, ударение, интонацию;

грамматический аспект, который заключается в языковых правилах построения словоформ и предложений;

семантический аспект, который состоит в соотнесении языковых знаков со смысловым содержанием.

При психолингвистическом анализе речевых действий выделяют три уровня:

языковой уровень, к которому относятся объем высказываний, лексическая насыщенность и вариативность, наполненность, правильность;

речевой уровень, к которому относятся связность между частями предложений и между частями текста, усложненность высказываний синтаксически сложными построениями и обособленными оборотами, экспрессивность, употребление цитат и фразеологизмов, употребление неинформативных слов;

содержательно-смысловой уровень, признаками которого являются количество затронутых вопросов, следование теме, логичность и последовательность изложения, а также выраженность смысловых категорий (Чеботарева Е.Ю., Денисенко В.Н., Крупнов А.И. Психолингвистический анализ речевых действий. М.: Изд-во РУДН, 1998. С. 69).
2.2. Типы и виды общения

Существует несколько классификаций типов общения, каждая из которых основана на каком-либо собственном признаке.

По содержанию высказывания выделяют такие типы речи, как повествование, описание и рассуждение.

Повествование - это рассказ о событиях соответственно их последовательности во времени, сообщение о развивающихся действиях и состояниях.

Описание - это констатирующая речь, которая дает понятие о характере, составе и свойствах объекта.

Рассуждение - тип речи, в котором исследуются предметы и явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются некоторые положения.

Эти функционально-смысловые типы речи могут чередоваться и соединяться друг с другом в рамках одного текста.

Лингвист А.А. Холодович, характеризуя речевое поведение человека, устанавливает следующие пять признаков речевого акта:

средство выражения речевого акта (звук, письменный знак, жест);

степень коммуникативности речевого акта (от коммуникативности до отсутствия коммуникативности);

ориентированность речевого акта (есть ли ожидание ответа);

количество участников речевого акта;

контактность речевого акта.
(Холодович А.А. О типологии речи // Историко-филологические исследования. К 70-летию академика Н.И. Конрада. М., 1967).

На основании первого из перечисленных признаков выделяют устное и письменное общение.

На основании четвертого признака выделяют такие типы общения, как диалог (разговор двух участников) и полилог (разговор более чем двух участников).

В зависимости от социального статуса и личных отношений участников общения выделяют формальное и неформальное общение, горизонтальное и вертикальное общение.

При характеристике психологических целей и свойств общения некоторые авторы выделяют следующие виды общения:

"Контакт масок" - формальное общение, не имеющее цели понять и учитывать особенности личности собеседника;

примитивное общение, которое устанавливается в зависимости от практической необходимости;

формально-ролевое общение, содержание и средства которого регламентированы социальными ролями;

деловое общение, предполагающее учет как интересов дела, так и личных интересов;

духовное межличностное общение друзей;

манипулятивное общение, направленное на извлечение выгоды от собеседника;

светское общение, направленное на поддержание отношений, беспредметное по содержанию.

(Кузнецов И.Н. Риторика. Минск: Амалфея, 2000. С. 178-179).

При психолингвистическом анализе речевых действий выделяют три типа высказываний:

формализованный тип, который отличается высокими показателями по параметрам оформления высказывания, и низкими - по параметрам содержательности;

многословный тип, характеризующийся средним выражением всех показателей и при этом большим объемом и большой наполненностью фраз;

информационный тип, который характеризуется большим числом ошибок, низким уровнем усложненности и высоким уровнем связности. Высказывания этого типа имеют высокие показатели содержания и низкие показатели оформления.

(Чеботарева Е.Ю., Денисенко В.Н., Крупнов А.И. Психолингвистический анализ речевых действий. М.: Изд-во РУДН, 1998. С. 14).


Знание типов и видов общения необходимо для правильного построения текста и понимания целей речевых действий собеседника.
2.3. Профессиональное общение и его составляющие

Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности.

Культура профессиональной деятельности во многом определяет ее эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста.

Культура общения составляет важную часть профессиональной культуры, а для таких профессий как, например, преподаватель, журналист, менеджер, юрист, - ведущую часть, поскольку для этих профессий, речь является основным орудием труда.

Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения.

Специальные навыки приобретаются в процессе профессиональной подготовки. Культура поведения формируется личностью в соответствии с этическими нормами общества. Эмоциональная культура включает умение регулировать свое психическое состояние, понимать эмоциональное состояние собеседника, управлять своими эмоциями, снимать волнение, преодолевать нерешительность, устанавливать эмоциональный контакт.

Общая культура речи предусматривает нормы речевого поведения и требования к речи в любых ситуациях общения, культура профессионального общения характеризуется рядом дополнительных по отношению к общей речевой культуре требований.

