Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Методические рекомендации по английскому языку для студентов заочного отделения факультета




Скачать 380.82 Kb.
страница1/4
Дата06.07.2017
Размер380.82 Kb.
ТипМетодические рекомендации
  1   2   3   4



БАШКИРСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Н.Г. УХИНА

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ФАКУЛЬТЕТА

ТУРИЗМА И МЕНЕДЖМЕНТА

(ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)




Печатается по решению Учебно-методического совета

УФА

2014

БАШКИРСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Н.Г. УХИНА

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ФАКУЛЬТЕТА

ТУРИЗМА И МЕНЕДЖМЕНТА

(ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)


Печатается по решению Учебно-методического совета

УФА

2014




УДК 811.1

ББК 81.2 Англ

М 54
Ухина Н.Г. Методические рекомендаципо английскому языку для студентов заочного отделения факультета туризма и менеджмента (2-ой иностранный язык). – Уфа: РИЦ БашИФК, 2014. 34с.
Методические рекомендации предназначены для студентов-заочников факультета туризма и менеджмента, изучающих английский язык как второй иностранный.

Методические рекомендации включают учебную программу по иностранному языку, методические указания по выполнению контрольных работ, четыре контрольные работы.



Рецензенты:

Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков БГАУ, Басырова Ф.А.,




© БашИФК, 2014

© Ухина Н.Г.,2014



Оглавление
Учебная программа по иностранному языку для

студентов заочной формы обучения…………………………..........................4

Методические указания по выполнению контрольных работ…………………7

Контрольная работа № 1…………………………………………………………11

Контрольная работа № 2…………………………………………………………17

Контрольная работа № 3…………………………………………………………21

Контрольная работа № 4…………………………………………………………25

Краткий грамматический справочник…………………………………..……..30

Использованная литература……………………………………………………..41

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ

СТУДЕНТОВ-ЗАОЧНИКОВ



Цель и задачи обучения

При заочном обучении в неязыковых вузах практическое владение иностранным языком означает умение самостоятельно читать со словарем литературу на иностранном языке по специальности широкого профиля с тем чтобы на основе приобретенных в вузе знаний, умений и навыков уметь читать иностранные тексты по специальности, извлекать из них полезную для работы информацию, а в случае необходимости переводить тексты или выдержки на родной язык.



Фонетика

Усвоение правил правильного произношения отдельных букв и буквосочетаний, а также правил интонации и ударения в словах и предложениях. Приобретение навыков правильного произношения с помощью технических средств (аудиокассет) в процессе самостоятельной работы.


Грамматика

Овладение базовой грамматикой, обеспечивающей коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении, а также основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи.


Лексика

Усвоение лексического минимума в объеме 2000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.


Чтение

Развитие умений и навыков чтения на материале общеупотребительной лексики и по специальности. Подготовка к различным видам чтения и различным формам работы с текстом.




Устная речь

Формирование базовых умений для ведения беседы, обсуждения проблем общего характера и по специальности.

Умение вести диалог по прочитанному учебному и специальному тексту. Владение речевым этикетом повседневного общения (приветствие, представление, знакомство, выражение просьбы, благодарности, согласия, несогласия, отказа и др.).
Письмо

Умение письменно фиксировать информацию на иностранном языке (делать записи, выписки, конспектировать, тезировать, аннотировать, реферировать).

Умение делать письменный перевод с иностранного языка на русский и с русского на иностранный.
Студент должен знать:

После прохождения курса студент должен знать:



  • фонетический строй языка;

  • лексический минимум в объеме 2000 единиц;

  • формулы речевого общения, правила речевого этикета;

  • культуру и традиции стран изучаемого языка;

  • основные грамматические явления для устной и письменной речи.

К моменту завершения курса дисциплины «Второй иностранный язык» студент должен уметь:

- использовать навыки разговорно-бытовой темы;

- понимать монологическую и диалогическую речи на бытовые и профессиональные темы;

- активно владеть базовой грамматикой;

- использовать базовую лексику общего языка, а также основную терминологию своей специальности;

- читать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности;

- делать сообщения, доклады с предварительной подготовкой;

- использовать основные навыки письма, необходимые для подготовки тезисов, ведения переписки и т.д.



Обучение иностранным языкам предполагает следующие формы занятий:

  • аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

  • обязательная самостоятельная работа студентов по заданию преподавателя в межсессионный период;

  • индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя в межсессионный период;

  • индивидуальные консультации.


Требования к зачету:

К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольные работы, все устные и письменные задания, нормы чтения и перевода.

На зачете студент должен:

1.Устно защитить контрольную работу.

2.Уметь читать и переводить тексты учебника, а также тексты для дополнительного чтения, уметь отвечать на вопросы по этим текстам.

3.Уметь пересказать и вести беседу по изучаемым устным темам.


Требования к экзамену:

К экзамену допускаются студенты, имеющие зачеты, выполнившие контрольные работы и практические задания.

Для сдачи экзамена студент должен уметь:


  1. Читать и переводить письменно со словарем оригинальный текст по специальности с иностранного языка на русский, содержащий изученные грамматические явления; норма перевода за час – 600 печатных знаков.

  2. Читать и переводить устно без словаря оригинальный текст по специальности с иностранного языка на русский, норма перевода за час – 1000 печатных знаков.

