Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Глава 2. Авторская позиция Т. Москвиной




страница2/3
Дата07.06.2017
Размер0.82 Mb.
1   2   3
Глава 2. Авторская позиция Т. Москвиной
2.1. Татьяна Москвина о проблеме сохранения культурного наследия в Санкт-Петербурге

Однажды Д.С. Лихачёв в публичном выступлении сказал: «Если мы любим свой город, мы должны сохранять облик города <...> В первую очередь, мы не должны строить высотные здания <...> Петербург не нужно переделывать»1. Москвина также в своих публикациях нередко обращается к проблемам сохранения культурного наследия как главного способа существования культуры, помогающего постичь её ценности.



Рассматривая вопросы сохранения культурного наследия, стоит определить его назначение и содержание. По мнению Л.В. Баевой, оно может рассматриваться как созданные людьми материальные и нематериальные объекты культуры: театры, музеи, архитектурные сооружения, фольклор, литература, музыка, театр2. Философ Е.А. Маковецкий понимает под культурным наследием совокупные богатства прошлого, которые полностью или частично сохранились до наших дней, предназначенные для передачи будущим поколениям3. Следовательно, главной его функцией, по мнению учёного, является сохранение и передача потомкам. Исследователь Ю. Чернявская отмечает, что культурное наследие – это не только предметы, но и их символическое, духовное, ценностное содержание4. Таким образом, она акцентирует внимание на нематериальной составляющей.

Объединив данные дефиниции, можно вывести следующее: культурное наследие – это богатства прошлых эпох, предназначенные для передачи потомкам, включающие в себя как материальные, так и нематериальные объекты культуры, которые имеют определенное символическое, ценностное и духовное содержание.

Тема сохранения культурного наследия сегодня наиболее актуальна для мегаполисов, так как каждый кусочек земли здесь стоит огромных денег. Многие мечтают о собственности в крупном городе, однако вопросы сохранения его красоты и первозданности заботят лишь единицы. Вероятно, именно поэтому журналист пишет о сохранении культурного наследия в основном в Москве и в Санкт-Петербурге, но культурное наследие Санкт-Петербурга упоминается в текстах автора значительно чаще.

Санкт-Петербург смело можно назвать музеем под открытым небом, потому что здесь сосредоточено множество памятников архитектуры, музеев, театров: Петропавловская крепость, Зимний дворец, Кунсткамера, Спас-на-Крови, Александринский и Мариинский театры, Летний сад. Этот город всегда более других был приближен к облику европейских; именно здесь жили и работали выдающиеся писатели и поэты: А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, А.А. Блок, Ф.М. Достоевский, описавшие в своих произведениях любимый город. Более того, Санкт-Петербург – это родной город Т. Москвиной, поэтому она не оставляет его без внимания в своей творческой деятельности: критик тревожится о его дальнейшем культурном развитии, процветании и сохранении облика.

Рассматривая вопросы сохранения культурного наследия, автор замечает, что его сохранность во многом зависит от заинтересованности в культуре представителей власти, от того, насколько люди, занимающие руководящие должности, понимают значимость сохранения и преумножение достижений культуры, создаваемой веками. Т. Москвина неоднократно заостряет внимание на отдалённости от культуры чиновников: «Чтоб рассуждать о культуре, нужна компетенция! <...> Не ваше дело – поучать профессионалов, <...> вы лучше сходите <...> в театр, в филармонию, <...> книжки почитайте»1 (№ 16 (408)). Подчеркнём, что общую культурную деградацию страны она видит в проблемах руководства, а именно, в формировании Состава по культуре и искусству при Президенте РФ. Автор замечает, что там постоянно присутствуют такие деятели культуры как О. Табаков, Н. Михалков и другие, но в нашей стране есть заслуженные люди, которые, пробыв в составе Совета два или четыре года, затем навсегда оттуда выбывают. Так, например, кинорежиссёр А. Сокуров был внесён в список в 2008 г., а уже в 2010-ом по каким-то необъяснимым причинам выбыл2 (12 (202)).

Критик считает: для того, чтобы сохранить действительно стоящее культурное наследие, нужно поддерживать и отражать в СМИ только достойное. Таковым она называет Санкт-Петербургский театр русской антрепризы им. Андрея Миронова, которым руководит Рудольф Фурманов. Т.Москвина убеждена, что Фурманов особенно предан своему делу, создал театр с нуля, подобрал актёрский состав, разработал репертуар. Театр является мечтой руководителя, делом всей его жизни, именно о нём он постоянно заботится как о ребёнке3 (№ 7 (248)). Таким образом, мы видим, что Санкт-Петербургский театр русской антрепризы им. Андрея Миронова находится в руках профессионала. Более того, стоит проявить солидарность с журналистом по этому вопросу: привлекать внимание зрителей нужно только к достойному. Остальное не требует огласки, если это не является проблемой культуры, ведущей к всеобщей деградации.

Величайшая культурная ценность всех времён и народов Зимний дворец, его судьба интересуют многих почитателей культуры и патриотов своего города. Москвина не является исключением. В 2007 г. автор обвинила музей Эрмитаж в дискредитации творений великих художников в связи с соглашением с компанией «Кока-кола» о выходе в продажу банок с надписью «культурное наследие», украшенных картинами Сезанна, Ван Гога, Гогена и Руссо1№ 25 (59). Примечательным является тот факт, что вырученные деньги в размере порядка четырёх млн. руб. были направлены на организацию музея современного искусства. Журналист считает, что это плохая идея, так как, во-первых, этот переслащенный напиток вреден для здоровья, во-вторых, не видит смысла в современном искусстве, в-третьих, не находит точек соприкосновения напитка из США и коллекции, собранной русскими царями. Наконец, государственным музеям должна быть оказана должная поддержка, для того, чтобы они не участвовали в рекламных кампаниях2 (№ 25 (59)). Можно согласиться с критиком по всем пунктам кроме негативного отношения к современному искусству. Безусловно, не каждая работа современных авторов несёт в себе какой-либо смысл для окружающих, однако творец должен иметь возможность для самореализации, так как это является важным для его личностного развития.

Ещё одним вопросом, связанным с сохранением культурного наследия, является негативное отношение автора к застройке исторического центра города. В 2010 г. Т. Москвина затрагивает проблему возведения напротив Смольного собора высотного небоскрёба «Газпрома». Она замечает, что многие публичные персоны: М. Боярский, Т. Буланова, Б. Эйфман поддерживают сомнительную инициативу властей3 (№ 50 (240)). Таким образом, журналист акцентирует внимание на взаимосвязи представителей культуры и власти, а также на том, что известным личностям просто выгодно быть конформистами.

Продолжая проблему сохранения культурного наследия города, отметим, что в августе 2011г. общественность тревожилась о судьбе старейшей государственной петербургской киностудии «Ленфильм». Критик сообщает, что режиссёры А. Герман и А. Сокуров утверждали, что кинокомпанию собираются отдать в частные руки владельцу АФК «Система» Е. Евтушенкову по невероятно низкой цене. Заместитель министра культуры Е. Чуковская заявила, что о продаже пока говорить рано, однако «готовится <...> эксперимент: частно-государственное партнерство. В его рамках государство получит 25% акций «Ленфильма», <...>, а некто <...> получит 75%»1 (№ 33 (274)).Т. Москвина высказывает опасения на тему того, что частно-государственное партнёрство в таких долях может быть замаскировано под передачу «Ленфильма» в частные руки2. Безусловно, передача киностудии частому лицу – это огромная потеря, допустить которую нельзя, в противном случае мы потеряем «Ленфильм», а значит, лишимся хороших фильмов.

