Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Методические рекомендации для студентов 3-5 курсов факультета иностранных языков, обучающихся по специальности «Иностранный язык»




страница1/4
Дата21.07.2017
Размер1.1 Mb.
ТипМетодические рекомендации
  1   2   3   4
Федеральное государственное бюджетное образовательное Учреждение высшего профессионального образования «Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых» Жиркова О.П. Современные технологии обучения иностранным языкам методические рекомендации для студентов 3-5 курсов факультета иностранных языков Владимир Издательство ВлГУ 2014 УДК 811 (075.8) ББК 81.2-9 Жиркова О.П. Современные технологии обучения иностранным языкам. Методические рекомендации для студентов 3-5 курсов факультета иностранных языков, обучающихся по специальности «Иностранный язык». – Владимир: ВлГУ, 2014 – 95 с. Данное пособие рекомендуется к использованию на занятиях в курсе по выбору «Новое в методике преподавания иностранных языков». Методические рекомендации могут быть использованы также в курсах «Методика преподавания иностранных языков», в период педагогической практики студентов ФИЯ, при написании курсовых и дипломных работ, при подготовке к государственной аттестации выпускников вуза. Составитель: Жиркова О.П. к.п.н., доцент кафедры второго иностранного языка и методики обучения иностранным языкам ВлГУ им. А.Г. и Н.Г. Столетовых (Педагогический институт ВлГУ) Рецензент: Никитина А.Д. к.п.н., доцент кафедры немецкого и французского языков ВлГУ им. А.Г. и Н.Г. Столетовых (Педагогический институт ВлГУ) Пояснительная записка Методические рекомендации адресованы студентам 3-5 курсов факультета иностранных языков, а также всем педагогическим работникам, занимающимся преподаванием иностранных языков. Согласно государственному стандарту студентам педагогического вуза необходимо освоить такие вопросы, как возможности «…учебного предмета «Иностранный язык» для развития личности учащегося, его способностей к самопознанию и самообучению; приобщение к культуре страны изучаемого языка на уроках и во внеурочное время». Достижение данных целей и задач, профессиональной деятельности может быть осуществлено с применением разнообразных методов активизации познавательной деятельности, а также современных технических средств обучения иностранному языку, информационных и компьютерных технологий. В работе показаны возможности применения таких современных технологий обучения иностранному языку, как метод проектов, ролевая игра, мозговой штурм, кейс-метод, языковой портфель ученика, дистанционное обучение иностранным языкам, использование Интернет-ресурсов. Следует заметить, что ни один из указанных видов технологий не является универсальным. Целесообразно использовать отдельные виды в зависимости от материала и особенностей языковой группы. Ошибочно было бы злоупотребление каким-либо одним из указанных видов. Приоритетной целью обучения иностранным языкам на современном этапе остается формирование коммуникативной компетенции, но особую значимость приобретают задачи формирования умений работать с иноязычной информацией. Современному специалисту важно уметь добывать нужную информацию из разных источников, уметь ее анализировать, выявлять главную мысль, выстраивать факты в логической последовательности для аргументации своей точки зрения, вступать в диалог с собеседником. Другими словами, умение работать с информацией предполагает необходимость формирования критического мышления. Представляется, что данное пособие поможет студентам факультета иностранных языков в решении данных проблем. Содержание Пояснительная записка………………………………………………...3 Метод проектов на уроках иностранного языка……………………..6 Ролевая игра…………………………………………………………....21 Языковой портфель как современная технология в обучении иностранным языкам………………………………………………….28 Использование компьютерных технологий в обучении иностранному языку…………………………………………………..41 Мозговой штурм……………………………………………………….53 Метод case-study как современная технология профессионально-ориентированного обучения…………………………………………..57 Список литературы…………………………………………………….93 Метод проектов на уроках иностранного языка Работа учителя иностранного языка в условиях современной школы предполагает развитие творческих способностей учащихся путём поиска эффективных приёмов и методов преподавания. Особенно актуальной проблема творчества учащихся стала в настоящее время – в период модернизации российского образования. Существует множество разнообразных форм, позволяющих сделать учебную деятельность максимально эффективной. Одна из них – проектная работа. Преимущества её известны давно и широко используются в методике преподавания иностранного языка. Отправной точкой при выборе именно этого вида деятельности на уроках иностранного языка являются возрастные особенности учащихся. Для подростков характерны повышенная интеллектуальная активность и стремление к самообразованию. Являясь личностно-ориентированным видом деятельности, проекты обеспечивают благоприятные условия для самопознания, самовыражения и самоутверждения школьников. Образовательная и воспитательная ценность проектов заключается в межпредметных связях, которые способствуют развитию у учащихся познавательной активности, воображения, самодисциплины, навыков совместной деятельности и умений вести исследовательскую работу. Выполнение проектов даёт возможность на практике использовать знания и методы из других областей. Метод проектов способствует активному вовлечению учеников в различные виды практической деятельности при обучении иностранному языку и позволяет развивать их творческие способности. Виды проектов, используемых в обучении иностранному языку В последние годы всё более широкое распространение в практике обучения, в том числе и в обучении иностранным языкам, находит метод проектов. Он трактуется методистами и учителями по-разному. Е.