Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Руководство по основам навыков письма во время и после обучения в институте




страница1/17
Дата21.07.2017
Размер2.2 Mb.
ТипРуководство
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
ШЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ДЕВЯТЬ АБЗАЦЕВ, ДВЕ СТАТЬИ И ДРУГАЯ БАЗОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ: РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ НАВЫКОВ ПИСЬМА ВО ВРЕМЯ И ПОСЛЕ ОБУЧЕНИЯ В ИНСТИТУТЕ (с примерами китайских студентов). СТИВЕН ВАН ВИК (2007) ПЛАН КНИГИ А-Введение В-Основная часть 1- Как составляются предложения 2- Как составляются абзацы 3- Как составить план информационно - разъяснительной статьи 4- Как составить план информационно - повествовательной статьи 5- Основы составления резюме 6- Основы составления сопроводительного письма С- Заключение (ДЕТАЛЬНЫЙ) ПЛАН КНИГИ А-- Введение Задача Читатели Содержание Рефераты на разных языках Методология В--Основная часть 1- Как составляются предложения Первый тип. ------. Второй тип. ------,------. Третий тип. ------,------,------. Четвертый тип. ------;------. Пятый тип. ------,------;------,------. Шестой тип. ------,------,------;------,------,------. 2- Как строятся абзацы Строение по времени. Строение по процессу. Строение по месту. Строение по примеру. Строение по сравнению. Строение по противопоставлению. Строение по причине. Строение по эффекту. Строение по классификации. 3- Как составить план информационно - разъяснительной статьи 4- Как составить план информационно - повествовательной статьи 5- Основы составления резюме 6- Основы составления сопроводительного письма С—Заключение ЧАСТЬ А- ВВЕДЕНИЕ. PART A – INTRODUCTION. Задача. Задачей этой книги является оказание помощи учителям средних школ, студентам вузов при составлении эффективных предложений, абзацев, резюме, сопроводительных писем и статей ( разъяснительных и повествовательных). Также этой книгой могут воспользоваться учителя, преподающие английский язык как иностранный, в средних школах при преподавании более эффективного письма. Читатели. Для тех, кто хочет узнать больше о навыках письма. Эта книга предназначена для учителей английского языка, как иностранного языка, средних школ, также для всех остальных, кто хочет заняться письмом. Содержание. В книге мы проведем обсуждение о том, как пишутся шесть видов предложений, девять видов абзаца, план информационно - разъяснительной статьи, план информационно - повествовательной статьи, резюме и сопроводительное письмо. На сегодняшний день эти шесть навыков письма являются совершенно минимальным знанием, которые должны знать студенты факультета английского языка (2007). Цель. Целью этой книги является создание основы коммуникации с помощью письма. Это является рамкой для тех, кто хочет выразить свои мысли, используя письмо. Через частицу структуры (как составляются предложения или абзацы) и внутренний потенциал писателя, появятся множество интересных методов составления документов. Рефераты на разных языках. Реферат (на английском языке). Являясь одним из пяти методов “языкового навыка” (аудирование, разговорная речь, чтение и письмо), наиболее эффективным навыком для выживания после института является навык составления письма. Во многих странах этот навык со временем ослабевает, часто из-за нехватки постоянного подкрепления языкового окружения. Во время студенчества, многие студенты сталкиваются с незнанием простой структуры, из-за чего они могут подойти к этой проблеме творчески, проявив максимум своих знаний при создании текста. Способность составления эффективного предложения и абзацев является фундаментом для всех видов письма, эта книга ищет дестилляцию текущих и обширных курсов по письму в шесть типов предложений и девять типов абзаца, следующим за высоко структурным форматом: с помощью этих структур, надеемся на то, что всплывет основа для персонального и творческого письма. Предложения классифицированы по “структурам предложения”, всего их шесть; абзацы обычно “строятся по... ”, за исключением, что они следуют семи жестким форматам предложений, используя те виды предложений, которые приведены выше. Затем, в книге будет предложена