Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Мелочи изъ архивовъ Юго-западнаго края. 1)




страница5/9
Дата12.02.2020
Размер2.39 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Мелочи изъ архивовъ Юго-западнаго края. 1) Воспрещеніе во- епшпанникамъ кіевской духовной академіи и семинаріи посѣщатьЦар- екій садъ. Кіевскій военный губернаторъ П. Ѳ. Желтухинъ 15 апрѣля 1828 г. иисалъ митрополиту кіевскому Евгенію: «по пріѣздѣ моемъ въ Кіевъ, въ бесѣдкѣ Государева сада найдено было множество на- черченныхъ карандашныхъ знаковъ и, въ особенности, стиховъ, пока- зывающихъ вольнодумство и безнравственность. Хотя стѣны по поводу сего были перекрашены, но надписи начали показываться по преж­нему. Вчерашній день, обозрѣвъ лично Государевъ садъ, я видѣлъ въ бесѣдкѣ двухъ студентовъ духовнаго вѣдомства, которые, замѣтивъ меня, тотчасъ скрылись, но въ тоже время на стѣнѣ я нашелъ не­доконченную надпись, весьма неблагопристойную но своему содержа­ний.—Желая отвратить всякое нареканіе на счетъ людей, принадле- ѵісащихъ къ духовному званію, я долгомъ ноставилъ покорнѣйше просить в. высокопр-ство, не благоугодно-ли будетъ приказать, чтобы воспитанники духовныхъ учебныхъ заведеній для гулянія въ саду пуска­емы были не иначе, какъ нодъ надзоромъ старшихъ, сообразно при- мѣрамъ прочихъ учебныхъ заведеній».

Этотъ запросъ повелъ къ цѣлому разслѣдованію «о образѣ мыслей академистовъ и о ходящихъ изъ нихъ въ Государевъ садъ, но ни но тому, ни но другому не открылось никакого на нихъ подозрѣнія», а 14 апрѣля 1828 г. никто изъ академистовъ и не могъ быть въ саду, потому что до обѣда они «занимаемы были классическимъ дѣломъ», а вечеромъ всѣ были у всенощной. Правда, 13 апрѣля больной акаде- мистъ Бойковъ, по совѣту лѣкаря, прохаживался въ саду, но началь­ство рекомендовало его весьма скромнымъ и благомысленнымъ. «Впро- чемъ—писалъ далѣе высокопреосвященный Евгеній П. Ѳ. Желтухину- длй предотвращения впредь и подозрѣній на академистовъ, я предпн- салъ академіи и семинаріи обязать подписками всѣхъ своихъ настав-

Томъ 77.—Апрѣль, 1902. ' П—2 никовъ и учениковъ не ходить никогда въ Государевъ садъ. Ибо и правилами св. Отецъ запрещено ходить духовнымъ людямъ на позо­рища; а в. пр-ство покорнѣйше прошу приказать полиціи замѣчать ходящихъ туда вопреки моего запреіценія и мнѣ записками давать знать».

Было-ли когда нибудь снято это запреіцеиіенеизвѣстно.

  1. Къ столѣтію рождепія Іосифа Богдана Залѣсскто. По поводу сотой годовщины рожденія Залѣсскаго, въ № 8 варшавской газеты «Ту^оііпік і11и8І,голѵапу» 9/2гФевРаля текущаго года напечатана статья г. Каз. Глинскаго, который съ особенным'ь вниманіемъ старается выдвинуть на первый иланъ характерную черту лирики знаменитаго въ свое время поэта—его привязанность къ Украинѣ, къ ея поэти- ческимъ цреданіямъ. Черту эту покойный, можно сказать, всосалъ съ молокомъ матери; эта струна его поэтической арфы сдѣлала звуки ея милыми и дорогими для современниковъ: внѣ этой сферы, поэзія За- лѣсскаго не дала ничего сильнаго, могучаго и своеобразнаго. Г. Глин- скій съ легкой тѣнью недоумѣнія и сожалѣнія останавливается на особенности поэта. Критикъ не безъ ироніи унрекаетъ покойнаго въ нарушеніи исторической перспективы, въ томъ, что онъ умышленно сглаживалъ въ своихъ произведеніяхъ кровавыя воспоминанія и какъ бы забывалъ о кривдахъ, нанесенныхъ козачествомъ исторической Польшѣ. Всѣ эти черты музы Залѣсскаго г. Глинскій объясняет, неизгладимыми воспоминаніями дѣтства поэта, которое протекло подъ мирной кровлей украинскаго мужика.