С. Полат определяет метод проектов как способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию), которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. Согласно И. Л. Бим, проектная методика – это система, при которой учащиеся приобретают знания в процессе планирования и выполнения постепенно усложняющихся практических заданий – проектов. Цели введения проектной методики: – используется для организации благоприятного климата, ориентирующего учащихся на коммуникацию; – направлена на повышение эффективности деятельности учащихся. Опыт школьных преподавателей и исследования педагогов-новаторов показывают, что она поддерживает интерес учащихся к предмету и повышает мотивацию учения; – применяется для расширения по сравнению с базовым уровнем знаний о культурном наследии стран изучаемого языка; – способствует выявлению уровня обученности иностранному языку; – обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку; – предусматривается минимальное участие на уроке учителя. Современный этап развития отечест­венной методики характеризуется повы­шенным интересом к проблеме использо­вания проектов в обучении иностранным языкам. Получивший широкое распространение в обучении иностранному языку, данный метод ориентирован на развитие личностной активности школьников, вовлечение их в творческую деятельность. В настоящее время обучение школьников иностранному языку направленно на формирование и развитие личности, способной и желающей участвовать в общении на изучаемом языке. Очевидно, достижение этой цели становится возможным, если созданы мотивы и условия, в которых учащиеся могут проявлять познавательную активность и испытывать желание реально пользоваться приобретёнными знаниями и сформированными речевыми навыками и умениями. Для того чтобы эффективно использовать идеи проектного обучения на уроках иностранного языка, необходимо хорошо представлять себе его принципиальные отличия от традиционного обучения, его основные цели и технологическую модель. Анализ российской и зарубежной литературы по проектно- ориентированному обучению позволяет выделить следующие четыре признака этого метода: 1) соотнесённость с объективной реальной действительностью; 2) соотнесённость с субъектом деятельности; 3) методическая соотнесённость проекта; 4) ориентация на продукт деятельности. Е. С. Полат раскрывает значение этих признаков: 1.Соотнесённость с объективной реальной действительностью предполагает наличие социально и личностно значимой проблемы, решение которой требует интегрированных знаний. Немецкие исследователи утверждают, что проект вытекает и развивается из конкретной ситуации. Эта ситуация может возникнуть в процессе работы над какой-либо темой, в ходе обсуждения прочитанного текста, актуальных событий и т. п., когда обнаруживается дефицит знаний, неспособность решить возникшую задачу, что вызывает желание глубже исследовать создавшуюся проблему. 2.Соотнесённость с субъектом деятельности предполагает ориентацию на интерес учащихся, их самоорганизацию и ответственность. Тема проекта не должна навязываться учащимся, инициатива должна исходить от детей. Задача учителя – вызвать интерес к той или иной проблеме. Проектно-ориентированное обучение – это обучение, в центре которого находится ученик. Он является субъектом деятельности и, как таковой, должен работать самостоятельно. Фактор соотнесённости проектного обучения с субъектом деятельности предполагает воспитание у учащихся чувства ответственности за свою работу и за общее дело, желание выполнить порученное задание. 3.Методическая соотнесённость проекта предполагает учёт уровня обученности и обучаемости учащихся, их предметных знаний, общеучебных и специально учебных умений, взаимодействия с членами группы. Важной составляющей методической организации проектной деятельности является целостное обучение, т. е. включение всей психической сферы личности: эмоциональной, творческой, социальной, моторно-двигательной, волевой. Использование целостного обучения при работе над проектом помогает связать чувственный опыт учащихся с их деятельной ориентацией, сближает школу и жизнь, теорию и практику. 4.Ориентация на продукт деятельности. Большинство исследователей считают, что проект ориентирован на результат, т. е. на продукт деятельности. Какую форму принимает этот продукт (стенгазета, видеофильм, выставка, спектакль, коллаж, скульптура, акция, экскурсия, праздник) – дело второстепенное. Ориентация на продукт дисциплинирует учащихся: никто не хочет ударить в грязь лицом перед зрителем, и поэтому все работают с полной отдачей. В соответствии с признаком доминирующего в проекте метода Е.