Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Неологизмы в творчестве Велимира Хлебникова




страница1/14
Дата25.06.2017
Размер2.55 Mb.
ТипРеферат
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
MASARYKOVA UNIVERZITA BRNO

Pedagogická fakulta

Katedra ruského jazyka a literatury



Неологизмы в творчестве Велимира Хлебникова

Diplomová práce


Brno 2016

Vedoucí diplomové práce: Vypracovala:


Doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D Olga Bobrzyková

Prohlášení
Prohlašuji, že jsem diplomovou práci zpracovala samostatně, s využitím pouze citovaných pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb.,
o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů.

V Brně, dne 17. dubna 2016 Olga Bobrzyková



Poděkování
V prvé řadě chci poděkovat doc. PhDr. Mgr. Simoně Koryčánkové Ph.D za to, že se ujala vedení mé diplomové práce a že mi byla v průběhu jejího vedení cenným a trpělivým rádcem a pečlivým čtenářem.

Poděkování patří také Mgr. Oxaně Ushakové, Ph.D a Mgr. Janině Krejčí za ochotu a pomoc při jazykové korektuře.

Velký dík patří mému manželovi a synovi za jejich obrovskou podporu a trpělivost.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.....................................................................................................................6

I ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.....................................................................................9

1 Неология........................................................................................................................9

2 Неологизм....................................................................................................................11

2.1 Определение термина неологизм........................................................................11

2.2 Типы неологизмов................................................................................................12

2.2.1 Основная классификация неологизмов П. А. Леканта...............................12

2.2.2 Основная классификация неологизмов Т. В. Поповой...............................14

2.2.3 Типы неологизмов по виду языковой единицы..........................................15

2.2.4 Типы неологизмов по степени новизны языковой единицы.....................16

2.2.5 Типы неологизмов по виду обозначаемой реалии......................................16

2.3 Образование неологизмов....................................................................................17

2.3.1 Заимствованные неологизмы.........................................................................17

2.3.2 Словообразовательные неологизмы.............................................................17

2.3.3 Семантические неологизмы..........................................................................19

2.4 Причины появления неологизмов.......................................................................19

3 Велимир Хлебников...................................................................................................21

3.1 Биография Велимира Хлебникова......................................................................21

3.2 Словотворчество Велимира Хлебникова............................................................23

3.2.1 Велимир Хлебников ‒ новатор языка...........................................................24

3.2.2 Способы словотворчества Велимира Хлебникова......................................25

3.2.3 Хлебниковские неологизмы.......................................................................... 28

4 Выводы теоретической части....................................................................................29



II ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.....................................................................................30

1 Лингвистический анализ............................................................................................33

2 Общие выводы по отобранным неологизмам........................................................126

2.1 Анализ количества неологизмов в определенном стихотворении.................126

2.2 Анализ неологизмов по частям речи................................................................128

2.3 Разделение неологизмов по способу образования...........................................131

2.4 Расположение неологизмов в Национальном корпусе русского языка.........133

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.........................................................................................................135

РЕЗЮМЕ......................................................................................................................135



СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...............................................142

1 Русскоязычные учебники и научные пособия.......................................................142

2 Чешские учебники и научные пособия..................................................................143

3 Электронные источники..........................................................................................143

4 Словари......................................................................................................................144

5 Электронные словари...............................................................................................144



ПРИЛОЖЕНИЕ.........................................................................................................146





«Язык человека, строение мяса его тела, очередь поколений, стихии войн, строение толп, решетка множества его дел, самое пространство, где он живет, чередование суши и морей – все подчиняется одному и тому же колебательному закону, а потому каждая наука - грамматика, физиология, история,
статистика, география -
является и главой науки о небе.»






(В. В. Хлебников)1



ВВЕДЕНИЕ
Язык художественной литературы отражает общее развитие языка. Желание найти собственные образные речевые средства приводит к созданию индивидуально-авторских новообразований.

Богатым на языковые эксперименты, в том числе в области словообразования, был «серебряный век» русской литературы. Поэты развивали русское стихосложение на всех уровнях: литературоведеческом, идейнотематическом, а также языковом. Особенно плодотворным в области новообразования является такое литературное течение «серебряного века», как футуризм ‒ кубофутуризм.

Одним из наиболее интересных представителей этого направления является Велимир Хлебников. Он проводил эксперименты не только со словами, а также
со звуками, рифмами, синтаксисами. Хлебников ‒ безуслово гениальный поэт. Его жизнь и творчество до сих пор полны загадок и секретов, которые ждут (но, может быть, никогда не дождутся) своего раскрытия. Словотворчество Хлебникова уже в течение многих десятилетий является материалом литературоведческих и лингвистических исследований, среди которых можно назвать монографии В. П. Григорьева, Р. Вроона, Н. Н. Перецовой. Одноко до сих пор новообразования Хлебникова нельзя считать ни полностью собранными, ни полностью систематизированными.

Все выше сказанное определило тему настоящего исследования: «Неологизмы в поэзии В. Хлебникова». Интерес к идиостилю В. Хлебникова и авторская выразительность его стихотворений нас привели к выбору проблематики использования индивидуально-авторских неологизмов


в стихотворениях В. В Хлебникова. Словотворчество Хлебникова это рождение новых слов, построеных по традиционным словообразовательным моделям. Семантизация словообразовательных элементов Хлебникова это новый язык, который несет уникальную смысловую нагрузку.

Цель работы ‒ исследование особенностей новообразований В. Хлебникова на материале 16 стихотворений В. В. Хлебникова, созданных поэтом в 1907 – 1913 годах. («Бобэоби пелись губы», «Времыши-камыши», «Жарбог! Жарбог!» «Зазовь...», «Заклятые смехом», «Зеленый леший - бух лесиный», «И снова глаза щегольнули», «И я свирел в свою свирель», «Кузнечик», «Немь лукает луком немным», «Облакини плыли и рыдали», «Огнивом-сечивом», «Россия забыла напитки», «Словарь цветов», «Там, где жили свиристели», «Я славлю лет его насилий». Цель достигается решением ряда конкретных задач:



Изучить и обобщить научную литературу по проблемам неологизации в языке и тексте с формулированием определения авторского неологизма. Выявить неологизмы в стихах В. Хлебникова. Произвести словообразовательный анализ выявленных неологизмов. Произвести контекстологический анализ отобранных неологизмов. Определить роль неологизмов в текстах В. Хлебникова.

В соответствии с поставленными задачами были использованы следующие методы исследования: анализ состояния исследуемой проблемы, изучение литературы, различные виды наблюдения над текстом, работа со словарями, метод выборки материала, метод лингвостилистического анализа, статистические методы обработки результатов исследования.



Источником отобранных неологизмов стали стихотворения В. Хлебникова, написанные в дореволюционные годы. Опираясь на труды Н. Л. Степанова и
В. П. Григорьева, мы
предполагаем, что это время является одним из самых плодотворных времен для образования неологизмов поэтом. Это время тесно связано с группой русских футуристов ‒ кубофутуристов. Отбор материала производился методом сплошной выборки, критерый отбора стихотворений ‒ наличие неологизмов в стихотворениях данного периода.

Источниками материала послужили следующие издания: Сборник


«Велимир Хлебников Птичка в клетке»2; В. Хлебников «Собрание сочинений 1904-1922»3и онлайн источник стихотворений В. Хлебникова «Мир Велимира Хлебникова»4

Данная работа состоит из теоретической и практической частей. Теоретическая часть содержит основные теоретические положения, на которые опирается дальнейшее исследование. Теоретическими основами работы послужили труды известных русских ученых, как напр.: Т. В. Поповой,


Т. Г. Винокур, О. С. Ахмановой, Н. И. Фельдмана, С. П. Белокурсовой, В. И. Даля, С. И. Ожегова , М. А. Теленковой, Н. М. Шанского, Е. А. Земской. Материалом для исследования также послужили разные словари:
этимологические, лингвистические, толковые, переводные; тексты Хлебникова ‒ главным образом доступные в Интернете a также Национальный корпус русского языка.

В практической части анализируются выбранные нами стихотворения


В. Хлебникова и определяются осноные способы новообразований. Практическая часть проверяет и обоснует выдвинутые положения.

Все выводы на основе теоретических и практических знаний представлены


в заключении работы.

В конце нашей работы находится список использоваемой литературы и приложение.

Материалы исследования могут быть использованы на уроках литературы и русского языка, также на курсах по словообразованию, лексикологии и стилистике. Результаты могут быть полезны для всех, кто анализируют творчесто русского поэта В. В. Хлебникова.

I ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1 НЕОЛОГИЯ
Словарный состав языка ‒ наиболее открытый и подвижный уровень языковой системы. Состояние лексики, как известно, отражает уровень развития общества. Новые реалии и новые явления требуют наименований. Все новое, что происходит в нашей жизни, запечатлевается в слове. Для каждого периода развития языка характерна широко распространенная лексика. Лексическая система языка представляет собой динамическую систему, которая постоянно находится
в процессе развития и изменения. Динамичность этой системы проявляется в том, что определенная часть лексики языка со временем устаревает и уходит
из употребления, одновременно с этим происходит противоположный процесс ‒ процесс постоянного вхождения в состав лексики новых слов. Следовательно,
в словарном составе можно выделить лексику общенародную и ограниченного употребления. Лексика ограниченного употребления делится на устаревшую ‒ архаизмы и новую лексику ‒ неологизмы. Изменения в социально-исторической жизни общества отражаются в языковой ситуации в виде новых слов. Новые слова образуются от уже существующих и по их образцу, также происходит заимствование слов из других языков.

Судьба новых слов складывается в языке по-разному: одни очень быстро получают признание, другие проходят проверку временем и закрепляются, но не сразу, а иногда забываются. Слова, которые получили широкое распространение, вливаются в состав активной лексики. Так, в разные годы ХХ в., вошли


в русский язык слова: ВУЗ, ликбез, зарплата, космонавт, жвачка и т.д. В конце 90-х годов они уже не кажутся новыми. В отличие от них, слова, не до конца освоенные языком, сохраняют оттенок необычности.

Раздел языкознания, занимающийся изучением новых слов (способом их образования, типов значений, сфер употребления и т. п.) называется неология. Формирование неологии, как особой теоретической области лексикологии, относится ко второй половине XX столетия. В это время ее развитию особенно помогали работы Р. А. Будагова, Н. И. Фельдман, Г. О. Винокура и др. Особое место в становлении теории неологии принадлежит также Ю. С. Сорокину и
Н. З. Котеловой, которые были основателями русской неологической лексикографии. В настоящее время неология и неография образуют особую, активно развивающуюся область лингвистического знания. Неография – это раздел неологии, занимающийся лексикографическим описанием неологизмов русского языка. Неография включает в себя: внесение новаций в очередное издание (или переиздание) толкового словаря живого литературного языка;
создание дополнений (или приложений) к прежде изданным словарям;
создание специальных словарей новых слов.5

При описании новых лексических единиц в современной лингвистике используется несколько близких по содержанию терминов, например:



  • инновация

  • новообразование

  • неологизм

Подробно о них высказывает русский лингвист Т. В. Попова: «Существительное инновации используют для обозначения новых явлений
на всех уровнях языка, о чем свидетельствует содержание нескольких сборников научных работ, в названии которых присутствует это слово. Субстантив
новообразование в силу своей внутренней формы «новое образование» употребляется либо по отношению к любым инновациям к инновациям разных уровней языка, либо по отношению к словообразовательным неологизмам одной из групп новых номинативных единиц. Хотя термин неологизм не нов, он до сих пор не имеет однозначного определения. К неологизмам относят стилистически маркированные слова, значения слов или фразеологизмы, употребление которых сопровождается эффектом новизны. Именно такое определение неологизма представлено в «Большой советской энциклопедии» (3-е изд.), в «Новом энциклопедическом словаре» (2000), в «Новейшем словаре иностранных слов и выражений» (2001), в работах западных лингвистов.»6

Первоначально за всеми новыми словами в языке и речи было закреплено название неологизм. Употребление этого наименования с различными модификаторами (авторские неологизмы, индивидуально-стилистические неологизмы, речевые неологизмы) наблюдается на протяжении значительного периода времени и после появления термина окказионализм.

2 НЕОЛОГИЗМ
2.1 Определение термина неологизм

Процесс, противоположный устареванию слов ‒ появление новых слов. Развитие электронной техники, промышленности, компьютеризация, возникновение и развитие новых общественных отношений – вот причины, порождающие новые слова и словосочетания, служащие названиями новых предметов, явлений, понятий для удовлетворения новых потребностей, возникающих в обществе. Следовательно каждое новобразование – это общественное явление.

Вопрос о неологизмах исследовали и продолжают разрабатывать российские лингвисты Н. З. Котелова, А. И. Смирницкий, Н. М. Шанский, Д. Е. Розенталь,
М. А.Теленкова, Е. А. Земская и Т. В. Попова. При этом различные авторы могут понимать одни и те же термины по-разному, напр.:

Е. Талицкая опысивает неологизмы как : «слова (от греческого neos – новый logos – понятие, ), которые недавно появились в языке и которые мы воспринимаем как новые. Неологизмы создаются для обозначения новых явлений, или дают свежее название уже существующим предметам, понятиям, явлениям 7

В «Словаре лингвистических терминов» неологизм характеризируется как
«(новое слово) англ. neologism, фр. néologisme, нем. Neoîogismus,  Neubildung, ucn.   neologism.  Слово или оборот, созданные (возникшие) для обозначения нового (прежде неизвестного) предмета или для выражения нового понятия.»8

Приведем еще одну теорию понятия неологизма «это не только слово, ранее существование, родившееся вместе с новым явлением. Мы наблюдаем новые осмысления старых слов, обогащение их новыми значениями. Те же новые слова, которые действительно ранее не существовали, строятся из известного языкового материала и по известному образцу ‒ модели. В новом мы угадываем старую форму и части уже известных слов. Это помогает понят неологизм, осмыслить его и ввести в речевой обиход.»9

По приведенным данным можно сделать вывод, что теорий существует большое количество. Учитывая дословный перевод понятия неологизм (neos ‚новый‛ logos ,слово‛) − будем придерживаться определения, что неологизмы – это слова, как собственно новые или заимствованные из других языков, так и ранее известные слова, употребляющиеся в ограничении либо за пределами языка, либо на какое-то время ушедшие из употребления, а в настоящий момент ставшие широкоупотребительными.
2.2 Типы неологизмов

Потому что новообразования чрезвычайно многообразны, возникает проблема их классификации. Типология неологизмов, как и типология общеупотребительных слов русского языка, может быть построена с учетом самых разных признаков, свойственных этим единицам: формальных, семантических, синтагматических, социолингвистических и иных. В данной работе мы приведем основное деление неологизмов, далее мы рассмотрим деление неологизмов по виду яызковой единицы, по степени новизны языковой единицы, по виду обозначемой реалии.


2.2.1 Основная классификация неологизмов П. А. Леканта

В учебнике «Современный русский язык» под редакцией П. А. Леканта неологизмы делятся на две группы: языковые и индивидуально-авторские.10
а) языковые эти неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет свежесть. Если понятие актуально, а называющее его слово хорошо связано с другими словами, то слово скоро перестанет быть неологизмом. Языковые неологизмы не имеют автора и образуются чаще продуктивными способами.

Языковые неологизмы еще можно разделить на:



  • лексические, которые могут быть образованы по имеющимся в языке моделям (венерход, полуторастенка, бестер), или могут быть заимствованы из других языков (бобслей, макияж, спонсор)

  • семантические, которые представляют новые значения известных слов, напр. слово зебра (полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход). Неологизмы этого типа могут также возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет или летчик, заменившие слова геликоптер, авиатор.


б) индивидуально-авторские они создаются писателями, поэтами
для придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа имеют автора, они тесно связаны с контекстом. Они сохраняют необычность и свежесть.
11 В отличие от языковых неологизмов выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию и на долгие годы сохраняют новизну и оригинальность. Индивидуально-стилистические неологизмы имеют стилистически ограниченную сферу использования (художественная литература и публицистика). Авторские неологизмы также можно разделить на лексические (утреет А. Блок, листолет С. Есенин, ежевечерне Б. Пастернак) и семантические. Авторские неологизмы иногда переходят в языковые. В свое время в язык вошли, например, неологизмы, созданные Ломоносовым (атмосфера, созвездие, притяжение), неологизмы Карамзина (влюбленность, промышленность, человечность).

В особых случаях эти неологизмы могут повторяться, но при этом они


не воспроизводятся, а «рождаются заново». Например, А. Блок ввел в текст стихотворения «На островах» новое слово:
Вновь оснежённые колонны.

Елагин мост и два огня.

И голос женщины влюбленной.

И хруст песка и храп коня. 12
Через шесть лет А. Ахматова употребила такое же определение в своем стихотворении «9 декабря 1913 года»:
Вот поняла, что не надо слов, оснежённые ветки легки...

Сети уже разостлал птицелов на берегу реки. 13
Индивидуально-стилистические неологизмы имеют ряд существенных отличий от окказионализмов. Окказионализмы используются в разговорной речи главным образом при устном общении, индивидуально-стилистические неологизмы принадлежат книжной речи и фиксируются на письме. Окказионализмы возникают спонтанно, индивидуально-стилистические неологизмы создаются в процессе сознательного творчества с определенной стилистической целью.14

Уже в самом начале работы у нас возник вопрос, как точно называть новообразования Хлебникова. На основе анализа множества работ, было установлено, что в данной работе, все новообразования В. В. Хлебникова будуем называть неологизмами.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

  • СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ
  • II ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  • I ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 1 НЕОЛОГИЯ
  • 2.2.1 Основная классификация неологизмов П. А. Леканта