Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Рабочая программа учебная дисциплина




страница1/5
Дата15.05.2017
Размер0.7 Mb.
ТипПрограмма
  1   2   3   4   5


ФГБОУ ВПО «Марийский государственный университет»

Факультет технологии и профессионального образования


УТВЕРЖДАЮ

Декан факультета технологии и профессионального обучения

______________ / Смирнова Л.Г./



(подпись/ Ф.И.О.)

«_____»______________20__ г.





РАБОЧАЯ ПРОГРАММА



Учебная дисциплина Б.1.3_Иностранный язык

(наименование)

Направление подготовки 051000.62 Профессиональное обучение
Профиль подготовки _Декоративно-прикладное искусство и дизайн;

Сервис, Транспорт; Экономика и управление_

Квалификация (степень) выпускника БАКАЛАВР
Кафедра иностранных языков

(название)

Курс 1-2 семестр 1-4

Форма обучения очная, заочная

Общее кол-во часов - 216.

ЛПЗ – 107ч.,

Сам. Раб. – 73ч.,

1,2,3 семестр – зачет, 4 семестр-экзамен(36ч.)

Форма обучения заочная

Общее кол-во часов - 216.

ЛПЗ – 42ч.,

Сам. Раб. – 138ч.,

1,3 семестр – зачет, 4 семестр-экзамен(36ч.)




Программа разработана

доцентом Коляго А.Л., кандидатом педагогических наук




(должность, Ф.И.О., ученая степень, звание автора(ов) программы)






Рецензент(ы) __________________________________________________________

(должность, Ф.И.О., ученая степень, звание рецензента(ов) программы)
Йошкар-Ола

201_

Рекомендована к утверждению решением учебно-методической комиссии



общеуниверситетских кафедр




Рассмотрена и одобрена на заседании кафедры


иностранных языков







(название кафедры)

протокол заседания № от




протокол заседания № от

«___» 201_ г.




«___-» 201_ г.

Н.М. Краснова




Г.Б. Хлыбова

(подпись, Ф.И.О. председателя)




(подпись, Ф.И.О. зав. кафедрой)









СОГЛАСОВАНО с выпускающей кафедрой теории и методики технологии и профессионального образования

протокол заседания №____ от «______»_______________201___ г. доктор пед..наук, проф. Комелина В.А.­­­­­

(Ф.И.О. зав. кафедрой, подпись)




СОГЛАСОВАНО с выпускающей кафедрой прикладной механики, машиноведения и технологии

протокол заседания №10 от «__--__»_____________201_ г. к.т.н.,доцент Введенский О.Г.

(Ф.И.О.. зав. кафедрой, подпись)



Сведения о переутверждении рабочей программы учебной дисциплины на очередной учебный год и регистрация изменений


Учебный год

Решение кафедры

(№ протокола, дата заседания кафедры, Ф.И.О., подпись зав. кафедрой)

Автор изменения

(Ф.И.О., подпись)

Номер изменения






































ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цели освоения дисциплины «Иностранный язык»

Основной целью дисциплины «Иностранный язык» является формирование коммуникативной компетенции обучающихся в двух ее составляющих: общей коммуникативной компетенции как части социальной компетенции студента и профессиональной коммуникативной компетенции как части его профессиональной компетенции.
Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина Б.1.3 «Иностранный язык» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу Б 1.3 базовой части ФГОС ВПО.

В эпоху глобализации и информатизации дисциплина «Иностранный язык» занимает одно из значительных мест и играет важную роль в подготовке квалифицированного специалиста по направлению «Профессиональное обучение. Декоративно-прикладное искусство и дизайн», «Профессиональное обучение. Транспорт», «Профессиональное обучение. Экономика и управление».

Минимальные требования к «входным» знаниям и умениям не выходят за рамки школьной программы.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорение, восприятие на слух, чтение и письмо. Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.



Данная Программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.

Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.

Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, без учета имеющихся социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений (Тер-М).

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждом из разделов/ модулей курса.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности и т.д. Особую роль в повышении уровня учебной автономии призвано сыграть введение балльно-рейтиноговой системы контроля.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) «Иностранный язык»
Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

  • осознает культурные ценности, понимает роль культуры в жизнедеятельности человека (ОК-1);

  • владеет системой психологических средств (методов, форм, техник, и технологий) организации коммуникативного взаимодействия, анализа и оценки психологического состояния другого человека или группы, позитивного воздействия на личность, прогнозирования ее реакции, управляет своим психологическим состоянием в условиях общения (ОК-11);

  • владеет культурой мышления, знает его общие законы, способен в письменной и устной речи правильно (логически) оформить его результаты (ОК-18);

  • способен осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознает необходимость знания второго языка (ОК-20);

Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

- способен прогнозировать результаты профессионально-педагогической деятельности (ПК-15);

- способен проектировать пути и способы повышения эффективности профессионально-педагогической деятельности (ПК-18);
Студент должен знать:

Иностранный язык в объеме, необходимом для получения информации профессионального содержания из зарубежных источников.