С. Полат предлагает следующие типы проектов: исследовательский, творческий, ролево-игровой, информационный, практико-ориентированный. Рассмотрим их подробнее: Исследовательские проекты требуют хорошо продуманной структуры, обозначенных целей, обоснования актуальности предмета исследования для всех участников, обозначения источника информации, продуманных методов, результатов. Они полностью подчинены логике небольшого исследования и имеют структуру, приближенную к подлинно научному исследованию. Творческие проекты предполагают соответствующее оформление результа­тов. Они, как правило, не имеют деталь­но проработанной структуры совместной деятельности участников – она только намечается и далее развивается, подчи­няясь принятой группой логике сов­местной деятельности, интересам участ­ников проекта. В данном случае следует договориться о планируемых результа­тах и форме их представления (совмест­ной газете, сочинении, видеофильме, драматизации, ролевой игре и т. д.). Это могут быть проблемы, связанные с со­держанием какого-то произведения, ста­тьи, фильма, жизненной ситуации; также это может быть фантастика. Ролево-игровые проекты. В таких проектах структура также толь­ко намечается и остаётся открытой до окончания проекта. Участники прини­мают на себя определённые роли, обу­словленные характером и содержанием проекта, особенностью решаемой про­блемы. Это могут быть литературные персонажи или выдуманные герои. Информационные проекты. Этот тип проектов изначально направ­лен на сбор информации о каком-либо объекте, явлении; ознакомление участ­ников проекта с этой информацией, её анализ и обобщение фактов, предназна­ченных для широкой аудитории. Такие проекты, так же как и исследовательские, требуют хорошо продуманной структуры, возможности систематической корректи­ровки по ходу работы над проектом. Они часто интегрируются в исследовательские проекты и становят­ся их органичной частью, модулем. Практико-ориентированные проекты. Эти проекты отличает чётко обозна­ченный с самого начала результат дея­тельности участников проекта, который обязательно ориентирован на социальной основе результатов исследований по экологии, биологии, географии, агрохимии, исто­рического, литературоведческого и дру­гого характера; (программа действий; рекомендации, направленные на ликви­дацию выявленных несоответствий в природе, обществе; проект закона; справочный материал; словарь, напри­мер, обиходной школьной лексики; ди­зайн дома, квартиры, учебного кабине­та; проект школьного зимнего сада и т. п.). Главное отличие между обычной и про­ектной деятельностью состоит в том, что при обычной работе основная деятельность ограничена рамками класса, а при проектной работе она выходит за его пределы. Особенности организации проектной деятельности на уроках иностранного языка в средней школе Применительно к уроку иностранного языка, проект - это специально организованный учителем и самостоятельно выполняемый учащимися комплекс действий, завершающихся созданием творческого продукта.  Проект ценен тем, что в ходе его выполнения, школьники учатся самостоятельно приобретать знания, получать опыт познавательной и учебной деятельности.  В проектной методике используются все лучшие идеи, выработанные традиционной и современной методикой преподавания немецкого языка. К ним относятся, прежде всего, разнообразие, проблемность, учение с удовольствием и так называемый эгофактор. 1. Разнообразие, как необходимая черта любого хорошего обучения, способствует поддержанию интереса к учёбе – это и разнообразие тем, типов текстов (диалоги, монологи, письма, настольные игры, описания, инструкции и т.п.),  и разнообразие форм учебной деятельности (индивидуальная, парная, групповая работа, работа в командах), и разнообразие типов упражнений. 2. Проблемность означает, что учащиеся используют язык как для выполнения заданий, которые характеризуются новизной результата, так и новыми способами его достижения. Проблемы заставляют думать, и подросток обучается, думая, мысля. Имеется широкий диапазон коммуникативных заданий и проектных работ, ориентированных на решение проблем. 3. Безусловно, важно, чтобы школьник учился с удовольствием. Подросток учится продуктивно и много узнаёт, если он учится свободно, без принуждения, испытывая радость. Развлекательность – это одна из особенностей проекта. Часто задания  могут оформляться в виде шутки, головоломки, загадки и т.п., иметь музыкальное сопровождение, шумовые эффекты, иллюстрации. 4. Особое значение имеет эгофактор, т.е. возможность говорить о том, о чём школьники думают, о своих планах. При организации общения лучше применять, по возможности, такие ситуации, которые затрагивают интересы учащихся, связаны с его личным опытом, т.