модель для составления плана информационно-разьяснительнаяой статьи и информационно -повествовательной статьи. И наконец, мы представим некоторые модели составления резюме и сопроводительного письма, что очень важны для выпускников института. Эта модель письма задумана не как конкурирующая сторона ко всем остальным методологиям письма, что существуют на сегодняшний день, а всего лишь внесет некоторые дополнения к ним. Надеемся, что твердая структура, основанная на индивидуальном “языке” писателя вместе с внутренним потенциалом, поможет нынешнему поколению выпускников факультета английского языка проявить себя с помощью знания языка. Реферат (на китайском языке). Реферат (на уйгурском языке). Реферат (на казахском языке). Реферат (на тибетском языке). Реферат (на монгольском языке). Реферат (на русском языке). Реферат (на японском языке). Реферат (на другом языке). Методология. Для этой книги была использована следующая методология: анализ структуры. О будущих исследованиях. Приветствуются образовательные либо лингвистические исследователи, пожелающие использовать этот материал в их исследовательском проекте. Тем не менее, твердо надеемся, что исследователями будут использованы “формы стандартизации”! Это очень важно, особенно по отношению к учениям “expost facto”(лат. после факта, после события). Я не знаю, как работает “протокол стандартизации”, но, надеюсь, что будущие исследователи примут его во внимание. Спасибо. ЧАСТЬ В - ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ. PART B – BODY. “ШЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.” “SIX SENTENCES”. Введение к шести типам предложений. В этой книге я представлю “шесть типов предложений”, основанных на структурах предложений. Эта часть книги поможет вам при составлении простых предложений, всего лишь используя эти шесть типов предложений. Структуры шести типов предложений: Первый тип. ------. Второй тип. ------,------. Третий тип. ------,------,------. Четвертый тип. ------;------. Пятый тип. ------,------;------,------. Шестой тип. ------,------,------;------,------,------. Обоснование для деления предложений на шесть типов. Существует множество причин для выбора английского языка, с его обширным выбором структуры предложения, и сокращения его на шесть типов предложений. Этот метод составления предложений не конкурирует с другими видами предложений; а служит дополнением к ним. Является “niche model” для использования в похожих ситуациях. Как известно, есть множество “конкурирующих моделей”, которые используются в англо - язычных школах, и каждая из систем уверена в том, что именно эта модель “единственная и лучшая” для учения чего - либо. Эта модель разработана для студентов, изучающих английский язык как иностранный язык, в русскоязычных странах с основой для обучения английского языка, кому может пригодиться супер простой шаблон для составления предложений. Существует три “уровня” письменных выражений: (а) на уровне предложения, (b) на уровне абзаца, и (с) на уровне статьи, каждый уровень является предпосылкой к следующему уровню. Это и есть, что называется: за эффективным предложением следует хороший абзац, за хорошим абзацем следует хорошая информационно - разьяснительная статья информационно - повествовательная статья. Поэтому, написание эффективных предложений является важным навыком, если вы умеете грамотно составлять предложения и абзацы, любая проблема с письмом будет легко решаться. В литературном мире существует множество типов предложений и они разделены между собой согласно различным критериям, мы,же, выберем для простоты шесть типов предложений. Они являются своего рода стартовой точкой, от которой можно двигаться к другим путям составления предложений. Хотя они являются методом искусства формулирования предложений (в конце концов, никто не использует их регулярно в повседневной жизни), умение писать этим способом обеспечивает писателя необходимым шаблоном для создания персонального творчества и стиля письма. В какой то мере, эти предложения можно сравнить по сложности построения с яйцом Фаберже (яйцо, украшенное драгоценностями было сделано Фаберже для двора Романова в конце 19 века). В данном случае сравнивается