Хорошо пишетъ г. Глинскій, но должно иожалѣть, что, упрекая по­койнаго поэта въ нарушеніи перспективы, онъ самъ рѣшаетъ истори­ческую распрю въ одну сторону, какъ будто козачество явилось какимъ-то (Іеиз ех тасЬіпа и какъ будто сочувственное отношеніе къ его исто­рической роли цредставляетъ собою преступленіе виі депегія съ поль­ской точки зрѣнія. Съ такими историческими масштабами, предназна­ченными агі изшп сіеіріііпі, едва-ли возможна безпристрастная оцѣнка поэтическаго творчества Залѣсскаго, который былъ знакомъ съ исто- ріей старой Польши, вѣроятно, не меньше своего критика. Усвоенный г. Глинскимъ пріемъ критической оцѣнки но справедливости должно назвать суздальскимъ.

Поясяѳніѳ. Въ мартовской кн. «Кіев. Старины» номѣщена ре- цензія на изданную г. Гринченкомъ брошюру «Старинный малорусскій нисьмовникъ», при чемъ г. рецензентъ сдѣлалъ замѣчаніе, что текстъ этого памятника изданъ неудовлетворительно. По этому поводу г. Грин- ченко, въ письмѣ въ редакцію, поясняетъ, что онъ точно воспроизво- дилъ текстъ старинной рукописи, но самая рукопись крайне неис­правна.

Текущія извѣстія.



Къ столѣтію Полтавской губѳрніи. 9-го марта истекло сто- лѣтіе со дня открытія Полтавской губерніи. По исторической справкѣ «Полт. Губ. Вѣд.», въ 1802 г., 27 февраля изъ Малороссійской гу- берніи повелѣно было образовать двѣ губ. Полтавскую и Чернигов­скую, составивъ первую изъ слѣдующихъ 12 уѣздовъ, или повѣтовъ: Полтавскаго, Кременчугскаго, Хорольскаго, Золотоношскаго, Лубен- скаго, Гадячскаго, Пирнтинскаго, Переяславскаго, Прилукскаго, Ромен- скаго, Константиноградскаго, а вмѣсто Зѣнькова возстановить повѣ- товымъ бывшій малороссійскимъ полковымъ городомъ Миргородъ, съ тіереводомъ въ него повѣтовыхъ присутственныхъ мѣстъ изъ Зѣнь- кова.

Тогдашній малороссійскій военный губернаторъ и управляющій гражданскою частью генералъ-отъ инфантеріи Сергѣй Кузьмичъ Вяз- митиновъ, объѣзжая, въ иснолненіе Высочайшей воли, ввѣренный управленію его край, «по личномъ обозрѣніи удобствъ относительно къ пространству и населенію предполагаемыхъ къ учрежденію обѣ- ихъ малороссійскихъ губерній», «нашелъ весьма выгоднымъ од­ному изъ губернскихъ городовъ быть въ сѣверной, а другому въ южной части края»; первымъ продложилъ онъ быть Чернигову, а вторымъ—Полтавѣ. Несомнѣнно что историческое воспомина- ніе о знаменитой побѣдѣ Петра I надъ шведами рѣшило дѣло въ пользу Полтавы, хотя выгода мѣстности, въ срединѣ губерніи, была на сторонѣ Лубенъ. Вслѣдствіе этого, 9 марта 1802 г. и была от­крыта Полтавская губернія по особо составленному церемоніалу нер- віЗмъ ея губернаторомъ тайнымъ совѣтникомъ А. Б. Солнцевымъ.

Въ 1803 году, марта 27, повелѣно: границу Полтавской губер- ніи отъ Екатеринославской положить по рѣкѣ Орели, присоединивъ къ Полтавской все постранство земель между рѣками Берестовою и Орелью, дабы тѣмъ возстановить древніе иредѣлы Малороссіи, и сверхъ существующихъ въ Полтавской губерніи 12 новѣтовыхъ городовъ учредить таковыми же города: Зѣньковъ, Лохвицу и мѣстечко Кобе-

ЛЯКИ.