е. в полной мере реализовать личностно-ориентированный подход. Новизна подхода в том, что школьникам даётся возможность самим конструировать содержание общения, начиная с первого занятия по проекту. Отличительная черта проектной методики – особая форма организации. Организуя работу над проектом важно соблюсти несколько условий:  Тематика может быть связана как со страной изучаемого языка,  так и со страной проживания, учащиеся ориентированы на сопоставление и сравнение событий, явлений, фактов из истории и жизни людей разных стран. Проблема, предлагаемая ученикам, формулируется так, чтобы ориентировать учеников на привлечение фактов из смежных областей знаний и разнообразных источников информации. Необходимо вовлечь в работу всех учащихся класса, предложив каждому задания с учётом уровня его языковой подготовки. Наиболее полно и широко данная технология применима для классов, где общий уровень развития учащихся позволяет давать им и более высокий уровень знаний. В курсе иностранных языков технология проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме. Каждый проект, как правило, соотносится с определённой темой и разрабатывается в течение нескольких уроков. Осуществляя эту работу, школьники могут, например, рассказывать и писать о собственной жизни, создавать собственный журнал, готовить макеты и т.д. В проектной технологии используется весьма плодотворная идея. Наряду с вербальными средствами выражения учащиеся широко используют и другие средства: рисунки, коллажи, картинки, планы, карты, схемы, анкетные таблицы, графики и диаграммы. В фонограммах курса используются звукоподражательные средства и шумовые эффекты. Таким образом, развитие коммуникативных навыков надежно подкрепляется многообразием средств, передающих ту или иную информацию. В данной системе обучения широко используется непроизвольное запоминание лексических средств и грамматических структур в ходе решения проблемных задач, стимулируется развитие творческого мышления, воображения. Создаются условия для свободы выражения мысли и осмысления воспринимаемого. Подготовить, оформить и представить проект – дело гораздо более долгое, чем выполнение традиционных заданий. С помощью проектной технологии на уроке можно достичь сразу нескольких целей – расширить словарный запас  детей, закрепить изученный лексико-грамматический материал, создать на уроке атмосферу праздника и украсить кабинет иностранного языка красочными работами детей. Е.С. Полат формирует следующие основные требования к использованию технологии проектов, которые можно считать исходными общедидактическими требованиями: Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемызадачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для её решения (например, создание серии репортажей из разных концов земного шара по одной проблеме; проблема влияния кислотных дождей на окружающую среду и др.). Практическая, теоретическая, познавательная значимость предполагаемых результатов (например, совместный выпуск газеты, альманаха с репортажами с места событий; охрана леса в разных местностях, план мероприятий и др.). Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся. Структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов). Использование исследовательских методов; определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования, выдвижение гипотезы их решения, обсуждение методов исследования, оформление конечных результатов, анализ полученных данных, подведение итогов, корректировка, выводы. Многообразие средств выражения смысла выводит детей в свободное творчество. Это удачная по простоте методическая находка – ключ к построению проектных заданий,  где языковой элемент представлен скупо – до продвинутого уровня, где он играет ведущую роль. При этом проектная работа, обладает уникальными возможностями для действительно коммуникативного обучения иностранному языку даже при опоре на минимальный языковой материал. Г.А. Сокова даёт следующую схему, осуществления проекта: 1. Подготовка к проекту. Приступая к созданию учебного проекта,  следует соблюдать ряд условий: – предварительно изучить индивидуальные способности, интересы, жизненный опыт каждого ученика; – выбрать тему проекта, сформулировать проблему, предложить учащимся идею, обсудить её с учениками. 2. Организация участников проекта. Сначала формируются группы учащихся, где перед каждым стоит своя задача. Распределяя обязанности, учитываются склонности учащихся к логичным рассуждениям, к формированию выводов, к оформлению проектной работы. При формировании группы в их состав включаются школьники разного пола, разной успеваемости, различных социальных групп; учитываются такие критерии, как: а) уровень обученности; б) коммуникабельность; в) инициативность; г) работоспособность; д) интересы учащихся и др. В зависимости от темы проекта и интересов учащихся состав участников может меняться. Учитель может расширить круг тем, а также предложить учащимся придумать свои. 3. Выполнение проекта. Этот шаг связан с поиском новой, дополнительной информации, обсуждением этой информации,  и ее документированием, выбором способов реализации проекта (это могут быть рисунки, поделки, плакаты, чертежи, викторины и др.). Одни проекты оформляются дома самостоятельно, другие, требующие помощи со стороны учителя, создаются в классе. Главное – не подавлять инициативу ребят, с уважением относится к любой идее, создавать ситуацию «успеха». 