В 2012 г. автор поднимает ещё одну важнейшую городскую проблему: после трёхлетней реконструкции открылся Летний сад, кардинально изменивший свой облик. Она сравнивает вновь открывшийся памятник культуры с мамой, которая из старенькой, но весьма приятной женщины превратилась в чудище с ослепительными зубами и искусственными волосами. Критик говорит о том, что Летний сад не стал лучше или хуже. Его больше нет; нет подлинных скульптур, нет в пруду лебедей, но появился хозяйственный павильон для нужд администрации3 (№ 32 (315)). Таким образом, реконструкцию одного из самых значимых памятников культуры Т. Москвина считает невосполнимой потерей, преступлением перед советскими людьми, которые сохранили подлинные скульптуры в войну. Они любят и помнят Летний сад таким, каким он был ранее, а сейчас люди его лишились.

В 2013 г. произошло ещё одно примечательное событие открытие второй сцены Мариинского театра, которое оказалось в поле зрения автора. Осмотрев новое здание, она называет его «чудовищем» и акцентирует внимание на его убогости: никуда не ведущий узкий мост, соединяющий старое здание театра с новым; вместо мрамора – известняк, который смотрится как бетон; в фойе нет ни скульптур, ни фотографий; крошечный туалет, предвещающий огромные очереди. И всё это имеет место несмотря на то, что суммы, потраченные на возведение здания, довольно внушительны4 (№ 18 (360)). Подытоживая негативную оценку нового здания Мариинского театра, автор ставит закономерный вопрос: «Кто в этом виноват?» и даёт ответ: «Виноват наглый, агрессивный, презирающий красоту, питающийся деньгами дух времени». Т. Москвина объявляет, что посещать это здание она больше не намерена, так как «друзья убитого <...> не ходят в гости к убийцам, как бы те ни были радушны и хлебосольны»1 (№ 18 (360)). Необходимо заметить, что здание второй сцены Мариинского театра по сей день, несмотря на все протесты, располагается в центре культурной столицы.

Рассматривая вопросы сохранения культурного наследия, отмеченные автором, можно обозначить новость о том, что Валерий Гергиев собирается объединить Мариинский театр, Консерваторию, Академию балета им. Вагановой и Российский институт искусств. Москвина называет этот проект бредом и утверждает, что художественный руководитель Мариинского театра В. Гергиев не мог предложить подобную инициативу, его в это втянули алчные люди, желающие извлечь прибыль из сложившейся ситуации2 (№ 33 (375)). Представляется, что объединение культурных заведений из различных областей, во-первых, не имеет смысла для искусства, во-вторых, будет способствовать распространению коррупции.

Также автора беспокоит проблема назначений министерства культуры, которые она именует непонятными. В 2013 г. и.о. ректора Академии балета им. Вагановой был назначен Н. Цискаридзе. Артист, по её мнению, не сможет управлять учебным заведением. Критик акцентирует внимание на том, что в уставе значится, что руководящие посты могут занимать только выпускники академии, но Н. Цискаридзе не оканчивал учебное заведение, что не помешало ему занять должность. Кроме того, Т. Москвина характеризует его кандидатуру следующим образом: «Злоязычный и крайне раздражительный человек с тяжёлым характером»3 (№ 42 (384)). Нужно заметить, что данное назначение вызвало множество протестов со стороны представителей культуры и педагогов академии, однако, невзирая на все недовольства, Н. Цискаридзе успешно справляется со своими обязанностями.

Кроме назначений, в 2013 г. в Санкт-Петербурге произошла серия увольнений сотрудников Российского института истории искусств, которая оказалась в поле зрения автора. Описывая данную ситуацию, Т. Москвина акцентирует внимание на увольнении директора РИИИ Т.Клявиной и постановке учреждения под охрану, замечая, что сотрудники РИИИ крайне недовольны: устраивают митинги, одиночные пикеты, пишут письма Президенту. Произошедший инцидент она называет «пережитком советской власти» и обвиняет этом министерство культуры, замечая, что «<...> в некоторых действиях минкульта просматриваются скорее топор и метла»1 (№ 27 (369)). Факт одновременного снятия с должностей в РИИИ большого количество человек (более 20-и сотрудников) выглядит весьма подозрительно. Думается, что такое количество людей не могло одновременно не выполнять свои рабочие обязанности.

В конце февраля 2016г. Т. Москвина сообщает о том, что планируется реконструкция Русского музея, которая будет длиться от двух до пяти лет. Автор считает, что такие изменения музею не нужны, так как перекрывать внутренние дворы и размещать там часть экспозиции – это излишество, также она вспоминает реконструкцию Летнего сада, проведённую по инициативе директора Русского музея В. Гусева, которую называет «отвратительным новоделом»2 (№ 7 (498)). Стоит отметить, что информация о реставрации Русского музея вызвала в обществе немалый резонанс. Люди боятся хищения бюджетных средств, а депутаты Законодательного Собрания намереваются предотвратить коррупцию, обратившись к премьер-министру Д. Медведеву. По словам зам. главы совета по сохранению культурного наследия М. Мильчика: «Реконструкцию музея можно провести и без переезда экспонатов на новое место <...>, необходимость переезда <...> не обоснована»1. Видится, что даже если реконструкция Русского музея состоится, она не должна продолжаться столь длительный срок, лишая тем самым школьников, студентов и гостей города возможности посещения культурного заведения.

Проанализировав публикации Т. Москвиной, необходимо подчеркнуть, что автора волнуют вопросы сохранения культурного наследия Санкт-Петербурга, она пытается обратить внимание на данную проблему представителей власти, СМИ, деятелей культуры, простых петербуржцев, которым дорог и любим этот город. Хотелось бы, чтобы её слова были услышаны, так как уважающий себя человек должен знать историю и культуру своего города, в противном случае он будет уподобляться представителю первобытного общества.

Наиболее часто проблема сохранения культурного наследия Санкт-Петербурга поднималась автором в 2013г., так как именно в этом году в городе произошло более всего резонансных событий в сфере культуры: открытие второй сцены Мариинского театра, проект объединения Академии балета им. Вагановой, Консерватории, Мариинского театра и Российского института искусств; назначение в качестве и.о. ректора Академии балета им. Вагановой Н. Цискаридзе; серия увольнений сотрудников РИИИ.

Подводя итоги данного вопроса, можно отметить, что Т. Москвина затрагивает следующие проблемы, касающиеся культурного наследия города: дискредитация «Эрмитажа» посредством расположения картин великих художников на банках с кока-колой; проект возведения небоскрёба «Газпрома» напротив Смольного собора; угроза передачи киностудии «Ленфильм» в частные руки; реставрация Летнего сада; возможная реконструкция Русского музея; открытие второй сцены Мариинского театра; проект объединения Мариинского театра, Консерватории, Академии балета им. Вагановой и Российского института истории искусств; назначение Н. Цискаридзе и.о. ректора Академии им. Ваганова; серия увольнений в РИИИ.

Вопросы сохранения культурного наследия, на которых акцентирует внимание автор, главным образом, связаны с отдалённостью от культуры представителей власти. В нашей стране имеет место немало проблем, решать которые нужно комплексно, в первую очередь, на государственном уровне. Следовательно, желая сохранить культурное наследие, на руководящие посты нужно избирать честных неподкупных патриотов, компетентных в вопросах культуры, либо тех людей, которые готовы добросовестно заниматься самообразованием и возрождением современной российской культуры.

2.2. Текстовые приёмы воздействия на аудиторию
Живя в современном обществе, человек каждый день сталкивается с речевым воздействием: устным и письменным, со стороны одного человека или группы людей, уместным и неуместным, удачным и неудачным. Подчинение при помощи слова крайне велико. Это и воздействие на принятие решений, провоцирование эмоций, возвеличивание одних и дискредитация других.