мастерство каллиграфии и искусство ювелира в составлении сложных и витиеватых переходов как в предложении, так и в узорах. Тем не менее предложения, составленные мастером каллиграфии, служат образцом для развития письма, открывая путь творческому потенциалу писателя. Поэтому, эта модель может не подойти для очень креативных студентов: тема должна быть рассмотрена. Чтение хорошей художественной литературы -это лучший способ улучшить навыки письма. Читая книгу любого писателя, вы непроизвольно впитываете и усваиваете структуру письма этого писателя. Помните при этом, выбирая литературу для чтения, выбирайте легкочитаемые и интересные книги; целью является углубление и расширение знаний. Не пренебрегайте чтением детской литературы, даже, если вы взрослый человек. При этом, другим необъязательно об этом знать. Существует множество различных стилей в литературе. В этой книге я часто буду ссылаться к английской литературе середины 18 века, где был использован неоклассический стиль письма.И этой моделью послужит вам роман “Векфильдский священник” Оливера Гольдсмита (“The Vicar Of Wakefield” Oliver ). Вы можете найти его в книжных магазинах иностранной литературы. В этом романе Оливер Гольдсмит написал самые лучшие предложения на английском языке (есть еще и другие, конечно). Каждый писатель по-своему применяет различные способы написания предложений, что полезны для письма; и вы должны выбрать лучших писателей для себя. Каждый предубежден, по отношению к “любимой литературе”, к их числу отношусь и я. Из книг с примерами хороших предложений, я предпочитаю: (а) “Сердце тьмы” Джозефа Конрада ( “Heart Of Darkness” Joseph Conrad), “Старик и Море” Эрнеста Хемингуэя (“The Old Man And The Sea” Ernest Hemingway ), “Тайпи” Германа Мелвилла (“Typee” Herman Melville ), “Моби Дик” Германа Мелвилла (“Moby Dick” Herman Melville ), “Векфильдский священник” Оливера Гольдсмита (“The Vicar Of Wakefield” Oliver Goldsmith). Есть и другие. Надеюсь, вы сможете из множества изданий выбрать себе те, которые вам понравятся. При этом преследуя цель развить собственный стиль письма, в полной мере проявить свои творческие способности, выразить себя на новом для вас языке (т.е. английском). Для лучшего понимания и использования этих шести типов предложений, я бы хотел сделать некоторые сравнения. Первый тип мы сравним с лапшой, лапшой, которую мы получаем из муки. Делая лапшу, повар ресторана доводит тесто до нужной ему длины. Так и предложения первого типа, мы можем удлинять ее шаг за шагом. Второй тип по своему строению сравним с орехом. Текст сжат и короток. Первый, второй и третий типы предложений могут удлиняться как лапша, четвертый как орех, пятый и шестой сравнимы с обеими группами. Относительно плана предложений... Даже такая малость, как составление предложения нуждается в плане! Вам может показаться это несколько странным, но план придает предложению структуру, из-за чего творческие способности приходят в действие. (Структура и творчество литературно симбиозны, как те грибки и водоросли, что совместно формируют лишайников.) Вы должны составить план предложения, прежде чем ее написать! Почему Это позволит вам двигаться в правильном и нужном направлении и поможет вам избежать простых ошибок письма, таких как, мышление на русском языке,способного испортить вам процесс письма на английском языке. Помните: “Кто не планирует свою победу, тот планирует чужую.” Когда вы пишете предложения, пользуйтесь разноцветными ручками для исправления ошибок в черновике, для записи новых идей, что заметно выделит процесс эволюции вашего редактирования. У вас широкий выбор предметов, которыми вы можете воспользоваться при записи предложения: (а) на доске, (b) на листке бумаги, (c) на ненужных бумажках, и (d) на компьютере. Я отдаю предпочтение доске, так как она дает панорамный вид всего того, что вы написали, вы можете с легкостью изменить написанное на ней, и позволит вам в полной мере оценить текст. Предлагаю вам несколько новых идей. У вас должна быть одна центральная идея для каждого предложения! Если вы хотите выразить две мысли, то, соответственно, составляете два (или более) предложения. Эта идея намного облегчает процесс письма. Будет лучше