4. Презентация проекта. Весь отработанный, оформленный материал надо представить одноклассникам, защитить свой проект. Для анализа предлагаемой технологии обучения важны способы выполнения и представления проекта. Так, у школьников может быть специальная тетрадь только для проектов. Проекты могут выполняться на отдельных листах и скрепляться вместе, образуя выставку, монтаж. Группы могут соревноваться друг с другом. Проектные задания тщательно градуируются, с тем, чтобы учащиеся могли выполнять их на немецком языке. Поощряется вначале черновой вариант, а потом чистовик. 5. Подведение итогов проектной работы. Количество шагов – этапов от принятия идеи проекта до его презентации зависит от его сложности. Проекты предполагают активизацию учащихся: они должны писать, вырезать, наклеивать, искать информацию в справочниках, разговаривать с другими людьми, искать фотографии и рисунки и даже самостоятельно делать записи на аудиокассету. И, наконец, учащиеся с разным уровнем языковой подготовки могут участвовать в проектной работе в соответствии со своими возможностями. Например, ученик, который недостаточно хорошо говорит по-немецки, может прекрасно рисовать. В основном большинство проектов выполняются в ходе итоговых уроков, когда по результатам его выполнения, оценивается усвоение учащимися определенного учебного материала. При оценке готового проекта следует обращать внимание не только на правильное использование языка. Важным стимулом для развития личности учащегося является степень их творчества и оригинальности при выполнении проекта. Сначала необходимо проверить черновик работы. Так можно указать на ошибки, не исправляя уже готовую работу. Не стоит беспокоиться об ошибках, оценить грамотность можно и в других видах деятельности. В работе над проектом неизбежны языковые ошибки: ведь часть дополнительной информации ученики находят в русских источниках. Поэтому работа по повторению и обобщению необходимого материала должна предшествовать разработке проектов, а сами проекты целесообразнее разрабатывать на заключительном этапе работы над темой, когда уже созданы условия для свободной импровизации в работе с языковым и речевым материалом. Итак, работая над проектом, сообщая другим о себе и окружающем мире по-немецки, учащиеся открывают для себя ценность немецкого языка как языка международного общения. Они могут оказаться в ситуации, где им потребуется описать свою семью или город иностранцам, и проектная работа готовит их к этому. Практические рекомендации по использованию метода проектов при обучении иностранному языку в средней школе Основной задачей образования становится актуальное исследование окружающей жизни. Учитель и ученики идут этим путём вместе, от проекта к проекту. Проект, который исполняют ученики, должен вызывать в них энтузиазм, увлекать их, идти от сердца. Любое действие, выполняемое индивидуально, в группе, при поддержке учителя или других людей, дети должны самостоятельно спланировать, выполнить, проанализировать и оценить. При осуществлении проектной деятельности перед учителем возникает ряд проблем: организация, мониторинг, личностные проблемы, трудности в создании успешно действующих групп. 1. Организация. Проекты создают дополнительную работу для учи­теля. Они требуют дополнительных дейст­вий, таких, например, как установление контактов, нахождение подходящих ис­точников материалов и т.д. Для того чтобы организовать работу над проектом, необходимо: а) тщательно подготовиться к выполне­нию задания. Убедиться в том, что каждый ученик понимает, какое конкретно задание ему предстоит выполнить ещё до начала работы над проектом; б) не спешить, подробно объяснить, что и как следует делать; в) терпимо относиться к шуму: учащим­ся потребуется иногда встать, чтобы взять ножницы или заглянуть в справочник. Та­кой вид шума – это естественная составля­ющая продуктивной работы, но необходимо пресекать любой другой шум, не связанный с вы­полнением задания; г) внимательно наблюдать за тем, что делают ребята. Если они не поняли свое задание, не надо отменять его. Выяснить, в чем проблемы. Разобраться в каждой из них. 2.Мониторинг. Необходимо знать, что делает ученик за пределами класса. Проект – это возможность школьнику выразить свои собственные идеи. Желательно, чтобы не было слиш­ком строгого контроля. 3. Личностные проблемы. Учитель мо­жет столкнуться с трудностями, связанны­ми с личностью ученика, такими, как отсутствие интереса или мотивации, трудно­сти во взаимоотношениях с другими чле­нами группы. Работа над проектом дает ребятам возможность проявить таланты, например оформитель­ские, которые не менее важны для успеха проекта. 