Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Рабочая программа по английскому языку для 4 класса Составитель




страница24/26
Дата15.05.2017
Размер4.11 Mb.
ТипПояснительная записка
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

UNIT 4 THE WORLD OF OPPORTUNITIES (23 урока)




Section 1 “Away from home” («Далеко от дома»)

72/1


Далеко от дома

Соблюдать интонацию различных типов предложений


exchange programme

be culturally aware

overseas culture shock

gap year;






учащиеся должны уметь:

-читать с пониманием основного содержания аутентичных текстов- статей с целью определения темы, выделяя главные факты, опуская второстепенные

-обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию


Преимущество и недостатки программ по культурному обмену







73/2


Путешествие, как способ расширить свой кругозор




Фразеологический глагол to get

Выражение предпочтения и цели с помощью грамм. iконструкций would like,

would prefer, would rather, like/ love +Ving Использование to be/get used to + Ving.



Обсуждение проблем : получение опыты работы за границей, изучение языка за границей, участие в программе по обмену студентами

Выполнить лексико – грамматические упражнения с использованием рабочей тетради.












74/3


Известные программы обмена для школьников за рубежом

Соблюдать интонацию различных типов предложений


gap year\ be impressed by…

have a very special time…

assumption


Ways of expressing preference, purpose, likes, dislikes

Word-formation



учащиеся должны уметь:

-вести диалога- обмен мнениями, выражая свою точку зрения, пользуясь вновь изученными средcтвами.

-воспринимать на слух основное содержание аутентичных текстов

-читать с пониманием основного содержания аутентичных текстов- статей с целью определения темы, выделяя главные факты, опуская второстепенные

-обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию










75/4








Section 2 “From here to there” («Отсюда и туда»)

76/5

Путешествия

Твой опыт путешественника.




Соблюдать интонацию различных типов предложений


Immersion admission

Expressions with GET

Be Used To/ Get used To


использование предлога by с видами транспорта.

учащиеся должны уметь:

-читать с пониманием основного содержания аутентичных текстов- статей с целью определения темы, выделяя главные факты, опуская второстепенные

-обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию











77/6

Опыт путешественника Маршрут

Совершенствование слухо- произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу




Expressions with GET

Be Used To/ Get used To



учащиеся должны уметь:

-вести диалога- обмен мнениями, выражая свою точку зрения, пользуясь вновь изученными средcтвами.

-воспринимать на слух основное содержание аутентичных текстов


Форма образования вопросов







78/7


Опыт путешественника Транспорт

Лондонское метро: история и современность



Соблюдать интонацию различных типов предложений


Carriage, knowing glances and subtle, nob, curved, beneath, sharp curves , mind the gap, vaults, smugglers, minor drawback.

the meaning of MIND



Expressions with GET

Be Used To/ Get used To



учащиеся должны уметь:

-вести диалог-расспрос: запрашивать и сообщать фактическую информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего

- участвовать в беседе на заданную тему, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказываниям партнера











79/8











80/9










81/10

Опыт путешественника

Впечатления

Транспорт


Фонетика

Соблюдать интонацию различных типов предложений



Rage, to back up, stomp. Plow into AmE/ plough into BrE.

Prepositions with means of transport

учащиеся должны уметь:

-читать с пониманием основного содержания аутентичных текстов- статей с целью определения темы, выделяя главные факты, опуская второстепенные

-обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию











82/11

Проект «Клуб путешественников»

Соблюдать интонацию различных типов предложений

putting things mildly

unaware frustrating

adapt judge rewarding





учащиеся должны уметь:

- высказаться без предварительной подготовки на заданную тему

-делать презентацию своего проекта












Section 3 “Manners make the man “ («Стиль поведения: что такое хорошие манеры?»)

83/12

Поведение в общественных местах
Стиль поведения: что такое хорошие манеры?
Некоторые особенности поведения в разных странах , вызывающее невежливое поведение в обществе

Соблюдать интонацию различных типов предложений


Respect, consideration, appreciation.