Юбилейный день, У марта, былъ отиразднованъ въ Полтавѣ очень скромно. Наканунѣ, въ засѣданіи городской думы, гласный И. Фр. Павловскій сдѣлалъ краткое сообіценіе изъ исторіи г. Полтавы ст. тѣхъ норъ, какъ она сдѣлана была губернскимъ городомъ. Пер- вымъ полт. генералъ губернаторомъ былъ назначенъ князь А. Б. Ку- ракинъ. Во время его унравленія Полтава обогатилась многими полез­ными учрежденіями, въ видѣ гимназіи, аптеки, богоугоднаго заведенія съ богадѣльней, родильнымъ пріютоиъ и домомъ для психически боль- ныхъ. При кн. Куракинѣ был ь организованъ пожарный обозъ, осно- ванъ городской садъ, а также сооружены памятники столѣтія полтав­ской битвы и многія капитальный казенный зданія. Выслушавъ сооб- щеніе гл. Павловскаго, городская дума, въ цѣляхъ увѣковѣченія па­мяти иерваго генералъ-губернатора Полтавской губерніи, постановила нынѣшнюю Кременчугскую улицу переименовать въ «Куракин- скую».

Рѣчь о Гоголѣ въ Акадѳміи Наукъ 21 февраля состоялось засѣданіе Академіи Наукъ, посвященное памяти Гоголя. Изъ рѣчей, произнесенныхъ въ этомъ засѣданіи, отмѣтимъ рѣчь приватъ-доцента Императорскаго с.-нетербургскаго университета В. Н. Перетца на тему «Гоголь и малорусская литературная традиція». . По мнѣнію г. Перетца, повѣсти Гоголя представляют ь собою рѣдкій примѣръ живу­чести въ нашей литературѣ. Встрѣченныя неблагосклонно современной имъ критикой, онѣ подверглись суровому осужденію и позже, со сто­роны извѣстнаго этнографа и историка малорусской литературы- -Ку­лиша, обвинившаго Гоголя въ отсутствіи знанія народной жизни. Но изслѣдованія въ области малорусской жизни XVIII вѣка обнаруживают!) живое соприкосновеніе и связь Гоголя съ его предшественниками, авторами интермедій, позже- комедій. Любимые типы иослѣднихъ, ставшіе народными, воспроизводятся Гоголемъ въ повѣстяхъ; таковы типы простоватаго мужика, бойкой жинки (Со.юхи, Хиври), Янкеля- шинкаря, цыган'ь. чертей и другіе. Серьезные тииы также имѣютъ свою исторію и представляют!, собой» не живую, но литературную, народно-поэтическую традидію: мать Остапа и Андрія—снимокъ съ матерей въ думахъ, сами герои «Тараса Бульбы» и «Страшной мести» взяты изъ малорусскихъ народныхъ думъ, бывшихъ живой исторіей многострадальной Украины XV I ХѴШ вѣковъ. Біографія Гоголя, опровергая мнѣнія Кулиша, будто Гоголь изучать народную жизнь «съ панскаго крыльца», подтверждает'!, существованіе ностояннаго вдіянія на нашего поэта поэтическихъ преданій и пѣсеігь родной его Украйны (С.-Петербургск. Вѣдомости». .V 52).

Отношенія Тургенева къ украинской литературѣ. Въ фев­ральской книжкѣ «Вѣстника Всемірной Исторіи» помѣщены «Воспо- минанія украинскаго писателя о Тургеневѣ». Хотя «украинскій писа­тель» почему то не названъ. но изъ контекста легко догадаться, что это—М. П. Драгомановъ. Авторъ «Воспоминаній», останавливаясь между прочимъ на отношеніяхъ Тургенева къ украинской литера,турѣ, сообщаетъ нѣсколько любопытныхъ фактовъ, рисѵющихъ »ти отношенія въ истинномъ свѣтѣ.