4. Трудности в создании успешно дейст­вующих групп. Большинство проектов можно сделать индивидуально, но работа в группах носит более творческий характер. Групповая работа особенно эффективна для сбора иллюстративного материала. Необходимо сохранять группы до оконча­ния работы над проектом. Состав групп можно поменять только тогда, когда начи­нается работа над новым проектом. Успех группы, рассчитанной на длительное действие, зависит от интере­сов учащихся и взаимоотношений между ними. Предпочтительное количество уче­ников в группе 3-4. Необходимо ученикам разре­шать проблемы внутри группы без вмеша­тельства учителя. Учитель может дать со­веты по формированию групп детей с раз­ными способностями. Проблемы не должны пугать педагога. Плюсы проектной методики очевидны. Овладение иностранным языком в процессе проектной работы доставляет школьникам истинную радость познания, приобщения к новой культуре. При осуществлении проектной деятельности, которая может быть представлена в устной и письменной форме, необходимо придерживаться следующих рекомендаций: •  во-первых, поскольку проектная деятельность дает возможность учащимся выражать собственные идеи, важно не слишком явно контролировать и регламентировать школьников, желательно поощрять их самостоятельность; •  во-вторых, проектные работы являются главным образом открытыми, поэтому не может быть чёткого плана их выполнения. В процессе выполнения проектных заданий можно вводить и некоторый дополнительный материал; •  в-третьих, большинство проектов может выполняться отдельными учащимися, но проект будет максимально творческим, если он выполняется в группах. Это особенно важно, например, при подборе картинок для коллажей и другой работе подобного рода. Некоторые проекты выполняются самостоятельно дома, на некоторые из проектных заданий затрачивается часть урока, на другие – целый урок. Третья рекомендация еще раз подчёркивает важность и эффективность учебного сотрудничества. В основе любого проекта лежит проблема, требующая определённых языковых средств со стороны учащихся для её разработки и решения и имеющая определённую практическую и теоретическую познавательную значимость. Например: 1. Система школьного образования в России и странах изучаемого языка. (Проблема: можно ли построить школу будущего, взяв всё положительное, что есть в школьном образовании России и Германии Какой вы её (школу) представляете). 2. Культура России и стран изучаемых языков. (Проблема: помогает ли знание культуры, традиций, обычаев лучше понять национальный характер) 3. Средства массовой информации. (Проблема: влияют ли средства массовой информации на формирование нашего мировоззрения) 4. Охрана окружающей среды. (Проблема: как демократическое общество решает проблемы окружающей среды) Необходимо отметить, что успешное решение личностно-значимой проблемы предполагает интеграцию знаний из других областей. Так, после изучения темы «Образование» учащимся предлагается составить проект «Школы будущего», взяв всё положительное, что есть в школьном образовании России и Германии. При этом учащиеся, работая над проектом, воспроизводят в памяти знания из различных областей, полученные на уроках иностранного языка, а также истории, географии и др., что способствует актуализации пройденного материала. С другой стороны, поиск решения практических задач актуализирует необходимость добывания новых знаний, познавательную деятельность учащихся. Примеры некоторых проектов, которые могут быть использованы при обучении немецкому языку на среднем этапе. Так, заключительный урок по теме «Die Reisevorbereitung» в 8 классе может быть проведён в виде следующего проекта. Класс делится на три группы, каждая представляет собой туристическое агентство, которое должно дать советы, как можно правильно подготовиться к путешествию. Туристические агентства готовят модель удобной одежды для путешествия, сценку в магазине, рассказывают, какой чемодан выбрать, что взять с собой. В результате экспертная комиссия подводит итоги, советы какого туристического агентства играют для них большую роль. Так же в 8 классе можно организовать работу по осуществлению проекта «Die Reise nach Deutschland» (Путешествие в Германию). Учащимся предлагается создать программу путешествия и создать презентацию с краткой аннотацией городов Германии, которые планируется посетить. Очень популярен среди учащихся средней школы проект на тему «Weihnachten». На подготовительном этапе учащимся в ненавязчивой форме предлагается подготовить проект на тему «Рождество». Ученики с удовольствием принимают данную идею, так как тема интересна, дети узнают больше о культуре Германии. Учащиеся подбирают источники информации, готовят необходимый предметный материал (наглядность праздничных блюд, рождественские украшения, предметы). На основном этапе обрабатывается информация, дети распределяют доклады, роли, оформляют проект, украшают кабинет. На заключительном этапе ребята защищают проект перед своими сверстниками. В конце защиты проекта ребята делятся на две команды для небольшого соревнования. Результат работы - стенгазета. После защиты проекта проводится анализ проделанной работы. На эту же тему проводится воспитательное мероприятие с использованием проектной методики. Учащиеся с удовольствием знакомятся с традициями рождества в Германии, участвуют в поздравлениях, соревнуются. Овладение иностранным языком в процессе проектной работы доставляет школьникам истинную радость познания, приобщения к новой культуре. Метод проектов ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся – индивидуальную, парную, групповую, которую учащиеся выполняют в течение определённого отрезка времени. Осуществляется взаимодействие учащихся друг с другом и учителем, роль которого меняется от контролера до равноправного партнера и консультанта. Собирая и анализируя информацию, учащиеся делают устные