В профессиональной культуре общения становится особенно высокой роль социально-психологических характеристик речи, таких как соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника, деловая направленность речи, соответствие речи социальным ролям.

Речь является средством приобретения, осуществления, развития и передачи профессиональных навыков.

Культура профессиональной речи включает:

владение терминологией данной специальности;

умение строить выступление на профессиональную тему;

умение организовать профессиональный диалог и управлять им;

умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.


Знание терминологии, умение устанавливать связи между известными ранее и новыми терминами, умение использовать научные понятия и термины в практическом анализе производственных ситуаций, знание особенностей стиля профессиональной речи составляют лингвистическую компетенцию в профессиональном общении.

Оценочное отношение к высказыванию, осознание целевой установки общения, учет ситуации общения, его места, отношений с собеседником, прогнозирование воздействия высказывания на собеседника, умение создать благоприятную для общения атмосферу, умение поддерживать контакты с людьми разного психологического типа и уровня образования включаются в коммуникативную компетенцию специалиста. В коммуникативную компетенцию входит как само умение общаться, обмениваться информацией, так и умение налаживать целесообразные отношения с участниками производственного процесса, организовать совместную творческую деятельность.

Умение контролировать эмоции, направлять диалог в соответствии с потребностями профессиональной деятельности, соблюдение этических норм и требований этикета составляют поведенческую компетенцию. Коммуникативное поведение подразумевает такую организацию речи и соответствующего ей речевого поведения, которые влияют на создание и поддержание эмоционально-психологической атмосферы общения с коллегами и клиентами, на характер взаимоотношений участников производственного процесса, на стиль их работы.
2.4. Место русского языка в ряду основных языков науки, техники, технологий

Русский язык занимает солидное место в кругу языков современной науки и техники. На русском языке издаются научные и технические журналы, выходит новая научная литература. Научные публикации на русском языке по физике и математике, лингвистике и литературоведению пользуются международным признанием. Большой интерес во многих зарубежных странах вызывают работы на русском языке в таких технических областях, как разработка космических аппаратов и приборов, электротехника.

Потребности науки и технического описания изобретений инженерной мысли привели к формированию в русском литературном языке функционального развитого научного стиля, позволяющего четко и определенно описать по-русски любые научные открытия и технические достижения.

Одной из актуальных задач сегодняшнего дня в этой области являются совершенствование, отбор и закрепление терминологии в области компьютерной техники и информационных технологий. На данный момент в этой динамично развивающейся области на русском языке еще не сформировалась устойчивая система терминов, велика роль заимствованных и профессионально-жаргонных слов, не всегда их русские эквиваленты удобны в использовании по стилистическим и семантическим причинам. Составление словарей и справочников компьютерных терминов позволило бы разработать более четкие и общепризнанные нормы технической речи в данной области.

Общение на профессиональные темы в любой области предполагает не только точное употребление терминов и знание стоящих за ними понятий, но и соблюдение общих норм культуры речи. Адресованность речи специалистам не отменяет необходимости следить за ее соответствием нормам литературного языка.
2.5. Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста

Для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении.

Для этого необходимы следующие качества:

знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи;

умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи;

владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями;

владение стилем профессиональной речи;

умение определять цель и понимать ситуацию общения;

умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника;

навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника;

умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения;

высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций;

умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной деятельности;

знание этикета и четкость выполнения его правил.



  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

  • Раздел II. Научный стиль речи
  • Раздел III. Официально-деловой стиль речи
  • Раздел IV. Публицистический стиль речи
  • РАЗДЕЛ I РЕЧЬ И ОБЩЕНИЕ ТЕМА 1. ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА 1.1. Знаковый характер языка. 1.2. Естественные и искусственные языки.
  • 1.3. Основные функции языка. 1.4. Русский язык как мировой. 1.5. Русский язык как государственный язык. 1.1. Знаковый характер языка.
  • 1.2. Естественные и искусственные языки
  • 1.3. Основные функции языка
  • 1.4. Русский язык как мировой Русский язык и электронная письменная речь в компьютерных технологиях
  • 1.5. Русский язык как государственный язык Связь русского языка с историей и культурой народа.
  • ТЕМА 2. ОБЩЕНИЕ 2.1. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей. 2.2. Типы и виды общения.
  • 2.5. Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста. 2.1. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей Социальная природа общения.
  • Психологическая природа общения. Культурологические особенности общения. Лингвистические аспекты общения.
  • 2.2. Типы и виды общения
  • 2.3. Профессиональное общение и его составляющие
  • 2.4. Место русского языка в ряду основных языков науки, техники, технологий
  • 2.5. Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста