Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Н. И. Костомарова и Гр. Л. Н. Толстого




страница7/9
Дата12.02.2020
Размер2.39 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Къ дѣятѳльности Общества ивслѣдоватѳлѳй Волыни. Ни

одно изъ суіцествующихъ у насъ ученыхъ обществъ не имѣетъ столь широкой программы, какъ основанное нѣсколько лѣтъ назадъ въ Жи- томирѣ Общество изслѣдователей Волыни. Къ сожалѣнію, недостаточ­ность мѣстныхъ ученыхъ силъ дишаетъ это симпатичное Общество возможности осуществлять тѣ широкіе планы, какіе имѣлись въ виду при его учрежденіи. Кое-что общество все-таки дѣлаетъ. Недавно, » марта, происходило засѣданіе его Историко-археологической секціи, въ составѣ 10-ти членовъ и четырехъ постороннихъ лицъ. Засѣданіе открыто было краткой рѣчью иредсѣдателя, въ которой онъ выразилъ вполнѣ справедливую мысль, что лучше дѣлать хоть что нибудь, чѣмъ ничего не дѣлать. А такъ какъ собираніе матеріала для научныхъ изслѣдованій но губерніи посредствомъ экскурсій требуетъ денегъ, ко- торыхъ у Общества нѣтъ, то остается дешевый способъ собираній ихъ посредствомъ картъ и записныхъ книжекь, въ которые члены зано­сили бы попутно, по однообразному плану, все, что можетъ интересо­вать общество, все что каждому случится узнать, увидѣть, услышать или прочитать. Желающіе взять на себя этотъ трудъ приглашены были подписаться на листѣ. Затѣмъ спрошены были присутствующіе, не пожелаютъ ли они высказаться но поводу этого предложенія. Членъ о-ва г. Закусило сообіцилъ объ одной мѣстности въ окрестностяхъ Житомира, гдѣ онъ нашелъ кремневый орудія и въ особенности замѣ- чательный по художественности отдѣлки кремневый молоть, кромѣ того глиняную трубу въ руку толщиной. Не видя этой трубы, трудно было угадать ея назначеніе. Находки свои г. Закусило обѣщалъ де­монстрировать вт, слѣдующемъ засѣданіи. Затѣмъ лее остальное время засѣданія, часовъ до 11, занялъ рефератъ извѣстнаго изслѣдователя Волынской старины О. А. Фотинскаго, посвященный исторіи рода Немиричей и брачному нраву въ XVI—XVII в.в. Рефератъ былъ выслушан'!, съ бо.тынимъ ’ялтересомъ, но замѣчаній не вызвалъ, но отсутствію въ собраніи лицъ, с.иеціально знакомыхъ съ нредметомъ. Былъ лишь возбуждеяъ вопросъ: на какомъ языкѣ написаны приво­димые референтомъ цитаты изъ бракоразводныхъ записей и другихъ документовъѴ При чемъ, если вѣрить сообщенію «Волыни», всѣ еди­ногласно рѣшили, что это не малорусскій, а скорѣе бѣлорусскій языкъ. Судя но этому рѣшенію, действительно приходится признать, что въ средѣ зас-ѣдавшихъ не было ученыхъ сиеціалистовъ.

Селедка на... головѣ. Г. Діонео въ «Одесскомъ Листкѣ» (Л» 67) приводить одинъ изъ многочисленныхъ курьезовъ, встрѣча- юідихся въ англійскихъ переводахъ произведет# Гоголя. Англичане съ изумленіемъ узнаютъ,—говоритъ г. Діонео,—что малороссіяне носили на головѣ... «шапку», догадывайтесь вы. Пѣть, селедку. Всему виною слово оселедсць. Въ своемъ словарѣ ігереводчикъ нашелъ слово «се- ледець», поясненное такъ: «областное, южнорусское слово, означаете селедку». И вотъ, нисколько не смущаясь лишней буквой о, пере­водчик!, нередалъ свой оселедщъ Ъеггіпд. Можно ли было разсчи- тывать, что чопорные англичане, возводящіе чистоплотность въ культь. заинтересуются народомъ, нрячущимъ подъ шапку сельдей»?.. По- добныхъ курьезовъ, обнаруживающих’!, невѣжество переводчиковъ отно­сительно украинскаго языка, можно указать множество и не только въ англійскихъ переводахъ. Изобилуютъ ими въ сильной степени и русскіе переводы украинскихъ ироизведеній. Намъ припоминается глубокомысленное объясненіе, данное Кояловичемъ слову «решта», прочитанному им'ь какъ «регита» и произведенному о’і’ъ нѣмецкаго ге&ітепі!..