«Я почиталъ въ И. С. знаменитаго русскаго писателя,—пишетъ Драгомановъ,—и пріятедя украинской литературы: переводчика разска- зовъ Марка Вовчка. автора воспоминаній о ІІІевченкѣ, напечатанных^, при парижскомъ изданіи Кобзаря, внушите.ія французской статьи о ІПевченкѣ г. Эмиля Дюрана въ «Ъа Кеѵие йев ііеих Мопйев» и т. и. Поэтому, послѣ моей ему рекомендаціи по дѣлу о бумагахъ Н. И. Т.-, я считалъ долгомъ вѣжливости посылать ему оттиски моихъ журналь- ныхъ статей по украинскому вопросу и свои изданія украинскихъ на­родныхъ пѣсенъ и сказокъ. Въ 1876 г. я послалъ ему изъ Вѣны по- вѣсти Федьковича, который представляетъ для карпатской Руси то же самое, что М. Вовчокъ для россійской Украины,—съ моимъ преди- словіемъ (писаннымъ по-украински) о галицко-русской литературѣ, въ которомъ я дѣлаю, между прочимъ, характеристику двухъ теченій въ ней».

Въ отвѣтъ на эту посылку Драгомановъ получилъ отъ Тургенева слѣдующее письмо: «Я получилъ въ одинъ день и ваше письмо и по­лсти г. Федьковича. Искренно благодарю васъ за столь лестный знакъ вниманія. Я успѣлъ—и безъ большого затрудненія—-прочесть ваше предисловіе -и могу сказать, что раздѣляю вполнѣ вашъ образъ мыслей—

въ чемъ я, вирочемъ, не сомнѣвался, зная ваши прежніе труды и ваше направленіе. Как> только я прочту повѣсти г. Федьковича, я позволю себѣ выразить вамъ съ полной откровенностью мое мнѣніе. Заранѣе чувствую, что тутъ только и бьется ключі. живой воды, а все осталь­ное либо призракъ, либо трупъ».

Свою симпатію къ Украйнѣ и ея населенію Тургеневъ выражалъ Драгоманову и при личныхъ свиданіяхъ. «Въ одно изъ такихъ свида- ній,—пишетъ Драгомановъ,—Тургеневъ завелъ со мной разговоръ и объ Украйнѣ и выражалъ сожалѣніе, что ему не удалось ближе позна­комиться съ этой страной и населеніемъ ея, рѣдкія встрѣчи съ кото­рым!. возбудили въ немъ горячія симпатіи; намятникомъ этихъ сим- патій остаются въ его романахъ: Маша въ повѣсти «Затишье» и Ми- халевичъ въ «Дворянскомъ гнѣздѣ». «У малороссовъ, говорилъ Тур­геневъ, есть особый видъ идеализма и твердости, крайне симпатичный по сравненію съ утилитаризмомъ или распущенностью великороссій- скими. Я вотъ и изъ журналовъ нашихъ потому люблю больше всѣхъ «Вѣстникъ Европы», что въ редакціи его мало великороссовъ, и въ* немъ наименѣе нашей великороссійской распущенности: онъ беретъ вещи не широко, но отчетливо, уже стоитъ на томъ, что говорить».

Какъ извѣстно, но иниціативѣ Драгоманова, на гробъ Тургенева возложенъ былъ и вѣнокъ «Отъ украинской печати».

Каталог: library
library -> Программа дисциплины история литературы стран изучаемых языков (ВеликобританиЯ и сша) Направление 620100 (031202. 65) «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
library -> Карелы российско-финского пограничья в XIX-XX вв
library -> Издается с 2005 года выпуск 17 Санкт-Петербург 2011 ббк 71. 0 П 18 Главный редактор
library -> Программа курса история отечественной литературы
library -> Программа курса История русской литературной критики
library -> Программа курса история отечественной литературы
library -> Рідкісні книги (1763-1926) з фонду бібліотеки Сумського обласного
library -> Книга известного французского писателя, философа и искусствоведа Жоржа Батая (1897-1962) включает два произведения «Теория религии»
1   2   3   4   5   6   7   8   9

  • Поясяѳніѳ.
  • Рѣчь
  • Акадѳміи
  • Отношенія