Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Руководство по составлению для выпускников, студентов и сотрудников российских учебных заведений




страница16/16
Дата03.07.2018
Размер2.33 Mb.
ТипРуководство
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

In the framework of the curriculum, the student completed the following course papers:

  1. Economics and Management (semester 1), excellent;

  2. Security of Database Systems (semester 1), excellent;

  3. Security of Distributed Databases (semester 2), excellent;

  4. Security of Banking Systems (semester 2), excellent.

Note: a) In Russian Federation (RF) the study workload is evaluated in «академические часы» (academicheskie chasy – academic hours or AH). 1 AH = 45 minutes. Now it is possibility to evaluate workload in RF Units (RFU, according to the RF Ministry of Education and Science Recommendation № 14-52-988ин/13 from 28.11.2002). 1 RF Unit ≈ 36 academic hours or 27 astronomical hours.

b) 1 week of full-time study = 54 AH = 1,5 RFU.



4.4

Grading scheme, grade distribution guidance:

«отлично» (Excellent);

«хорошо» (Good);

«удовлетворительно» (Satisfactory);

«неудовлетворительно» (Unsatisfactory)

or

«зачтено» (Passed);



«не зачтено» (Not Passed).

The lowest passing grade is «удовлетворительно» (satisfactory) and «зачтено» (passed). Students are only permitted to enroll in the next year of study and to be awarded a diploma if they have passing grades in each subject of the curriculum.



SPbSPU grade distribution guidance:

«отлично» – 23 %;

«хорошо» – 61 %;

«удовлетворительно» – 15 %;

«неудовлетворительно» – 1 %.


4.5

Overall classification:

С отличием (s otlichiem)

5. INFORMATION ON THE FUNCTION OF THE QUALIFICATION

5.1

Access to further study:

Master degree entitles their holders to be admitted to doctoral study programmes.

5.2

Professional status:

This Diploma gives the right to carry out professional activities where higher education is necessary.

6. ADDITIONAL INFORMATION

6.1

Additional information:

Founded in 1889 as the Saint Petersburg Polytechnical Institute, Saint Petersburg State Polytechnical University (SPbSPU) was renamed since then several times. The University was renamed in year 2002 into Санкт-Петербургский государственный политехнический университет (Saint-Petersburg State Polytechnical University – SPbSPU). It is formerly known as the Leningrad Polytechnical Institute. SPbSPU is licensed by RF Ministry of Education to held educational activities in the field of higher education (Licence № 0821 from May 26, 2003). SPbSPU is accredited by Federal Service for Supervision in Education and Science (Certificate № 1685 from October 28, 2004).

SPbSPU is one of the best and largest institutions for education and research in Russia. SPbSPU is invariably placed between the top 1 and 2 among 172 technical and technological universities of Russia according to the annual national rating contest. SPbSPU is a member of International Association of Universities (IAU).



6.2

Additional information sources:

Official website of SPbSPU: <http://www.spbstu.ru/english/index.html>.

International Handbook of Universities. – 14th Edition. – Paris: IAU, 1996. – 1916 pp. – ISBN 1-56159-173-4. – P. 1217.



7. CERTIFICATION OF THE SUPPLEMENT




This Diploma Supplement refers to the following original documents: АВМ 0082731. Date of issue: 03.04.2006.




Date of signature:

27.07.2006




Official stamp / seal

Vice President _______________________ / S.S. Sidorov /

Head of Academic

Registration Office ___________________ / P.P. Petrova /


8. INFORMATION ON THE NATIONAL HIGHER EDUCATION SYSTEM: For information on the Russian system of education, see enclosure.

Сведения об авторах

Диброва Константин Юрьевич, к.филол.н., доц., доцент кафедры делового английского языка Филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Диброва Марина Игоревна, к.филол.н., доц., проректор по международным связям НОУ «Невский институт языка и культуры», член Европейской ассоциации международного образования, член Американской ассоциации по продвижению славянских исследований, сертифицированный эксперт ETF по национальным квалификациям.

Шевченко Евгений Васильевич, к.т.н., доцент, заведующий кафедрой «Управление международным образованием» Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, член Европейской ассоциации международного образования, член Европейской ассоциации исследователей образования, член-корреспондент Международной академии наук высшей школы, заместитель председателя Комиссии по эквивалентности международной Корпорации выпускников российских (советских) учебных заведений «Инкорвуз – XXI»



1 Решение и процедура получения специального логотипа принято и в отношении использования Европейской системы перезачета кредитов ECTS.