Студент должен владеть:

Иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников, навыками пиьсменного аргументированного изложения собственной точки.


Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»

Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц, 216 часов.



Форма контроля: 1, 2, 3 семестр – зачет, 4 семестр – экзамен.(очная форма).

Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц, 216 часов.



Форма контроля: 1, 3 семестр – зачет, 4 семестр – экзамен.(заочная форма).
Курс состоит из 4 обязательных разделов, каждый из которых соответствует определенной сфере общения (бытовая, учебно-познавательная, социально-культурная и профессиональная сферы).
В результате освоения дисциплины студент должен усвоить следующий языковой материал:

Фонетика: Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении. Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки. Словесное ударение. Одноударные и двуударные слова. Ритмика. Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос).

Грамматика: Грамматика для активного усвоения. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Артикль. Местоимения (личные, притяжательные, указательные, some, any, no). Числительные количественные, порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Оборот there is/there are. Система времен английского глагола Present, Past, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Неправильные глаголы. Согласование времен. Пассивный залог. Модальные глаголы.

Словообразование. Наиболее употребительные суффиксы и приставки существительных, прилагательных, глаголов, наречий. Фразовые глаголы. Неличные формы глаголов: инфинитив, причастие, герундий.

Структура простого предложения. Структура безличного предложения. Отрицание. Образование вопросов. Придаточные предложения времени и условия. Прямая и косвенная речь.

Лексика и фразеология: Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика общего языка и базовая терминология специальности. Основные термины широкой специальности.

Наиболее распространенные формулы – клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т.п.).

Основные речевые модели для передачи основного содержания текста, в том числе на профессиональные темы.

Знакомство с основными типами словарей: двуязычными и одноязычными, толковыми, фразеологическими, терминологическими и т.д.

Закрепление наиболее употребительной лексики, расширение словарного запаса за счет нарастания идиоматичности высказываний, знакомство с общенаучной лексикой, устойчивые словосочетания, свойственные научному стилю общения.

Письмо: Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография (CV), заявление о приеме на работу.

В рамках данной рабочей программы возможно использовать традиционную или балльно-рейтинговую системы контроля.


Требования к зачету:

Объектами контроля как обязательного компонента процесса обучения иностранному языку являются приобретаемые студентами знания (филологические и страноведческие), уровень сформированности речевых навыков и умений.

Контроль осуществляется поурочно (текущий контроль) по завершении изучения отдельной темы (периодический контроль) и по завершении этапа / курса обучения иностранному языку (итоговый контроль). Во всех формах контроля в качестве одного из вариантов может выступать тестирование.

Текущий контроль реализуется в форме фронтального опроса / беседы, письменной контрольной работы и др.; периодический – в форме устного зачета или письменной контрольной работы по завершении изучения конкретной темы.

Итоговый контроль по завершении 1, 2, 3 семестра проводится в форме зачета, включающего в себя проверку качества сформированности умений:

а) ознакомительного чтения (текст предпочтительно социокультурной тематики; объем текста 1200-1500 печатных знаков; понимание проверяется в форме беседы/ теста по содержанию текста; время на подготовку до 30 минут);

б) устно-речевого высказывания:


  • монологического характера – подготовленная речь (сообщение, содержащее социокультурную информацию в рамках пройденной тематики; время на подготовку до 15 минут)


Требования к экзамену:

Итоговый контроль по завершении этапа обучения осуществляется в форме экзамена, включающего в себя проверку качества сформированных умений:

а) письменный перевод отрывка из текста по специальности 750 печатных знаков за 30 минут с помощью словаря;

б) реферирование текста с использованием схемы реферирования не менее 15-20 фраз;

в) беседа экзаменатора со студентом по содержанию текста;

г) устная тема социокультурного характера, объем не менее 15-20 фраз.

Время подготовки всех заданий – 60-70 минут.


Тематический план изучения дисциплины «Иностранный язык»


п/п


Наименование разделов и тем

семестр

Количество часов по учебному плану


Формы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации



Всего

Виды учебной работы

Аудиторная работа

Самост. работа

Лекции

Практ. занятия

Лаборат. занятия

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

Бытовой (Я и моя семья)

1



















1.1.