убрать неправильно составленные предложения, чем пытаться их улучшить. Попытка скорректировать эти предложения, только портят общий смысл текста. Просто удалите их и начните сначала. Желательно, чтобы ваши предложения были составлены легко и просто, чем, когда они непонятные и сложные. Этому искусству учитесь у Хемингуэя. У вас должна быть оригинальная идея или концепция на английском языке, а не на русском языке! Вы можете посчитать это странным или даже обидным, но подумайте о следующем, большое количество “английского письма” во многих странах на сегодняшний день, на самом деле является переводом процесса оригинальных идей на их русском языке. Поэтому, это совсем не английское письмо, а перевод с одного языка на английский язык, что меняет всю суть. Это очень и очень важно, что предложение составленное вами не является переводом предложения, задуманного на русском языке. Если вы задумаете предложение на русском языке, затем переведете его на английский, у вас получится “перевод на английском языке”, то есть английский с сущностью русского языка: происходит на уровне грамматики, и на других уровнях процесса языка. Конечно же, в этом нет ничего плохого, если вы хотите писать таким образом; тем не менее, если вы хотите письменное выражение без влияния “варианта русского языка на английском”, необходимо убрать “мышление на русском языке” из вашего общего языкового процесса. Помните, что “перевод с русского языка на английский” влияет на каждый уровень языкового процесса, а не только на грамматический уровень. И опять-таки помните, что письмо и перевод это две разные функции языка (с различными целями). Для полной иллюстрации этого концепта, представьте себе мысленно две высокие каменные башни, расположенные на двух противоположных концах долины. Многие люди, пытающиеся перевести слово на английский язык, сперва обдумывают вариант на русском языке, потом произносят либо записывают на английский, в результате чего получается перевод на английский. Как человек, находящийся в квартире десятого этажа одной башни, хочет попасть в квартиру десятого этажа другой башни. Но это не под силу человеку, коим мы являемся. Будь он птицей, он бы с легкостью перелетел бы. Мы же должны спуститься вниз по лестнице, пройти через долину, подняться вверх по лестнице другой башни, прежде чем, мы попадем в эту квартиру. Так вот, этажи первой башни – это уровни знания русского языка, вторая английского. Десятый этаж первой башни это ваш уровень русского языка, т.е. уровень типичного студента института, (двадцатый этаж принадлежит известному писателю русского языка Пушкину). В башне английского языка, двадцатый этаж принадлежит Шекспиру. Многие студенты вузов занимаясь письмом, самонадеянно думают, что им ничего не стоит «перелететь» с десятого этажа русского языка на десятый этаж английского языка. Конечно, это невозможно. Вам лучше проделать путь через долину из башни русского языка на первый этаж английского языка... что начинается с «уровня языка для детей»; вы будете подниматься вверх, шаг за шагом, как это делают все «английские дети». Вот таким образом должен произойти ваш процесс написания письма. Конечно, это может расстроить вас, но, я верю, что только таким образом у Вас получиться оригинальный текст, без вмешательства русского языка. По другой аналогии, многие студенты института пытаются использовать “простую лапшу” и превратить ее в макароны по-итальянски, вам необходимо начать с муки, а не с чужой лапши! В общем, вам нужно начать с “нуля” (т.е., ПОДЛЕЖАЩЕЕ ГЛАГОЛ СКАЗУЕМОЕ). Начните с уровня “детского” языка, затем продвигайтесь дальше. Итак, вы должны составить предложение, согласно некоторым структурам, а не надеясь на шанс, или своим возможностям. Вы можете несколько уклониться от основной структуры, но, это не должно вызвать у вас беспокойства. Ваши идеи, зафиксированная структура, как и все остальное, напрямую зависят от ваших творческих способностей! Иначе говоря, структура, по которой вы будете составлять эти предложения (и абзацы) дадут вам возможность писать в своем стиле: это форма «свободы без ограничений». Это конец «основного» раздела. Возможны больше идеи, но они не будут здесь обсуждаться. Наша главная идея-это, когда при составлении предложений, согласно шести типам предложений, у вас появится основная конструкция для проявления своего творческого потенциала. ПЕРВЫЙ ТИП ПРЕДЛОЖЕНИЙ.