Сорокъ первая годовщина смерти Т. Г. Шѳвчѳнка въ южно­русской печати. Среди многихъ южныхъ гезетъ установился обычай въ день смерти украинскаго поэта помѣіцать статьи, посвященный его памяти.

Перечислимъ то, что могли найти въ нынѣшнемъ году:

  1. Въ Херсонской газегѣ «Югъ» Л» 1141 г. Коваленко-Коломад- кій передаегь содержание сохранившейся въ рукахъ автора и свое­временно напечатанной въ «С.-Нетерб. Вѣдомостяхъ» подъ заглавіемъ «Народный языкъ» рѣчи В. В. Лесевича, произнесенной имъ въ 1897 г. на обѣдѣ въ память Т. Г. Шевченка въ Петербургѣ.

Принимая во вниманіе положеніе губернской газеты и ея зна- ченіе для круга іул читателей, тема г. Коваленко-Коломацкаго является весьма подходящею: мѣстному читателю весьма полезно въ данный день напомнить хотя бы чужими словами, словами почтеннаго ученаго, ^что «народный язык'!, будетъ гѣмъ священнымъ стягомъ, подъ сѣнью котораго только и возможно приближеніе къ лучшему, свѣтлому будущему».

  1. Екатеринославская газета «Приднѣпровскій край» посвятила 26 февраля «Памяти Т. Г. Шевченка» фельетонъ г. Славинскаго, въ которою» авторъ указываете. между прочимъ, какъ особенность мало- русской литературы,—изображеніе вл, ней исключительно жизни на­родной, мужицкой». Эта литература, по словамъ автора,—«крестьян­ская литература въ самомъ широкомъ и свѣтломъ значеніи этого слова». Иллюстрируете авторъ свою мысль прозаическимъ нереводомъ «тихотворевія Леси Украинки, которое помѣщено въ сборникѣ «Викъ» и цредставлнетъ, по его мнѣнію, и правдивую и высоко-художествен­ную характеристику родной литературы.

  2. Издающаяся въ г. Ялтѣ газета «Крымскій Курьеръ» номѣ- стила 26 февраля фельетонъ В. Доманицкаго «Культурно-историческое :шаченіе иоэзіи Т. Г. ПІсвченка». Это- краткій очеркъ развитія того яаціональнаго самосознанія малорусской народности, какое пробуждено было поэзіей Шевченка въ иредѣлахъ Россіи и въ особенности въ Руси Галицкой. Здѣсь названы важнѣйшія научныя и литературный изданія послѣдняго времени на малорусскомъ языкѣ.

  3. Газета «Волынь» (№ 52) помѣстила статья» В. Мировця «Причины, вызвавшія особый интересъ къ личности и произведеніямъ Шевченка». -обзоръ высказанныхъ выдающимися литературными дѣя- телямн мнѣній о личности и ноэзіи Шевченка.

  4. Издающаяся въ г. Ставрополѣ-Кавказскомъ газета «Сѣвер- ный Кавказъ» въ № 25 иомѣстила довольно обстоятельный и хорошо написанный Л. Гавришемъ біографическій очеркъ «Т. Г. Шевченко».

  5. Въ Харьковской газетѣ «Южный Край» появилось 26 фев. вт, фельегонѣ стихотвореніе В. Иванова «Памяти Т. Г. Шевченка» и большая статья проф. Н. Ѳ. Сумцова: «Стихотвореніо Т. Г. Шевченка «Сонце заходыть» въ бытовой и литературной обстановкѣ». Сгнхогво- реніе В. Иванова не отличается особою значительностью мысли или красотой выраженія, но на страницахъ «Южнаго Края» оно звучите прекрасно, заканчиваясь такъ:

«Нынче- въ день скорбный кончины Славной Украйны пѣвца Боль и тоски и кручины Наши терзаетъ сердца.