Речевое воздействие охватывает все сферы жизни общества, поэтому его с уверенностью можно назвать одной из главных составляющих современной культуры. Оно становится возможным благодаря умелому подбору инструментов воздействия.



Исследователь И.А. Стернин выделяет два аспекта речевого воздействия: вербальный и невербальный. К первому относятся слова, ко второму – мимика, жесты, внешность говорящего, поведение и дистанция между собеседниками1. Стоит подчеркнуть, что в этом параграфе будет рассмотрено только вербальное речевое воздействие текстов Т. Москвиной. Влияние с помощью невербальных средств анализироваться не будет.

Современные авторы приводят ряд дефиниций речевого воздействия, рассмотрим некоторые из них. А.А. Леонтьев под речевым воздействием понимает разнообразные формы социально ориентированного общения, воздействующие на психику аудитории. Автор отмечает, что данное влияние может быть представлено в виде лекций, всякого рода рекламы, пропаганды, воздействия с помощью средств массовой информации1. Стернин приводит следующее определение: «Речевое воздействие – это воздействие <...> на человека или группу лиц <...> для достижения поставленной <...> цели»2. Схожее определение даёт О.С. Иссерс: «Воздействовать – значит, оказав влияние, добиться <...> результата»3, но наиболее полное определение приводит Е.В. Шелестюк. Она считает, что речевое воздействие – это влияние с помощью языковых средств, используемое в зависимости от целей говорящего, которое направленно на изменение эмоционального настроя4. Таким образом, данные определения сводятся к достижению поставленной цели посредством определённых речевых средств.

Сила воздействия в публицистических тестах достигается благодаря индивидуальному авторскому стилю и манере журналистского письма. Профессор Г.Я. Солганик считает, что функция воздействия – это важнейшая составляющая публицистического стиля5. Надо заметить, что тексты Т. Москвиной несут в себе публицистическую составляющую, тем самым оказывая влияние.

Для того чтобы лучше разобраться в авторском воздействии на аудиторию, нужно рассмотреть способы речевого воздействия. Исследователь Н.А. Помырляну выделяет и подробно описывает лишь три способа речевого воздействия: побуждение, убеждение и внушение1. Е.В. Шелестюк выделяет следующие способы речевого воздействия: информирование, доказывание, аргументация, оценка, уговаривание, призыв, принуждение, повеление, влияние при помощи художественных образов. Более того, она также рассматривает эмоциональное воздействие и психическое программирование2. Схожие способы речевого воздействия приводит Стернин, однако некоторые из них носят иное название, сохраняя при этом тот же смысл. Например, эмоциональное воздействие исследователь называет убеждением; а психологическое программирование – внушением. Более того, у Стернина появляются новые способы речевого воздействия, отсутствующие в работе Шелестюк. Это клянченье и просьба3.



Стоит подчеркнуть, что Т. Москвина в своих текстах не прибегает к помощи таких способов речевого воздействия как клянченье, уговаривание, повеление и принуждение. Видится, что уважающий себя журналист вряд ли станет уговаривать и клянчить, но автор нередко оказывает влияние при помощи информирования, аргументации и оценки. Эти способы воздействия могут встречаться у неё даже в одном тексте. Например, информируя о реконструкции Русского музея, критик называет событие катастрофой, после чего аргументирует негативную оценку: реконструкция Русскому музею не нужна, так как: 1) это излишество; 2) трата бюджетных средств; 3) переезд экспонатов чреват их возможной потерей; 4) В.А. Гусев уже проводил реконструкцию Летнего сада, которая оказалась, по мнению автора, неудачной4 (№ 7 (498)).

Для достижения большего эффекта от речевого воздействия в письменной речи нередко используется отбор слов и выражений, особый синтаксис и выбор макроструктуры. П. Паршин называет эти языковые средства сильнейшими факторами речевого воздействия.1

Необходимо заметить, что все эти средства использует в своих текстах Т. Москвина. Рецензируя фильм, снятый по книге В. Пелевина «Generation П», автор намеренно использует слово «весь»: «Весь Пелевин – социальная критика»2(№15 (256)). Для сравнения: в произведениях Пелевина присутствует критика общества. Таким образом, оценочное слово «весь» наиболее полно отражает творчество писателя, тем самым оказывая большее речевое воздействие автора на читателя.

Приступая к разбору макроструктуры текста, следует обозначить, что этот термин ввёл лингвист Т.А. ван Дейк, занимающийся исследованиями в сфере языка СМИ. Макроструктура – это метод организации произведения, включающий в себя связный текст, состоящий из отдельных частей, к которому также добавляется информация о событиях и участниках. Она отражает глобальный смысл материала3. Например, макроструктура рецензии Москвиной на сказку «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» (режиссёр В. Торопчин) заключается в аргументированном выводе о том, что в современном мире нет настоящих сказок, так как в мультфильме очень мало шуток и песенок, они постоянно повторяются, а положительными качествами обладают лишь животные.

Исследователь П. Паршин отмечает, что к макроструктурам также относятся диалоги, списки и нарративные структуры. Благодаря нарративным структурам текст выстраивается по принципу: экспозиция, завязка, развязка. Более того, учёный выделяет причинно-следственные макроструктуры1.

В текстах Т. Москвиной были обнаружены списки, нарративные конструкции и причинно-следственные связи. В честь Дня советского кино, который ежегодно отмечается 27-го августа, критик составляет список самых лучших фильмов того времени, состоящий из десяти позиций2 (№ 32 (424)). Реализуя причинно-следственную макроструктуру, Т. Москвина акцентирует внимание на том, что современные режиссёры не имеют столь насыщенного внутреннего мира и духовного богатства как у Э. Рязанова, поэтому продолжения классических фильмов, например, таких как «Служебный роман», не пользуется популярностью у зрителя3 (№ 46 (487)). В качестве яркого примера нарративной конструкции, которую также следует отнести к макроструктуре текста, можно привести материал критика о Московском Художественном театре О. Табакова. В экспозиции автор рассказывает предысторию возникновения театра, упоминая заслуги К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, далее повествует о конкретном театре и завершает публикацию успехом заведения О. Табакова4(№ 44 (130)).

«Речевое воздействие достигается посредством употребления синтаксических конструкций с пассивным залогом, подчёркивающим, что ответственности за произошедшее событие никто не несёт», считает П. Паршин5. Т. Москвина довольно часто прибегает к такой форме подачи материала. Например, рассказывая про советское кино, автор отмечает, что фильмы Э. Рязанова ремейкнули1 (№ 32 (424)). Следовательно, слово «ремейкнули» снимает ответственность с режиссёров, переснявших фильмы, и акцентирует внимания на самом факте изменения советских фильмов.

Важно добавить, что сильное воздействие на уровне синтаксиса по П. Паршину оказывают такие местоимения как «свой и чужой»2. Так, например, в материале про актрису А. Ковальчук Т. Москвина сравнивает её с А. Джоли. Критик уверяет, что наша актриса лучше, приводя в подтверждение своей оценке фразу Ф. Раневской о том, что нужно любить своих3 (№ 1 (393)).

Помимо местоимений, воздействие может оказывать порядок следования слов между сочинительными союзами. На первое место, как правило, автор ставит наиболее важный для него элемент, на второе – менее значительный4. Так, например, в заголовке материала про роман Анны Ахматовой и итальянца Амедео Модильяни Т. Москвина выносит русскую поэтессу на первое место: «Анна и Амедео <...>»5 (№42(128)). Таким образом, можно догадаться, что автор живёт в России и интересуется, в первую очередь, фактами биографии выдающейся фигуры русской литературы.