------- . TYPE ONE SENTENCES. ------. Первый тип предложений очень простой, без запятых. Часто состоит из конструкции ПОДЛЕЖАЩЕЕ ГЛАГОЛ СКАЗУЕМОЕ, далее П Г С. Когда вы составляете предложение первого типа, сначала выберите глагол, а затем существительное. Глагол - это сердце предложения. Очень часто студенты института составляют предложения “без глагола”; это лишает предложение его смысла. Пожалуйста, выберите сначала глагол! Например, вы составите с предложения “The bird eats the bread”. Начните с глагола “eat”, затем приставьте имя существительное к нему. После того, как у вас появится глагол и имя существительное, вы можете добавить прилагательные, наречия и т.д. Составление предложения первого типа напоминает процесс “тянуть лапшу”. Вы начнете с короткого, и постепенно сделаете предложение длинным, добавляя в него союзы. Например: Eat – birds – bread ( Глагол Имена существительные) Birds – eat – bread. (В правильном ПГС порядке) The birds eat the bread. (Составьте базовое предложение) The hungry birds eat the stale bread. (Добавьте прилагательные) The hungry birds quickly eat the stale bread. (Добавьте наречия) The hungry and cold birds quickly eat the stale bread and old beans. (Добавляя, больше используйте союзы). Эти предложения могут стать еще длиннее, но каждое предложение имеет свои границы; остановитесь в нужное время. Когда составляете предложения первого типа, сначала выберите тему, проведите “мозговой штурм” для основы (П Г С) слова на черновике, либо на доске, затем запишите. Начните с малого, затем составьте предложение по частям, шаг за шагом. Помните, вы должны начать с начала, на английском, чем представлять предложение на русском языке. Заметка о путях удлинения предложений. У вас есть два выбора: (а) удлинить предложение по частям, либо (b) добавлять союзы по возможности, например: The hungry and cold birds quickly ate the stale bread and old beans left on the table by the old man. Есть много вариантов, попробуйте! Больше примеров для составления предложений первого типа: Пример 1- Тема: Washing dishes. Scrub – student – pot (Глагол имена существительные) Student – scrub – pot. (В правильном ПГС порядке) The student scrubs the pot. (Составьте базовое предложение) The hurried student scrubs the dirty pot. (Добавьте прилагательные) The hurried student fiercely scrubs the dirty pot. (Добавьте наречия) The hurried and nervous student fiercely scrubs the dirty cooking pot with an old copper scouring pad. (Добавьте больше используя союзы). Пример 2- Тема: The fire burning in the fire place. Burn – fire –wood (Глагол имена существительные) Fire – burn – wood. (В правильном ПГС порядке) The fire burns the wood. (Составьте базовое предложение) The ever-hungry fire burns the dry wood. (Добавьте прилагательные) The ever-hungry fire steadily burns the dry wood. (Добавьте наречия) The ever-hungry fire in my grandmother’s fireplace steadily burns the dry wood and peat blocks through the long winter nights. (Добавьте больше используя союзы). Существует множество вариантов для удлинения предложений первого типа; выберите удобный для вас вариант. Помните - никаких запятых! Несколько упражнений для вас, используя два вышуказанных примера, выберите 5 тем (разных), и составьте предложения первого типа на каждую из тем. Удачи! ВТОРОЙ ТИП ПРЕДЛОЖЕНИЙ.------- , ------- . TYPE TWO SENTENCES.------,------. Второй тип отличается от первого типа предложений тем, что у них есть запятая. (Вероятнее всего, вы подумаете, “Почему столько проблем из-за запятых! Эти предложения не нормальные!” Возможно, но эти предложения имеют очень простую конструкцию, с помощью которых вы можете писать, как начинающий писатель). Запятые предоставят вам широкий выбор разных конструкций для составления предложений. По крайней мере, есть три способа для составления предложения второго типа: (а) конструкция ПГС ПГС, (b) ПГС конструкция придаточного предложения, или (с) придаточное предложение ПГС конструкция. Примеры по трем конструкциям: (a) The bird flew in the sky, and the cat slept on the carpet. (b) The bird flew in the sky, enjoying the view. (c) Enjoying the view, the bird flew in the sky. Запомните этот тип предложений, для них существует одна идея; а не две идеи (если только эти две идеи тесно не связаны). Если вы хотите написать другую идею, составьте новое предложение. Обычно, используя запятую, вы должны следовать союзам (такие как и, но, для, т.