Но передъ милою тѣнью Скажемъ отъ сердца всего:Слава его вдохновенью!

Слава страданьямъ его!»

Статья проф. Сумцова, какъ видно изъ ея предисловія, является «какъ запоздалая дань» уваженія автора къ недавнему юбиляру проф. Н. И. Стороженку, почитателю «геніальнаго горемыки», и «за дрону- скомъ всѣхъ сроковъ» не попала въ извѣстный еборникъ «Подъ зна- менемъ науки», изданный учениками и почитателями Н. И. Сторо- женка.

Указавъ на глубоко реальную обстановку даннаго стихотвореніи Шевченка и независимость его отъ какихъ бы то ни было литератур- ныхъ вліяній, авторъ отмѣчаетъ, какъ наиболѣе оригинальное въ немъ. обращение къ вечерней звѣздѣ; другіе же мотивы повторяются и въ иослѣдующихъ стихотвореніяхъ 1847 и 1848 годовъ. съ которыми оно находится въ тѣсной связи.

  1. «Южное Обо.ірѣніе» въ день 26 февраля номѣстило замѣтку А. Каневскаго «Памяти Т. Г. Шевченка», приглашающую читателей во имя «найменыпого брата», обнять котораго молилъ когда то ноэп» своихъ земляковъ,— содѣйствовать широкому развитію «Общества имени Т. Г. Шевченка», имѣюіцаго цѣлію помогать учащемуся въ столицѣ южно-русскому юношеству.

  2. «Одесскія Новости» въ тотъ же день въ « Напоминаніи зем- ликамъ о геніальномъ горемыкѣ» А-ра обращають вниманіе на жал- кое положеніе средствъ «Общества имени Шевченка» и, приведя фак­тическую справку объ этомъ положеніи, называютъ его «позорным-!, для насъ», земляковъ поэта.

  3. «Одесскій Листокъ» не номѣстилъ такого же напоминанія въ день 26 февраля «по независящим-!, отъ редакдіи обстоятельствамъ», но, уже независимо отъ всякаго рода «поминокъ» поэта въ годовщину его смерти, напечатал!, въ Л° 66 отъ 11 марта обстоятельную статью А. Каневскаго «О иоложеніи Общества имени Т. Г. Шевченка», въ которой авторъ выражаетъ мысль о томъ, что и городскія, и зем- скія управяенія южной Росеіи должны бы принять участіе въ дѣя- тельности Общества своими единовременными и ежегодными взносами. Такъ какъ и земскія и городскія уиравленія ассигнуютъ ежегодно йз- Мстныя пособія учащимся, то «въ интересахъ найболѣе цѣлесообраз- наго распредѣленія такихъ пособій» городскія и земскія управленія Юга Россіи должны бы воспользоваться услугами «Общества имени

Т. Г. Шевченка» и своими взносами помочь болѣе широкому разви- тію его дѣятельности.

  1. Изъ столичныхъ газетъ откликнулись только «С.-Петербург- скія Вѣдомости», помѣстивъ въ № 55 статьи 1) г. А. Л-цкаго «Т. Г. Шевченко»—объ основныхъ мотивахъ его поэзіи и о вліяніи ея' на ііо.ід- нѣйшихъ украинскихъ писателей, и 2) г. Кулябки—«Памяти апостола правды», отмѣчаюіцую стремленіе къ правдѣ. какъ главный мотивъ поэзіи украинскаго Кобзаря.


Каталог: library
library -> Программа дисциплины история литературы стран изучаемых языков (ВеликобританиЯ и сша) Направление 620100 (031202. 65) «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
library -> Карелы российско-финского пограничья в XIX-XX вв
library -> Издается с 2005 года выпуск 17 Санкт-Петербург 2011 ббк 71. 0 П 18 Главный редактор
library -> Программа курса история отечественной литературы
library -> Программа курса История русской литературной критики
library -> Программа курса история отечественной литературы
library -> Рідкісні книги (1763-1926) з фонду бібліотеки Сумського обласного
library -> Книга известного французского писателя, философа и искусствоведа Жоржа Батая (1897-1962) включает два произведения «Теория религии»
1   2   3   4   5   6   7   8   9

  • Селедка на...
  • Сорокъ первая годовщина смерти Т. Г.