2 Старый Европаспорт профессиональной подготовки «Европроф» (European Pathway for Training) действовал до января 2005 года и являлся средством документирования профессиональной квалификации его владельца. В настоящее время он заменен Паспортом мобильности Европаспорта «Евромоб» (Europass Mobility). Следует отметить, что все документы Европаспорта профессиональной подготовки, выпущенные до начала 2005 года, сохраняют свою юридическую силу в отношении профессиональной подготовки, пройденной за рубежом до этой даты. Однако «Европроф» не переквалифицируется в новый «Евромоб».

3 Портфолио – портфель, досье, папка с определенным набором документов.

4 Некоторые организации стран Европы, например, Британский Совет, предлагают свои консультационные услуги по составлению Паспорта мобильности Европаспорта для организаций [10] и отдельных граждан [11].

5 Часто забывается, что у россиян, с точки зрения зарубежной практики, помимо фамилии, есть два имени, которые он получает при рождении, то есть, по-русски, имя и отчество. Таким образом, полное имя россиянина (-ки), которое позволяет определить, выделить, более или менее точно идентифицировать его/ее среди других людей, является совокупностью всех трех составляющих: фамилии (family name), собственно имени (first name) и отчества, которое можно условно соотнести с так называемым «срединным» именем (middle name). Именно поэтому в п. 1.2 необходимо указывать и имя и отчество.

6 В состав холдинга входят: журнал «Российская миграция», негосударственное учреждение «Центр по работе со специалистами, выполняющими задания на объектах повышенной опасности Российской Федерации», «Профсоюз вахтовиков России», некоммерческая организация «Центр трудовой миграции, стажировки и сертификации специалистов».

7 Перевод М.Г. Тиницкой под ред. Е.В. Шевченко.

8 OJ C 117, 30.04.2004, p. 12.

9 OJ C 121, 30.04.2004, p. 10.

10 Мнение Европейского Парламента от 22 апреля 2004 (еще не опубликованное в Официальном журнале), Общее положение от 21 октября 2004 (еще не опубликованное в Официальном журнале), Положение Европейского Парламента от 14 декабря 2004 (еще не опубликованное в Официальном журнале).

11 OJ C 371, 23.12.2000, p. 4.

12 OJ L 215, 9.8.2001, p. 30.

13 OJ C 162, 6.7.2002, p. 1.

14 OJ C 163, 9.7.2002, p. 1.

15 OJ C 13, 18.1.2003, p. 2.

16 OJ L 79, 22.3.2002, p. 66.

17 OJ L 17, 22.1.1999, p. 45.

18 OJ L 39, 13.2.1975, p. 1. Последнее Положение, исправленное нормативным актом (EC) № 1655/2003 (OJ L 245, 29.9.2003, p. 41).

19 OJ L 131, 23.5.1990, p. 1. Последнее Положение, исправленное нормативным актом (EC) № 1648/2003 (OJ L 245, 29.9.2003, p. 22).

20 OJ L 5, 10.1.2003, p. 16.

21 OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.

22 OJ 63, 20.4.1963, p. 1338.

23 OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.

24 OJ L 28, 3.2.2000, p. 1. Последнее Решение, исправленное Правилом (EC) No885/2004 (OJL168, 1.5.2004,p.1)

25 OJ L 146, 11.6.1999, p. 33. Последнее Решение, исправленное Правилом (EC) No885/2004 (OJL168, 1.5.2004,p.1).

26 Diploma degrees – квалификации (документы об образовании), которые присуждаются в результате успешного обучения по одноцикловой программе, которая не предусматривает деления программы на первый цикл (бакалаврский) и второй цикл (магистерский). Для российских условий аналогом является квалификация специалиста. – Прим. авторов.

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

  • 5. INFORMATION ON THE FUNCTION OF THE QUALIFICATION
  • 6. ADDITIONAL INFORMATION
  • 7. CERTIFICATION OF THE SUPPLEMENT
  • 8. INFORMATION ON THE NATIONAL HIGHER EDUCATION SYSTEM