Я и моя семья Семейные традиции, уклад жизни.

1

10







6

4

1Устный опрос монолога по теме. Написание электронного письма личного характера.

1.2.

Дом, жилищные условия.


1

10







6

4

2Монолог-описание дома (квартиры).

1.3.

Досуг и развлечения в семье. Семейные путешествия.

1

10







6

4

3Диалог-обмен мнениями.

Промежуточный контроль – зачет.




Итого за семестр




30







18

12




2.

Учебно-познавательный (Я и мое образование)

2.1.

Образование в России и за рубежом.

2

7







4

3

Ролевая игра.

2.2.

Марийский государственный университет. История и традиции МарГУ. Известные ученые и выпускники МарГУ.

2

9







5

4

Рассказ о МарГУ и его известных ученых.

2.3.

Студенческая жизнь в России и за рубежом. Научная, культурная и спортивная жизнь студентов.

2

8







4

4

Монолог-сообщение о своей студенческой жизни.

2.4.

Высшее образование в странах изучаемого языка.

2

10







6

4

Поиск информации в сети Интернет об университетах за рубежом, (языковых) школах/курсах и др. учебных заведениях. Представление проекта.

Письмо

- запись тезисов выступления о своем вузе;

-запись основных мыслей и фактов из аудиотекстов и текстов для чтения по изучаемой проблематике;

-заполнение форм и бланков для участия в студенческих программах;

- поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты.





Итого за семестр




34







19

15




Промежуточный контроль – зачет.

3.

Социально-культурный (Я и мир).


3.1.

Язык как средство межкультурного общения.

3

13







8

5

Лексико-грамматический тест.

3.2

Мировые достижения в искусстве (музыка, танцы, живопись, театр, кино, архитектура)

3

13







8

5

4Монолог-сообщение (о выдающихся личностях, открытиях, событиях и т.д.)

3.3.

Здоровье, здоровый образ жизни.

3

12







8

4

Лексико-грамматический тест.

3.4.

Мир природы. Охрана окружающей среды.

3

10







6

4

Поиск информации в Интернете и составление монолога-сообщения о проблемах окружающей среды.

3.5.

Информационные технологии 21 века.

3

12







8

4

Ролевая игра «Самое полезное изобретение 21 века»

Письмо

- заполнение формуляров и бланков прагматического характера (регистрационные бланки, таможенная декларация и т.д.);

- письменные проектные задания (презентации, буклеты, рекламные листовки, коллажи, постеры, стенные газеты и т.д.);

- написание эссе по теме.






Итого за семестр




60







38

22




























Промежуточный контроль – зачет.

4.

Профессиональный (Я и моя будущая профессия)

4.1.

Избранное направление профессиональной деятельности.

4

14







8

6

Лексико-грамматический тест.

4.2.

История, современное состояние и перспективы развития изучаемой науки.

4

14







8

6

5Диалог-опрос.

4.3.

Выдающиеся личности данной науки. Основные научные школы и открытия.

4

14







8

6

Поиск информации в Интернете и составление монолога-сообщения (о выдающихся деятелях науки и профессиональной сферы, о перспективах развития отрасли)

4.4.

Квалификационные требования к специалистам данной профессиональной области в России и за рубежом. Личностное развитие и перспективы карьерного роста.

4

14







8

6

Монолог-описание (функциональных обязанностей/квалификационных требований).

Письмо

- написание CV, сопроводительного письма, тезисов письменного доклада

- деловые письма различных типов, памятки, протоколы и т.д.

6выполнение письменного проектного задания.








4

36













Итоговый контроль – экзамен.




Итого за семестр




92







32

24







ВСЕГО




216






Каталог: units
units -> Сборник материалов III международной научно-практической конференции
units -> Программа разработана профессором Обидиной Ю. С., доктором философских наук
units -> Рабочая программа учебная дисциплина
units -> Учебная дисциплина Б. 11. Новая и новейшая история стран Востока
units -> Рабочая программа учебная дисциплина б 3 История музеев мира Направление подготовки
units -> Лекции по истории Японии
units -> Словесные ярлыки как средство языкового насилия
units -> История марийской литературы
  1   2   3   4   5

  • РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
  • Рецензент(ы) __________________________________________________________
  • Рассмотрена и одобрена на заседании кафедры
  • (Ф.И.О. зав. кафедрой, подпись)
  • (Ф.И.О.. зав. кафедрой, подпись)