Исследователи И. Б. Голуб, О. А. Филиппова, И. И. Радченко говорят об эмоциональном виде речевого воздействия, что неудивительно, ведь именно благодаря эмоции автор пытается в какой-то мере изменить отношение читателя относительно того или иного вопроса. Радченко называет экспрессивную функцию важнейшей для публицистического стиля, так как публицистика требует оценок. Он считает, что любой журналистский текст представляет собой эмоциональный монолог, в котором автор стремится передать свои мысли, чувства, восприятие мира1.  Голуб полагает, что основным средством выражения экспрессии является оценочная лексика, к которой относятся слова с ярко выраженным оценочным значением (лодырь) и слова с суффиксами оценки (глазища)2. Так, например, показательной негативной оценкой может служить фраза Т. Москвиной о фильме Гоголя «Вий», где сценаристы «несут ахинею»3 (№ 4 (396)). Одним словом: «ахинея» автор демонстрирует своё отношение к их работе.

Филолог О.А. Филиппова выделяет следующие языковые средства, повышающие эмоциональное воздействие: слова высокого стиля, диминутивы (слова с уменьшительно-ласкательным значением), иронические диминутивы (дружки, сынки), мелиоративы (слова, вызывающие положительную реакцию герой), изысканная лексика, слова, несущие юмористическую окраску, бленды (изменение написания слова с целью демонстрации негативного отношения), вульгаризмы, жаргонизмы, слова с коннотацией соблазна, эмоциональные междометия, частицы, формулы речевого этикета, пословицы и поговорки4.

Стоит заметить, что Москвина прибегает к помощи многих перечисленных языковых средств. В её текстах зачастую соединяются средства, повышающие эмоциональное воздействие. Например, при оценке музыкального спектакля «Дон Жуан», автор использует как изысканную лексику, так и диминутивы: «Нарядные дамы <...> Дон Жуан с бородкой и в сапожках»5 (№13(254)).

Нередко журналист использует слова высокого стиля: избранник (об О. Янковском), беспрецедентный шум (вокруг «Золотой маски»), чрезвычайно внимательный (режиссёр к тексту пьесы).

Оставив в целом отрицательный отзыв на фильм Ю. Кары «Мастер и Маргарита», критик при этом называет режиссёра «тружеником <...> кино»6 (№ 14 (255)). Таким образом, мелиоратив «труженик» сглаживает негативную оценку его творчества.

Необходимо отметить, что эмоциональное воздействие текста повышают частицы, используемые автором. Рецензируя спектакль Трамвай «Желание» по пьесе Т. Уильямса, критик замечает, что то, что происходит на сцене «<...> не так уж далеко от Уильямса»1 (№ 43 (435)). Видится, что эта фраза без частицы «же» звучала бы менее убедительно.

Зачастую Т. Москвина даже в печатном тексте использует формулы речевого этикета. Например, освещая агонию, разворачивающуюся вокруг «Золотой маски», она подытоживает: «Это уже, извините, неприлично»2 (№ 14 (255)).

Более того, в текстах журналиста можно встретить бленды (изменение написания слова с целью демонстрации негативного отношения). Одним из примеров этого языкового средства речевого воздействия является название рецензии на анимацию «Иван Царевич и Серый Волк», в котором Василиса Премудрая превратилась в Василису Придурную3 (№ 1 (293)). Данное искажение имени персонажа является намеренным и демонстрирует негативную оценку Москвиной нового произведения.



Также критик использует афоризмы: «В театре прав тот, кто заразительнее играет!»4 (№ 43 (435)) или «Кто не рискует – не пьёт шампанского»5 (№ 41(333)).

Следует отметить, что автор применяет не все перечисленные О.А. Филипповой языковые средства эмоционального воздействия. В текстах Т. Москвиной не было обнаружено жаргонизмов, вульгаризмов, слов с коннотацией соблазна, благодаря которым осуществляется некая реклама и пропаганда.

Помимо языковых средств, О.А. Филиппова рассматривает аргументы, вызывающие эмоциональную реакцию. К ним исследователь относит: аргументы к модели, к антимодели, к будущему, призывы к традиции, переупрощение, похвала/комплимент, обобщение и усиление1.

Представляется возможным рассмотрение аргументов, вызывающих эмоциональную реакцию, используемых критиком.

  1. Аргументы к модели (указание на положительное поведение авторитетного лица).

Авторитетными лицами для Т. Москвиной являются Н. Михалков, А. Сокуров, В. Пелевин, А. Фрейндлих и другие. Она акцентирует внимание читателей на том, что именно с них нужно брать пример. Пелевина считает, в первую очередь, идеологом, объясняющим людям смысл жизни, а уж потом писателем, А. Пугачёву величает звездой вселенского масштаба, А. Фрейндлих – величайшей актрисой, главным символом города, героической, интеллигентной женщиной, А. Сокурова – самым известным в мире режиссером, в фильмах которого нет насилия, жестокости и войн. Все эти оценки автор аргументирует, поэтому с ними сложно поспорить.

  1. Аргументы к антимодели.

Неподобающим, по мнению журналиста, является поведение В. Гай Германики, А. Марининой, Н. Баскова, Н. Бабкиной. Главной отличительной чертой героев В. Гай Германики она называет их умственное ничтожество и критикует творчество режиссера в целом, так как зачастую в её фильмах отсутствует сюжет и актёрская работа. Автор замечает, что у писательницы А. Марининой вышло тридцать пять сочинений, и что она пишет не по велению души, а ради материальной выгоды. Н. Баскова Т. Москвина называет певцом, который извлекает из людей деньги благодаря личному художественному образу, а также человеком, существующим только за счёт различных информационных поводов. Аналогичная ситуация и с Н. Бабкиной, которая, по её мнению, уже не привлекает своим творчеством, а вбрасывает информационные поводы, например, похудение.

  1. Аргумент к будущему.

Автор считает, что отечественное кино, отражающее негативную картину современности, всегда вызывает бурные дискуссии. Это, например, такие фильмы как «Левиафан» или «Географ глобус пропил». Более того, критик делает положительный прогноз на будущее, говоря о том, что культура дискуссий постепенно наладится1 (№ 4 (445)).

  1. Призывы к традиции.

Оценивая новый фильм режиссёра А. Сокурова, журналист сообщает: «Высший культурный тип русского человека универсален <...> [он человек] умён и проницателен <...>»2 (№ 38 (479)). Именно таким она считает режиссёра. Следовательно, положительную реакцию на картину подкрепляет обращение автора к традиции.

  1. Похвала, комплимент.

Т. Москвина нередко хвалит выдающихся актёров, режиссёров, писателей и людей из шоу-бизнеса. Так, например, телеведущую Л. Гузееву позиционирует как самую заметную личность в современном эфире и отмечает, что ей присущи: хороший темп речи, отличная дикция, артистизм, юмор и чувство собеседника3(№9(351)).

  1. Обобщение.

Анализируя новую книгу писателя Д. Гранина, критик прибегает к обобщению его творчества, говоря, что оно всегда было интересным, умным и точным4 (№ 1 (393)).

  1. Усиление (построения типа: возмутительно, что…, ужасно…замечательно…)

В материале, посвящённом певице Э. Пьехе, автор замечает, что было бы правильно, если бы ей присвоили звание почётного гражданина, и в связи с её регалиями к ней бы прислушивался губернатор. А далее усиливает сказанное словами: «Было бы здорово!»1 (№ 29(321)).

Следует сказать, что Т. Москвина использует в своих публикациях все перечисленные О.А. Филипповой аргументы за исключением переупрощения. Журналист всегда называет вещи своими именами.