Linking words and expressions

Глаголы, выражающие запрет can’t, mustn’t be, to be not allowed, to be forbidden, to be prohibited




учащиеся должны уметь:

-читать с пониманием основного содержания аутентичных текстов- статей с целью определения темы, выделяя главные факты, опуская второстепенные

-обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию


Примеры из жизни и литературы о понятиях чести и достоинства







84/13

Общественное поведение в Британии

Совершенствование слухо- произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу





Linking words and expressions

учащиеся должны уметь:

-вести диалога- обмен мнениями, выражая свою точку зрения, пользуясь вновь изученными средcтвами.

-воспринимать на слух основное содержание аутентичных текстов


Правила поведения в общественных местах







85/14

Проект «Соглашение по правилам поведения»

Соблюдать интонацию различных типов предложений





Ways of forbidding things

учащиеся должны уметь:

- высказаться без предварительной подготовки на заданную тему

-делать презентацию своего проекта











86/15

Как вести себя в незнакомом окружении? Некоторые особенности поведения англичан.


Соблюдать интонацию различных типов предложений


All of us/ none of us/ most of us.

Ways of forbidding things

учащиеся должны уметь:

- участвовать в беседе на заданную тему, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказываниям партнера












87/16

Что может удивить иностранца в публичном поведении россиян?

«Small talk» и его особенности






Small talk




Обсудить какое поведение россиян может удивить иностранца.

Разыграть диалоги по темам короткого разговора, заполнить таблицу темами короткого разговора и вопросами в коротком разговоре.














Section 4 “Culture shock” («Культурный шок»)

88/17

Культурный шок восприятия нами непонятных явлений другой культуры
Основные правила вежливости

Соблюдать интонацию различных типов предложений





Употребление наречий меры и степени с прилагательными.

учащиеся должны уметь:

-читать с пониманием основного содержания аутентичных текстов- статей с целью определения темы, выделяя главные факты, опуская второстепенные

-обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию


Человеческие эмоции по отношению к чужой культуре







89/18


Заметки для путешественника, посещающего другую страну




To the coast of the Mediterranean Sea, hawks, gazelle, saddle, camel, shawl, , flat loaf, embers, cheche.




учащиеся должны уметь:

-вести диалога- обмен мнениями, выражая свою точку зрения, пользуясь вновь изученными средcтвами.

-воспринимать на слух основное содержание аутентичных текстов


Что может удивить англичан в публичном поведении россиян?







90/19







91/20

Ролевая игра «В семье за рубежом»

Совершенствование слухо- произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу







учащиеся должны уметь:

- участвовать в беседе на заданную тему, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказываниям партнера












92/21

Progress Check


Контроль лексико-грамматических навыков и речевых умений (аудирование, чтение, говорение, письменная речь)







93/22

Grammar for Revision

Обобщить лексико-грамматический материал








94/23

Повторение











95-99

Подготовка к ГИА (5 часов)

учащиеся должны уметь: -работать с заданиями КИМов (А – задания с выбором ответа, В – задания с кратким ответом, С – задания с развернутым ответом.)









100 - 105

Р Е З Е Р В Н Ы Е У Р О К И




МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 62 ГОРОДА ЛИПЕЦКА



РАССМОТРЕНО

на заседании школьного МО

учителей иностранных языков

протокол №_1 от 27.08.2014

Руководитель МО

__________ Н.М. Лобанова




УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ СОШ № 62

г.Липецка

__________ И.В. Ролдугина

приказ № 195 от 30.08.2014



Рабочая программа

по английскому языку

для 11 класса

Составитель:

учитель английского языка

первой квалификационной категории МБОУ СОШ №62 г. Липецка Котова О.В.