3. Вести беседу по темам: «Биография», «Наш институт», «Моё хобби», «Сколько стран, столько обычаев», «Меню», «Структура меню», «Структура современной индустрии гостеприимства», «Размещение».
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ

КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ




  1. Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради. Перед выполнением контрольной работы необходимо изучить указанный грамматический материал. Для этого можно использовать записи, сделанные в период установочной сессии, а также пособия и справочники по грамматике иностранного языка.

  2. Контрольная работа должна быть написана в соответствии со следующими требованиями:

  • на обложке тетради должны быть указаны фамилия, имя, отчество студента, курс, группа, номер контрольной работы, фамилия ведущего преподавателя;

  • на каждой странице должны быть поля;

  • работа должна быть написана разборчиво (с интервалом между строк, если тетрадь в клетку);

  • при выполнении перевода должны быть выписаны все незнакомые слова и их значения на русском языке. Слова должны записываться в исходной (словарной) форме. Зачет проводится только при зачтенных контрольных работах, после собеседования студента с преподавателем. Собеседование с преподавателем проводится индивидуально.

  1. Студенты, не выполнившие контрольные работы, к зачетам не допускаются.

СТРУКТУРА КУРСА


В соответствии с действующим учебным планом курс обучения иностранному языку составляет 340 часов, из них 72 часа обязательных аудиторных занятий и 268 часов самостоятельной работы. За весь курс обучения студент выполняет 4 контрольные работы, сдает 3 зачета и экзамен.

ОБЪЁМ УЧЕБНОЙ НАГРУЗКИ




семестр

Кол-во ауд. часов

Самостоятельная

работа

Форма

контроля

3

12

96

к/р

4

12

132

Зачет

5

20

124

Зачет

6

18

126

экзамен

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА


АУДИТОРНЫЕ ЗАНЯТИЯ

Курс

Семестр

НАИМЕНОВАНИЕ

РАЗДЕЛОВ И ТЕМ

Объем

в

часах

Лексика

Грамматика

2

III

Тексты:

“Larry Winter”

“About myself”


1. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания s.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения имён прилагательных. Использование сравнительных конструкций.

3. Имя числительное.

4.Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные.

5. Понятие об образовании и употреблении Present, Past, Future Indefinite действительного залога изъявительного наклонения.

6. Спряжение глаголов to be, to have.

7. Оборот there is/are/.

8. Простое распространённое предложение: прямой порядок слов повествовательного предложения в утвердительной и отрицательной формах; Обратный порядок слов в вопросительном предложении.



12

2

IV

Тексты:

“So many countries, so many customs”

Дополнительное чтение и разбор текстов на уроке.


1. Указательные местоимения this-these, that-those.

2. количественные местоимения many/much, little/few.

3.неопределенные местоимения some/any.

4. модальные глаголы can, may, must и их эквиваленты.

5. Видовременные формы глагола действительного залога изъявительного наклонения:

а) Continuous (Present, Past, Future);

б) Perfect (Present, Past, Future);

в) формы инфинитива этих видовременных форм.




12

3

V

Тексты:

“The menu”

“Types of menus”



1. Страдательный залог в трёх видовременных группах Indefinite, Continuous, Perfect

2. Согласование времен в действительном залоге.



20

3

VI

Тексты:

“The Structure of Modern Hospitality Industry”

“Accommodation”


1. Неличные формы глагола:

The Infinitive;

The Participle I;

The Participle II;

The Gerund.

2. Условные предложения.



18


САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА


Курс

Семестр

НАИМЕНОВАНИЕ РАЗДЕЛОВ И ТЕМ

Объем в часах

Лексика

Грамматика

2

III

1. Прочитать и перевести тексты, выписать слова и словосочетания из текстов в словарь.

2. Изучить подобранный преподавателем материал по темам: О себе, Речевой этикет, Формы обращения.

3. Подготовить микродоклады по темам:

About myself.

My family.

My hobbies.

My working day.


1. Составить конспект грамматических тем в рабочей тетради

2. Выполнить контрольную работу №1.



96

2

IV

1. Прочитать и перевести тексты, выписать слова и словосочетания из текстов в словарь.

2. Подготовить микродоклады по страноведению.



1. Составить конспект грамматических тем в рабочей тетради

2. Выполнить контрольную работу №2.



132

3

V

1. Прочитать и перевести тексты, выписать слова и словосочетания из текстов в словарь.


1. Составить конспект грамматических тем в рабочей тетради

2. Выполнить контрольную работу № 3.



124

3

VI

1. Прочитать и перевести тексты, выписать слова и словосочетания из текстов в словарь.

2. Изучить подобранный преподавателем материал по теме:

Modern Hospitality Industry.

3. Обсуждение темы Tourism.



1. Составить конспект грамматических тем в рабочей тетради

2. Выполнить контрольную работу №4.



126
  1   2   3   4

  • Печатается по решению Учебно-методического совета УФА 2014 БАШКИРСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ Н.Г. УХИНА
  • Печатается по решению Учебно-методического совета УФА 2014 УДК 811.1
  • Рецензенты
  • Лексика
  • Обучение иностранным языкам предполагает следующие формы занятий
  • О себе, Речевой этикет, Формы обращения.