Исследователь Г.А. Копнина отмечает, что к речевым приёмам воздействия традиционно относят тропы и фигуры2. Самыми распространёнными среди них являются: олицетворение, сравнение, метафора, метонимия, эпитет, гипербола, градация, анафора, эпифора, многосоюзие, бессоюзие, парцелляция, реминисценция (обращение к другим произведениям), повтор и ирония.

В текстах автора можно отыскать яркие олицетворения: страх наложил панцирь, необычные сравнения: в тексте о советском кино Т. Москвина сравнивает его с источником пленяющих образов, с древнегреческой трагедией.

Нередко в материалах критика можно встретить удачные метафоры, придающие тексту особую выразительность. Например, в некрологе о Белле Ахмадулиной журналист отмечает, что поэтесса родилась в 1937г., когда гуляли смертельные ветры. Под смертельными ветрами, вероятно, подразумевается период сталинских репрессий.

В публикациях автора имеет место переплетение сравнения и иронии. Один из культурных форумов она сравнивает с военным парадом. Критик замечает, что на торжественном мероприятии собрались министры культуры различных стран кроме представителей из Европы3(№47(439)). Нужно отметить, что, с одной стороны, ирония – это средство выразительности, с другой – индивидуальная позиция журналиста. Ещё одним не менее показательным примером иронии может послужить колкий комментарий Т. Москвиной по поводу современной культуры: «Культура – не электричество, чей дефицит заметен в один миг»1 (№ 50 (491)). Думается, что эту фразу также можно рассматривать как афоризм.

Не менее сильными средствами привлечения зрительского внимания являются градация и повтор: «Она фигурирует, распевает, дефилирует, <...> дразнит <...>»2 (№ 1 (393)); режиссёр Бутусов преображает актёров. Преображается и Анна3.

Стоит заметить, что наравне с другими используемыми средствами художественной выразительности, в текстах автора встречаются реминисценции (обращения к другим произведениям). Так, например, картографа Грина она сравнивает с Джонни Деппом в «Сонной лощине»4 (№ 4 (396)).

В текстах критика имеют место и такие фигуры речи как анафора и эпифора: «Обыкновенные люди <...> обыкновенные ошибки, большие люди <...> большие ошибки»5(№ 50 (240)); а также многосоюзие и бессоюзие: «Ни животных, ни деревьев, ни детей, ни женщин; сидят у компьютеров сутками, месяцами, годами»6(№ 49(239)).

Более того, с целью наибольшего коммуникативного воздействия журналист использует просторечия: дескать, россказни, попойка и специализированные термины: крещендо.

Завершая разговор о средствах художественной выразительности в текстах Т. Москвиной, необходимо сказать, что наиболее распространёнными среди них являются эпитет, сравнение и ирония.



Важно отметить, что воздействие осуществляется не только посредством речевых средств коммуникации, оно также может быть достигнуто при помощи графического оформления текста1. Журналист зачастую применяет в публикациях выделение жирным шрифтом имён и фамилий актёров, наград, самых важных слов и мыслей, использует фото и видео, а также текстовые рамки и цвет. Например, в материале, повествующем о церемонии вручения актёрской премии «Фигаро», она выделяет шрифтом имена участников мероприятия: О. Басилашвили, Э. Радзинский, С. Безруков, Л. Чурсина, Н. Гришаева, а ниже приводит их фото2 (№ 10 (302)). Таким образом, автор акцентирует внимание читателя на основных идеях текста графически.

Итак, речевое воздействие – это совокупность применяемых языковых, синтаксических, макроструктурных и графических средств, используемых для достижения определённой цели. Это не только использование специальных инструментов, но и наука, которая учит выбирать подходящие способы речевого воздействия.

Существует множество способов речевого воздействия автора на аудиторию. Это повеление, принуждение, уговаривание, призыв, информирование, доказывание, аргументация, оценка, воздействие при помощи художественных образов, однако Т. Москвина в своих текстах не прибегает к помощи таких способов речевого воздействия как клянченье, уговаривание, повеление и принуждение, зато часто влияет с помощью информирования, оценки и аргументации.



Воздействие зачастую достигается благодаря работе с эмоциями адресата. С целью влияния на аудиторию критик использует следующие аргументы, вызывающие эмоциональную реакцию: к модели, к антимодели, к будущему, призывы к традиции, похвала/комплимент, обобщение, усиление. Кроме них журналист употребляет языковые средства, воздействующие на эмоции: изысканная лексика, слова высокого стиля, диминутивы, мелиоративы, эмоциональные междометия, частицы, бленды, формулы речевого этикета, пословицы и поговорки.

Помимо языковых средств, автор нередко прибегает к помощи графических методов влияния и макроструктурных средств воздействия.

Также значительное речевое воздействие оказывают синтаксические конструкции с пассивным залогом, порядок следования слов между сочинительными союзами, местоимения свой/чужой. Все эти средства влияния автор использует в своих публикациях.

Внушительное речевое воздействие в тексте оказывают тропы и фигуры. В материалах критика особенно часто можно встретить такие изобразительно-выразительные средства как эпитет, сравнение и ирония.


Заключение

Сегодня многие редакции СМИ освещают события культуры, но это не всегда происходит на должном уровне. Зачастую данная тема преподносится лишь с точки зрения информирования. Культура создаёт систему ценностей, приобщает к житейской мудрости, способствует развитию творческой деятельности, обеспечивает общение между людьми, способствует их объединению, позволяет получить эмоциональную разрядку.

Тексты Т. Москвиной реализуют оценочную, а также просветительскую функции культуры.

Рассмотрев современную культуру в оценке исследователей, можно отметить, что они выделяют в этой области немало проблем. Многие негативные тенденции тесно связаны с коммерциализацией, вестернизацией, отсутствием нравственных, этических и эстетических норм.

Проблемы культуры, поднимаемые Т. Москвиной в газете «Аргументы недели» с 2006 по март 2016 г., были разделены на сферы ТВ, кинематографа, театра и литературы, более того, в отдельную группу были выделены вопросы сохранения культурного наследия.

Среди проблем современного телевидения, обозначенных журналистом, были выявлены вестернизация, отсутствие передач из архива Ленинградского телевидения на современном экране, равнодушие и невежество руководителей в связи с игнорированием значимых культурных событий.

К негативным тенденциям кинематографа были отнесены сложность выбора названий фильмов, отсутствие в них смысла, неимение настоящего современного кино, превалирование в сознании режиссеров материального компонента, непродуманный план мероприятий в год кино, искажение исторической реальности, упразднение женских ролей, возвышение роли отрицательных персонажей, снижение значимости труда актёра посредством быстро сменяющихся титров, бездарность режиссёров и актёров и снижение общего уровня отечественного кинематографа.

В современном театре автор выделяет следующие сложности: снижение значимости творчества великих режиссёров из-за некорректной иерархии фамилий в списках, несправедливое распределение наград, нецелевое использование денежных средств и подмену функций учреждений культуры, реорганизацию данной сферы, переименование оригинальных произведений с целью получения набольшей прибыли и проблему несвободы артистов в связи со специфическими трудовыми инструкциями.

В области литературы имеют место промышленное изготовление текстов, некорректные переводы с одного языка на другой, вопросы оплаты интеллектуального труда писателя, использование известных фамилий для привлечения внимания к книге, отсутствие у литераторов патриотизма, установка на меркантильность и большая роль интернета в повседневной жизни пишущего.



Проведя контент-анализ поднимаемых критиком проблем культуры, было обнаружено, что наиболее часто упоминаются негативные тенденции литературы, кинематографа и театра.

При сопоставлении проблем культуры современного общества, обозначенных исследователями и Т. Москвиной, было выявлено, что многие сложности совпадают. Это культурная деградация, бездарность актёров, режиссёров и литераторов, вестернизация, недостаточное внимание к культуре со стороны власти, снижение общего уровня культуры, а также отсутствие международного статуса кинематографа; кризис руководства в театрах, неграмотные литературные переводы с одного языка на другой.