2014-2015 учебный год
Пояснительная записка
1. Рабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта, примерной программы среднего (полного) образования по иностранным языкам (английский язык), составители Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев. – М.: Дрофа, 2006; и авторской программы В. П. Кузовлёв и Н. М. Лапа по УМК “English 10-11” .- М.: Просвещение, 2005.
Рабочая программа составлена с учётом концептуальных основ образовательного стандарта по иностранному языку и для реализации положений, определяющих цели и задачи обучения иностранному языку в общеобразовательных учреждениях.
2. В процессе изучения английского языка в 11 классе реализуются следующие цели:

Дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):



  1. речевая компетенция - совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

  2. языковая компетенция - систематизация ранее изученного материала; овладение новыми языковыми средствами в соответствие с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыка оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

  3. социокультурная компетенция - увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

  4. компенсаторная компетенция - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

  5. учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знаний.

Развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению учащихся в отношении их будущей профессии; их социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.


Исходя из сформулированных выше целей, изучение английского языка в старшей школе направлено на решение следующих задач:

• расширение лингвистического кругозора старших школьников; обобщение ранее изученного языкового материала,


необходимого для овладения устной и письменной речью на иностранном языке на допороговом уровне (А2);
использование двуязычных и одноязычных (толковых) словарей и другой справочной литературы; развитие умений ориентироваться в письменном и аудиотексте на иностранном языке; развитие умений обобщать информацию, выделять ее из различных источников; использование выборочного перевода для достижения понимания текста;

интерпретация языковых средств, отражающих особенности культуры англоязычных стран;

• участие в проектной деятельности межпредметного характера, в том числе с использованием Интернет.
3. Данная программа содержит все темы, включенные в федеральный компонент содержания образования.
4. Для достижения поставленной цели в соответствии с образовательной программой учреждения используется УМК “English 10-11” (авторы В. П. Кузовлёв, Н. М. Лапа): учебник для учащихся 10-11 классов. – М.: Просвещение, 2010.

УМК “English 10-11”



  • создан в соответствии с базисным учебным планом;

  • ориентирован на государственный образовательный стандарт основного общего образования по иностранному языку.

  • разработан на основе методической концепции коммуникативного иноязычного образования, что обеспечивает:

  • познание культуры англоязычных стран в ее диалоге с родной культурой;

  • развитие ученика как индивидуальности;

  • воспитание нравственной, духовной личности;

  • овладение иностранным языком как средством общения через систему упражнений в говорении, чтении, аудировании и письме.


5. Рабочая программа рассчитана на 35 учебных недель (3 учебных часа в неделю), из них резервное время – 6 уроков.

Контрольные работы – 3.


6. Данная рабочая программа строится на основе следующих подходов в обучении иностранным языкам:

  • личностно-ориентированный,

  • деятельностный,

  • коммуникативно-когнитивный,

  • социокультурный

С учётом общедидактических принципов, таких принципов как:



  • принцип природосообразности (учета не только типологических особенностей школьников, их возрастных особенностей, но и учет индивидуальных особенностей);

  • принцип автономии школьников, они выступают в качестве активных субъектов учебной деятельности, увеличивается удельный вес их самостоятельности;

  • принцип продуктивности обучения – нацеленность на реальные результаты обучения в виде продуктов деятельности – собственно речевых, речевых, включенных в другие виды деятельности (трудовую, эстетическую), а также предусматривают не только приращение знаний, умений и навыков, но и приращение в духовной сфере школьника.

Текущий контроль осуществляется в виде контрольных работ после изучения каждой темы.

Государственная (итоговая) аттестация выпускников 11 класса проводится в форме единого государственного экзамена (ЕГЭ)




Требования к уровню подготовки учащихся

В результате изучения иностранного языка на базовом уровне в старшей школе ученик должен



знать/понимать

• значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;


• значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

• страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом


уметь

говорение
• вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным соблюдая правила речевого этикета;

• рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;



аудирование
• относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;

чтение


• читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;
письменная речь

• писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

• общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;


• получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;

• расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;


• изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

  • Section 2 “From here to there” («Отсюда и туда»)
  • Section 3 “Manners make the man “ («Стиль поведения: что такое хорошие манеры»)
  • Section 4 “Culture shock” («Культурный шок»)
  • МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 62 ГОРОДА ЛИПЕЦКА
  • Рабочая программа по английскому языку для 11 класса
  • Пояснительная записка 1.
  • Требования к уровню подготовки учащихся