д.). Опять же, составляя предложения второго типа, начните с выбора темы. Затем, составьте план предложения, используя лишь ключевые слова (глаголы и им. существительные). Например: Тема: A mouse in the house. План предложения: Mouse run house, owner was frightened sound. Базовое предложение: A mouse ran in the house, and the owner was frightened at the sound. Улучшенный вариант: A small grey mouse ran everywhere in the large and empty house, and the nervous owner was very frightened by the sounds in the walls. Составьте короткое и простое предложение второго типа, затем шаг за шагом изменяйте предложение, удлинняя (опять же как “тянуть лапшу”). Удобнее писать на классной доске,используя разноцветный мел, таким образом, вы можете наблюдать процесс своего письма, отмеченный разными цветами, и если вы допустите ошибку, ее легко стереть. Использование придаточного предложения зависит от вас. Составьте предложение второго типа, используя один или два глагола. Глагол - это сердце предложения, а не имя существительное! Примеры предложений второго типа: ПГС ПГС конструкция. Wind – blow – lake waves – wash –shoreline (ПГС ПГС порядок) The wind blew over the lake, and the waves washed against the shoreline. (Базовое предложение) The strong wind blew over the enormous lake, and the violent waves washed against the unprotected shoreline. (добавьте прилагательные) The strong wind blew fiercely over the enormous lake, and the violent waves washed repeatedly against the unprotected shoreline.(добавьте наречия) (В этом случае, будьте осторожны, не испортьте это предложение; удлинение этого предложения имеет границы). (b) ПГС конструкция придаточного предложения Snow – fall – ground (придаточное предложение) (ПГС Придаточное предложение, далее П.П.) The snow fell on the ground, making everything white. (Базовое предложение) The silent snow fell on the polluted ground, making everything white. (Добавьте прилагательные) The silent snow fell gracefully on the polluted ground, making everything white. (Добавьте наречия) The silent and long-awaited snow fell gracefully on the polluted ground of my father’s steel factory, making everything around me white and free of painful memories.(Добавьте больше) (c) Придаточное предложение ПГС конструкция. (Придаточное предложение) rice thresher – eject – ricechaff (П.П. ПГС) Working all day, the riche-thresher ejected rice chaff. (Базовое предложение) Working all day, the antique rice-thresher ejected dusky-brown rice chaff. (Добавьте прилагательные) Working all day, the antique rice-thresher ferociously ejected dusky-brown rice chaff. (Добавьте наречия) Working from dawn to dusk all day without any pause, the commune’s antique “Tie Niu” rice-thresher ferociously ejected a mountain of dusky-brown rice chaff. (Добавьте больше) Несколько упражнений для вас, используя два вышуказанных примера, выберите 5 тем (разных), и составьте предложения второго типа на каждую из тем. Удачи!
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

  • СТИВЕН ВАН ВИК (2007) ПЛАН КНИГИ
  • (ДЕТАЛЬНЫЙ) ПЛАН КНИГИ А-- Введение
  • С—Заключение ЧАСТЬ А- ВВЕДЕНИЕ. PART A – INTRODUCTION. Задача.
  • Рефераты на разных языках.
  • Реферат (на китайском языке). Реферат (на уйгурском языке). Реферат (на казахском языке). Реферат (на тибетском языке).
  • Реферат (на монгольском языке). Реферат (на русском языке). Реферат (на японском языке).
  • ЧАСТЬ В - ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ. PART B – BODY. “ШЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.” “SIX SENTENCES”.
  • Обоснование для деления предложений на шесть типов.
  • ПЕРВЫЙ ТИП ПРЕДЛОЖЕНИЙ. ------- . TYPE ONE SENTENCES . ------.
  • ВТОРОЙ ТИП ПРЕДЛОЖЕНИЙ. ------- , ------- . TYPE TWO SENTENCES . ------,------.