Особенно часто журналист обращается к вопросам сохранения культурного наследия, акцентируя внимание в большей степени на Санкт-Петербурге, а также замечая, что сохранность наследия культуры во многом зависит от сознательности представителей власти. Тема сохранения культурного наследия города наиболее часто поднималась критиком в 2013 г., так как именно в это время в Санкт-Петербурге произошло более всего резонансных событий в сфере культуры.

При освещении тем культуры автор использует различные методы речевого воздействия. Наиболее часто оказывается влияние при помощи информирования, оценки и аргументации. Также журналист прибегает к помощи аргументов, вызывающих эмоциональную реакцию и языковых средств, воздействующих на эмоции. В её материалах особенно часто можно встретить такие изобразительно-выразительные средства как эпитет, сравнение и ирония.



Тексты Т. Москвиной богаты различными приёмами воздействия на аудиторию. Она использует языковые, синтаксические, макроструктурные и графические методы влияния, а также индивидуальный стиль, благодаря которому её публикации можно отличить от текстов других авторов.
Список использованной литературы



  1. Алексеев, А.П. Контрафактная аудиовизуальная продукция: состояние, проблемы/А.П. Алексеев//Вестник Владимирского юридического института. 2010. – С. 41– 43.

  2. Багновская Н.М. Культурология: учеб. / Н.М.Багновская. 3 – е изд. – М.: Дашков и К, 2011. – 387 с.

  3. Баева, Л.В. Сохранение культурного наследия как воплощение ценности традиции /Л.В. Баева // Философия и общество.2012. №1(65).

  4. Белик, А.А. Культурология: Антропологические теории культур: Учеб. / А.А. Белик. – М.: Изд-во РГГУ, 1999.241 с.

  5. Бернацкий, В.О., Литвина Д.В., Мезенцев Е.А., Проблема творчества в современном театре /В.О. Бернацкий, Д.В.Литвина, Е.А. Мезенцев//Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2015. №4.Том 2. С. 270.

  6. Борисова, П.Пять главных проблем русского кино. /П. Борисова// Взгляд. – 2016. – 8 февраля.

  7. Волков Ю.Г. Культура. Определения культуры. [Электронный ресурс] / Ю.Г. Волков, Добреньков В.И //Режим доступа: http://society.polbu.ru/volkov_sociology/ch19_i.html (дата обращения 13.02.2016).

  8. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учеб/И.Б.Голуб. М: Логос, 2010. –432 с.

  9. Дмитрий Сергеевич Лихачёв: Петербург не нужно переделывать [Электронный ресурс] //Гражданская коалиция в защиту Петербурга [сайт]. Режим доступа: http://bashne.net/?page_id=1129 (дата обращения 2.04.2016).

  10. Зыков А.И., Девятайкина Н.И. Проблема актуализации классики в современном драматическом театре (некоторые наблюдения) /А.И. Зыков, Н.И. Девятайкина// Культура, искусство, образование в информационном пространстве третьего тысячелетия: проблемы и перспективы: Сб. науч. тр. факультета искусств и социокультурной деятельности РГСУ. Вып 3. – М.: Буки-веди, 2015. – С. 174 – 181.

  11. Иконникова, С.Н. Теория культуры. / С.Н. Иконникова, В.П. Большаков. – СПб: Питер, 2009. – 592 с.

  12. Иссерс О.С. Речевое воздействие. /О.С. Иссерс. М.: Изд-во Флинта, 2009. – 224 с.

  13. Казак М.Ю. Язык газеты: Учеб. / М.Ю.Казак. – Белгород.: Белгород, 2012. – 120 с.

  14. Кому нужна реконструкция Михайловского дворца: общественность против. [Электронный ресурс] //Санкт-Петербург. ру [сайт]. Режим доступа: http://saint-petersburg.ru/m/culture/apaley/345944/ (дата обращения 5.04.2016).

  15. Кончаловский, А. Победа рынка над искусством. /А. Кончаловский // Российская газета. – 2005. – 9 февраля.

  16. Копнина Г.А. Речевое манипулирование: Учеб. 4-еизд. /Г.А. Копнина. М.: Флинта, 2012. – 158 с.

  17. Круглова Л.К. Запреты в культуре и культура запретов: история и современность [Электронный ресурс] / Л.К. Круглова // Библиотека. Режим доступа: http://www.spho.ru/library/47 (дата обращения 12.02.2016).

  18. Культурология: Учеб. / О.С. Борисов и др. – СПб: СПбГУ ИТМО, 2008. – 483 с.

  19. Кюбра, Ш. Разработка проблематики глобализации в современной теоретической литературе /Ш. Кюбра// Клио 2015. №7(103). – С.24-29.

  20. Леонтьев. А.А. Основы психолингвистики. [Электронный ресурс] / А.А. Леонтьев // http://iknigi.net/ [сайт]. Режим доступа: http://iknigi.net/avtor-aleksey-leontev/78931-osnovy-psiholingvistiki-aleksey-leontev/read/page-17.html (дата обращения 3.04.2016).

  21. Лихачев Д.С. Русская культура / Д.С. Лихачев. – М.: Искусство, 2000. – 438с.

  22. Логинова, А.А. Толерантность молодежи в современном обществе/ А.А. Логинова, Л.И. Атаева // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы IV междунар. науч. конф. – Уфа, 2013.

  23. Лотман Ю.М. Беседы о Русской культуре. / Ю.М. Лотман. – СПб: Искусство, 1994. – 670 с.

  24. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства / Предисл. С.М. Даниэля, сост.Р.Г. Григорьева. СПб: Академический проект, 2002. – 543 с.

  25. Маковецкий, Е.А. Идеологические аспекты концепции культурного наследия/ Е.А. Маковецкий // Вопросы музеологии 2014. №2(10) С.1.

  26. Макроструктура текста как основа составления [Электронный ресурс] // Online библиотека/ [сайт]. Режим доступа: http://bo0k.net/index.php?bid=14559&chapter=1&p=achapter (дата обращения 10.04.2016).

  27. Маркин А.Н. Проблема толерантности: история и современность [Электронный ресурс] / А.Н. Маркин // Учебные материалы. Режим доступа:http://pravmisl.ru/index.php?id=1532&option=com_content&task=view (дата обращения 7.02.2016).

  28. Марков, А.П. Основы социокультурного проектирования: Учеб. / А.П. Марков, Г.М. Бирженюк. СПб: СПГУП, 1997. 262 с.

  29. Морозов П. Давление света, новости культуры [Электронный ресурс] / П. Морозов //Режим доступа: http://tisk.org.ua/?p=19037 (дата обращения 29.03.2016).

  30. Негодаев И.А. Информатизация культуры. Трансформация культуры. [Электронный ресурс] / И. А. Негодаев// Библиотека «Полка букиниста» Режим доступа: http://polbu.ru/negodaev_informculture/ch08_all.html дата обращения 7.02.2016)

  31. Основные функции культуры. [Электронный ресурс] //Электронная библиотека. Режим доступа: http://www.gumfak.ru/kult_html/lecture/lect13.shtml (дата обращения 05.02.2016)

  32. Отличия традиционной и современной культуры. [Электронный ресурс] // Биофайл. Научно-информационный журнал. Режим доступа: http://biofile.ru/chel/8173.html (дата обращения 19.02.2016).

  33. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражение/С.И. Ожегов// Под ред. проф. Л. И. Скворцова – 27 – е изд., испр. – М.: Изд-во АСТ. Мир и Образование, 2014. –1360 с.

  34. Паршин П. Речевое воздействие [Электронный ресурс] / П. Паршин// encyclopaedia.biga.ru [сайт]. Режим доступа: http://encyclopaedia.biga.ru/enc/liberal_arts/RECHEVOE_VOZDESTVIE.html (дата обращения 9.04.2016).

  35. Помырляну, Н.А. Речевое воздействие: способы, типы и приёмы/Н.А. Помырляну//Известия ЮФУ. 2013. № 3. – 210 с.

  36. Попов. В. Год культуры и проблемы театра. [Электронный ресурс] /В. Попов. //Режим доступа: http://www.proza.ru/2014/03/15/825 (дата обращения 26.03.2016).

  37. Романова, Н. Специфика современной культуротворческой деятельности. /Н. Романова // Человек в мире культуры. 2013. №1.

  38. Радченко, И.И. Известия южного федерального университета /И.И. Радченко. № 1. 2013 С. 79

  39. Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] /Н.Н. Симкина // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

  40. Солганик Г.Я.Стилистика текста /Г.Я. Солганик. —М.: Изд-во Флинта: Наука. 2009.— 256 с.

  41. Солганик, Г.Я. Язык современных СМИ/ Г.Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. – 2004. № 1.

  42. Соломин, Ю.Н. Культурология: Учеб. /Ю.Н. Солонин, М.С. Каган. — М.: Высшее образование, 2007. 396 с.

  43. Стебловская С. В. Качественные СМИ и культура: современные коммуникативные стратегии /С. В. Стебловская // Журналистика в 2005 году: трансформация моделей СМИ в постсоветском информационном пространстве: сб. материалов науч.-практ. конф. / Под ред. Я. Н. Засурского, Е. Л. Вартановой, М. В. Шкондина. М.: Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 2006. – С. 310–311.

  44. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. /И.А. Стернин. Воронеж, 2001. 227 с.

  45. Страшнов С.Л. СМК как канал эрзац – культуры. Журналистика 2005. Трансформация моделей СМИ в постсоветском информационном пространстве. Материалы научно-практической конференции. 31 января – 4 февраля 2006. М. 2006. – 94 c.

  46. Филиппова О.А. Обучение речевому воздействию: Учеб. /О.А. Филиппова. М.: Флинта, Наука, 2012. – 140 с.

  47. Функции культуры [Электронный ресурс] // Энциклопедия культурологии. Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/732 (дата обращения 05.02.2016).

  48. Хан, Ж. Проблемы современного театра. /Ж. Хан// ARTA – Кишинев, 2014. – С. 122 – 125.

  49. Чернявская Ю.В. Народная культура и национальные традиции: Учеб/Ю.В.Черняховская. Минск, 1998. –560 с.

  50. Шелестюк, Е.В. Речевое воздействие: онтология и методология исследования: Монография / Е.В. Шелестюк. Челяб. гос. ун-т. Челябинск: ООО «Энциклопедия», 2008. – 232 с.

  51. Шестакова, И. Российский кинематограф в условиях процесса глобализации. / И. Шестакова // Мир науки, культуры, образования. 2010. №1. С. 33.

  52. Швейцар А. Упадок и возрождение культуры. / А. Швейцар. – М.: Прометей, 1993. – 512 c.

  53. Шлепнев, Д. Комплексный характер перевода и оценивания профессиональных компетенций и его отражение в рабочей программе: некоторые соображения. /Д. Шлепнев//Перспективы науки и образования 2015. №2(14). – С. 128–135.

  54. Эрзанукаева, Л. Социокультурные проблемы развития телевизионных коммуникаций. /Л. Эрзанукаева//Известия Российского государственного педагогического университета им.А.И. Герцена. 2008.№73-1.С.537 – 538.


Источники:

  1. Аргументы недели. 2006–2016. № 4(4) –7(498).

1Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражение/Под ред. проф. Л. И. Скворцова – 27 – е изд., испр. – М.: Изд-во АСТ. Мир и Образование. 2014. – С.261.

2Лотман Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства / Предисл. С.М.Даниэля, сост. Р.Г. Григорьева. СПб.: Академический проект. 2002. C. 155.

3Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. СПб.: Искусство.1994. С.5.

4Лихачев Д.С. Русская культура. М.: Искусство. 2000. С. 7–9.


1Круглова Л.К. Запреты в культуре и культура запретов: история и современность [Электронный ресурс] // Библиотека. Режим доступа: http://www.spho.ru/library/47 (дата обращения 12.02.2016).

2Волков Ю.Г. Культура. Определения культуры. [Электронный ресурс] //Социология. Режим доступа: http://society.polbu.ru/volkov_sociology/ch19_i.html (дата обращения 13.02.2016).

3Отличия традиционной и современной культуры. [Электронный ресурс] // Биофайл. Научно-информационный журнал. Режим доступа: http://biofile.ru/chel/8173.html (дата обращения 19.02.2016).

4Культурология : учеб./ под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. М.: Высшее образование, 2007. С. 263267.

1Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

1Культурология: учеб. /Под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. М.: Высшее образование, 2007. С. 263267.

2 Функции культуры [Электронный ресурс] // Энциклопедия культурологии. Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/732 (дата обращения 05.02.2016).

3Основные функции культуры. [Электронный ресурс] // Электронная библиотека. Режим доступа: http://www.gumfak.ru/kult_html/lecture/lect13.shtml (дата обращения 05.02.2016).

1Белик А. А. Культурология: Антропологические теории культур: учеб. М.: РГГУ.1999. С.220.

1Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

2Негодаев И.А. Информатизация культуры. Трансформация культуры. [Электронный ресурс] // Библиотека «Полка букиниста» Режим доступа: http://polbu.ru/negodaev_informculture/ch08_all.html дата обращения 7.02.2016.)

3Иконникова С.Н, Большаков В.П. Теория культуры: учеб. СПб: Питер. 2009.C.6.

4Багновская Н. М. Культурология: учеб. – 3-е изд. М.: Дашков и К. 2011.С.358.

1Романова, Н. Специфика современной культуротворческой деятельности // Человек в мире культуры. 2013. №1.

2Качественные СМИ и культура: современные коммуникативные стратегии. 31 января – 4 февраля 2005. Трансформация моделей СМИ в постсоветском информационном пространстве. Материалы научно-практической конференции. Под ред. С.Б. Стебловской; М. 2006. С. 310–311.

3Швейцер А. Упадок и возрождение культуры. М.: Прометей. 1993.С. 232–238.

1Солганик Г.Я. Язык современных СМИ // Журналистика и культура русской речи. 2004.№ 1.

2Казак М. Ю. Язык газеты: учеб. Белгород.: Белгород. 2012. C. 27.

3Страшнов С.Л. СМК как канал эрзац – культуры. Журналистика 2005. Трансформация моделей СМИ в постсоветском информационном пространстве. Материалы научно-практической конференции. 31 января – 4 февраля 2006. М. 2006. С. 39

4Белик А. А. Культурология: Антропологические теории культур: учеб. М.: РГГУ. 1999. С. 307.

1Маркин А.Н. Проблема толерантности: история и современность [Электронный ресурс] // Учебные материалы. Режим доступа:http://pravmisl.ru/index.php?id=1532&option=com_content&task=view (дата обращения 7.02.2016).

2Культурология: учеб. / О. С. Борисов и др. СПб.: СПбГУ ИТМО, 2008. С.29.


3Логинова, А. А. Толерантность молодежи в современном обществе/ А.А. Логинова, Л.И. Атаева // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы IV междунар. науч. конф. Уфа. 2013. С. 9294.

4Марков А. П., Бирженюк Г.М. Основы социокультурного проектирования: учеб. СПб: СПГУП, 1997. С. 50.

1Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

2Эрзанукаева Л. Социокультурные проблемы развития телевизионных коммуникаций. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 73-1. С. 537– 538.

3Кончаловский А. Победа рынка над искусством // Российская газета. 2005. 9 февраля.

1 Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

2Шестакова И. Российский кинематограф в условиях процесса глобализации // Мир науки, культуры, образования. 2010. №1. С. 33.

3Борисова П.Пять главных проблем русского кино // Взгляд. 2016. 8 февраля.

4Марков А. П., Бирженюк Г.М. Основы социокультурного проектирования: учеб. СПб.: СПГУП. 1997. С.50.

1Алексеев А.П. Контрафактная аудиовизуальная продукция: состояние, проблемы

//Вестник Владимирского юридического института. 2010. С. 41 – 43.



2Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

3Хан Ж. Проблемы современного театра // ARTA.Кишинев. 2014. С. 122 – 125.

4Бернацкий В.О, Литвина Д.В, Мезенцев Е.А, Проблема творчества в современном театре // Вестник Ленинградского государственного университета им.А.С. Пушкина. 2015.№4.Том 2. С. 270.

1Попов. В. Год культуры и проблемы театра. [Электронный ресурс] // Проза.ру [сайт] Режим доступа: http://www.proza.ru/2014/03/15/825 (дата обращения 26.03.2016).

2Зыков А.И., Девятайкина Н.И. Проблема актуализации классики в современном драматическом театре (некоторые наблюдения) // Культура, искусство, образование в информационном пространстве третьего тысячелетия: проблемы и перспективы: сб. науч. тр.факультета искусств и социокультурной деятельности. РГСУ. Вып 3. М.: Буки-веди. 2015. С. 174 – 181.

3Морозов П. Взлёт на фоне падения. [Электронный ресурс] // Давление света, новости культуры [сайт] Режим доступа: http://tisk.org.ua/?p=19037 (дата обращения 29.03.2016).

1Симкина Н.Н. Культурная модернизация. [Электронный ресурс] // Электронный учебник по курсу «Культурология». Режим доступа: http://ya-simkina.narod.ru/R6-5.htm (дата обращения 01.02.2016).

2Кюбра Ш. Разработка проблематики глобализации в современной теоретической литературе // Клио 2015.№7(103). С.24–29.

3Шлепнев Д. Комплексный характер перевода и оценивания профессиональных компетенций и его отражение в рабочей программе: некоторые соображения //Перспективы науки и образования 2015.№2(14). С.128–135.

1Сколько-сколько лет ленинградскому телевидению?//Аргументы недели.2013. № 28 (370) от 25 июля.

1Отлучение Льва Толстого – позор русской церкви//Аргументы недели.2010. № 45 (235) от 18 ноября.

2Заяц оказался хорошим и грустным//Аргументы недели.2007. № 22 (56) от 31 мая.

1День советского кино отменить нельзя//Аргументы недели.2014. № 32 (424) от 28 августа.

2В поисках совести//Аргументы недели.2015. № 50 (491) от 29 декабря.

3В Украине и без Гоголя жутко //Аргументы недели.2014. № 4 (396) от 6 февраля.

4Живут без женщин//Аргументы недели.2011. № 3 (244) от 27 января.

1Наказ нового Распутина – любить императора //Аргументы недели.2014. № 42 (434) от 6 ноября.

2Криминальная Россия в локонах и корсете//Аргументы недели.2007. № 18 (52) от 7 мая.

3Брат Андрей//Аргументы недели.2006. № 14 (14) от 10 августа.

1Вернутся ли журавли?//Аргументы недели.2010. № 51 (241) от 29 декабря.


2Алиса не потерялась//Аргументы недели.2014. № 5 (397) от 13 февраля.

3«Фартовая шмара» эта Германика//Аргументы недели.2014. № 24 (416) от 3 июля.

1В Украине и без Гоголя жутко //Аргументы недели.2014. № 4 (396) от 6 февраля.

2Там же.

3Высота//Аргументы недели.2010. № 28 (218) от 22 июля.

1Пушкин запятая Пупкин //Аргументы недели.2014. № 14 (406) от 17 апр.

2Мачехи и золушки//Аргументы недели.2009. № 16 (154) от 23 апр.

3Чем питается золотой маскарад//Аргументы недели.2014. № 31 (423) от 21 августа.

1Ультиматум театральной мафии//Аргументы недели.2011. № 2 (243) от 20 января.


2Пушкин запятая Пупкин //Аргументы недели.2014. № 14 (406) от 17 апр.

3Театр на абсурде имени И.В. Апексимовой //Аргументы недели.2015. № 36 (477) от 24 сентября.


1Любовь, деньги и другие кошмары//Аргументы недели.2006. № 4 (4) от 1 июня.

2Как написать идеальную книгу//Аргументы недели.2007. № 15 (49) от 12 апр.

1Ограбленные писатели не склоняют головы//Аргументы недели.2015. № 24 (465) от 2 июля.

2Чтение без почтения//Аргументы недели.2009. № 38 (176) от 24 сентября.

3Книги дороги как грибы//Аргументы недели.2010. № 35 (225) от 9 сентября.


1Как написать идеальную книгу//Аргументы недели.2007. № 15 (49) от 12 апр.

2Женщины прошлого и настоящего//Аргументы недели.2007. № 20 (54) от 17 мая.

3Татьяна Толстая – духовная сестра Никиты Михалкова //Аргументы недели.2007. № 27 (419) от 24 июля.

4Там же.

1Министерство ледяных избушек//Аргументы недели.2014. № 12 (404) от 3 апр.

1Дмитрий Сергеевич Лихачёв: Петербург не нужно переделывать [Электронный ресурс] //Гражданская коалиция в защиту Петербурга [сайт].Режим доступа: http://bashne.net/?page_id=1129 (дата обращения 2.04.2016).

2Баева Л.В. Сохранение культурного наследия как воплощение ценности традиции // Философия и общество.2012.№1(65).

3Маковецкий Е.А. Идеологические аспекты концепции культурного наследия // Вопросы музеологии 2014.№2(10) С.1.

4Чернявская Ю.В. Народная культура и национальные традиции: учеб. Минск. 1998. С. 113.

1Патриотизм – не русское слово //Аргументы недели. 2014. № 16 (408) от 7 мая.

2Не каждый может советовать Президенту//Аргументы недели. 2010. № 12 (202) от 1 апр.

3Да, это была удивительная игра! //Аргументы недели. 2011. № 7 (248) от 22 февраля.

1Эрми-кола уже в продаже//Аргументы недели. 2007. № 25 (59) от 21июня.

2Там же.

3Спасут ли «Менты» Санкт-Петербург? //Аргументы недели. 2010. № 50 (240) от 23 декабря.

1Как прикажете праздновать?//Аргументы недели. 2011. № 33 (274) от 25 августа.

2Там же.

3Вот и нет Летнего сада //Аргументы недели. 2012. № 32 (315) от 21 июня.

4Мариинка-2: этого прощать нельзя //Аргументы недели. 2013. № 18 (360) от 16 мая.

1Там же.

2Гергиев не идиот //Аргументы недели. 2013. № 33 (375) от 29 августа.

3Других проблем у правительства нет, как трудоустроить Цискаридзе? //Аргументы недели. 2013. № 42 (384) от 31 октября.

1Пережиток советской власти//Аргументы недели. 2013. № 27 (369) от 18 июля.

2Русский музей: катастрофа на ровном месте//Аргументы недели. 2016. № 7 (498) от 26 февраля.


1   2   3

  • 1 Ультиматум театральной мафии
  • 2 Чтение без почтения
  • 2 Русский музей: катастрофа на ровном месте//Аргументы недели. 2016. № 7 (498) от 26 февраля.