и письменные сообщения, советуются друг с другом, спорят, чтобы прийти к единому мнению. Проектная деятельность воспитывает и развивает самостоятельность учащихся в проявлении себя, ведь в процессе групповой совместной деятельности они, прежде всего, учатся высказывать своё мнение, слышать других, не входить в конфликт, если собственное мнение не совпадает с мнением товарища, учатся поиску согласия, выработке общего мнения о том, что и как надо делать. Ролевая игра на уроках иностранного языка Игровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранному языку Повышение мотивации обучающихся к учебной деятельности – один из актуальных вопросов дидактики. Реальным способом поддержания познавательных мотивов является «включение деятельности по овладению иностранным языком в деятельность, имеющую для учащихся определенной личностный смысл (игра, общение, труд, познание)». Мотивация определяет значимость того, что познается и усваивается обучающимися, их отношение к учебной деятельности и ее результатам. Особенность иностранного языка как предмета заключается в том, что учебная деятельность подразумевает иноязычную речевую деятельность, то есть деятельность общения, в процессе которой формируются, помимо знаний, иноязычные речевые умения. Познавательные мотивы обучающихся, содержащиеся в самой учебной деятельности, придают этой деятельности личностный смысл. Источником познавательных мотивов является осознанная познавательная потребность обучающихся. Реальные потребности изучающих иностранный язык связаны с желанием общаться на этом языке, выражать свое мнение, пользоваться языком устно и письменно, владеть им. Последнее приводит к необходимости продуманного подбора средств и приемов обучения иноязычной речевой деятельности для поддержания мотивации. В этой связи использование игровых приемов обучения иноязычному общению приобретает особую значимость. В психологической концепции игра определяется как деятельность, предмет и мотив которой лежат в самом процессе ее осуществления. По мнению Д.Б. Эльконина, «человеческая игра – это такая деятельность, в которой воссоздаются социальные отношения между людьми вне условий непосредственно утилитарной деятельности». В «Большой энциклопедии» игра рассматривается как «занятие, не имеющее практической цели и служащее для развлечения и забавы, а также применения на практике некоторых искусств (игра на сцене, игра на музыкальном инструменте)». Наиболее приемлемым для нас является определение, данное А. А. Деркачом, учебной называется игра, используемая в учебном процессе в качестве задания, содержащая учебную (проблему, проблемную ситуацию), решение которой обеспечит достижение определенной учебной цели. Следует отметить, что игровой метод далеко не новый. Возникшая еще в советской системе образования теория воспитывающего обучения активизировала применение игр в дидактике дошкольных систем. Благодаря игре возрастает потребность в творческой деятельности, в поиске возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Игра рождает непримиримость к шаблонам и стереотипам. Она развивает память и воображение, оказывает влияние на развитие эмоционально-волевой стороны личности, учит управлять своими эмоциями, организовывать свою деятельность. Игра способна изменить отношение обучаемых к тому или иному явлению, факту, проблеме. Ролевые игры в процессе преподавания иностранных языков К ролевой игре методика преподавания идет уже давно. Упражнения типа «читайте по ролям», «инсценируйте диалог» занимают прочное место в арсенале методических приемов, так как в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала. Однако в драматизации присутствуют лишь некоторые возможности ролевой игры. В настоящее время идея использования ролевого поведения получила подкрепление со стороны теории, которая получила названия «теория ролей», разработанной социологами и социопсихологами. Сторонники этой теории считают, что связь личности с окружающей средой проявляется в том, что личность исполняет несколько ролей: например, в семье – роль родителя, вне семьи – роль учителя, врача и так далее. Эти роли в обществе определяют речевоенеречевое поведение человека. От человека в роли родителя ожидают, что он будет принимать участие в воспитании детей, от него же в роли врача – что он будет заботиться о здоровье пациента и так далее. Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в разных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. С позиций учителя ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема , ее учебный характер четко осознается учителем. Ролевая игра строится на межличностных отношениях, которые реализуются в процессе общения. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении, стимулирует интерес к участию в общении на иностранном языке, и в этом смысле она выполняет мотивационно-побудительную функцию. Ролевую игру можно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степени определяет выбор языков средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Другими словами, ролевая игра представляет собой упражнение для овладения навыками и умениями в условиях межличностного общения. В этом плане ролевая игра обеспечивает обучающую функцию. В ролевых играх воспитываются сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявит инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях, то есть можно говорить о воспитательной функции ролевой игры. Ролевая игра формирует у школьников способность сыграть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Следовательно, ролевая игра выполняет в процессе обучения ориентирующую функцию. Ролевая игра дает учащимся возможность выйти за рамки своего контекста деятельности и расширить его. Тем самым реализует компенсаторную функцию. Таким образом, ролевая игра выполняет в учебном процессе по иностранному языку следующие функции: мотивационно-побудительную, воспитательную, ориентирующую и компенсаторную. Успешность обучения во многом зависит от того, как реализуются эти функции в учебном процессе. Ролевая игра обладает большими обучающими возможностями: - ролевую игру можно рассматривать как самую точную модель общения, так как она подражает действительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизни переплетается речевое и неречевое поведение партнеров; - ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана; - ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя инее через собственное «Я», но через «Я» соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого он играет; - ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности; - ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь ее исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой подготовкой удается преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру; - ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываются новые просторы. Преимущества использования ролевой игры: 1) максимальная активность обучаемых. Все учащиеся принимают участие в игре, тесно взаимодействуя между собой, что способствует созданию благоприятного климата в межличностных отношениях между учащимися и учителем: коллективная творческая деятельность; 2) речевые партнеры определяются в игре не только по желанию преподавателя, но и произвольно; 3) учащиеся имеют возможность меняться ролями, что позволяет использовать языковой материал в более полном объеме, совершенствовать навыки и умения в общении на языке; 4) на уроке царит атмосфера интереса и дисциплины: умственная и физическая активность; сосредоточенность и интерес. Недостатки использования ролевой игры: 1) до сих пор не существует разработанных комплексов упражнений, которые бы четко определяли: - целевое назначение игр; - их количество и качество; 2) использование ролевой игры в процессе обучения иностранному языку нецеленаправленно и бессистемно; 3) игра используется в основном как развлекательный момент на уроке. Вышеизложенное подчеркивает сложность и многогранность рассматриваемой проблемы, ее актуальность. Непосредственная подготовка к большой ролевой игре начинается на первом же занятии по новой разговорной теме. Если ролевые игры проводятся регулярно и учащиеся к ним привыкли, то в начале новой темы они сами выясняют у учителя перспективы проведения новой ролевой игры («А мы будем играть дальше»). Если инициативу в этом случае проявляет учитель, то ученики, как правило, живо откликаются на его предложение «играть дальше». При этом учителю на первом же занятии целесообразно раскрыть содержание новой учебной темы, чтобы показать учащимся саму возможность проведения ролевой игры по теме. Тем самым учитель создает ориентировочную основу для возможных сюжетов ролевой игры. Но при этом следует давать учащимся возможность самим проявить инициативу и творческие способности в разработке сюжета игры, определении набора ролей, выявлении необходимого реквизита. На следующем занятии по теме учителю предстоит оценить предлагаемые учащимися сюжеты ролевой игры и вместе с ребятами определить общую коммуникативную ситуацию ролевой игры. Важно, чтобы при определении места, времени и других предлагаемых обстоятельств ролевой игры, они соответствовали реальной действительности и были значимы для учащихся. Лучшей гарантией соблюдения этих условий ролевой игры является максимальный учет мнений и пожеланий учащихся, вовлечение их в разработку хода ролевой игры. Тут же определяется необходимый набор ролей. Как известно, отбор и распределение ролей определяются целями и содержанием игры, а также индивидуально-психологическими особенностями учащихся и уровнем их языковой подготовки. Именно поэтому распределение ролей является ответственной педагогической задачей. Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволит учителю предложить им те роли, которые в наибольшей степени соответствуют особенностям их личности. При подборе ролей важно учитывать не только интересы учащихся, но и своеобразие темперамента. На начальном этапе ролевого общения целесообразно дать учащимся роли, наиболее полно соответствующие их темпераменту. Преодолевать застенчивость, робость можно лишь тогда, когда учащийся уже привык к ролевому общению, обрел уверенность в себе. Важную роль при распределении ролей играет учет социально-психологических характеристик учащихся, под которыми понимается статус учащегося в группе. Поэтому учитель должен сознательно управлять этим статусом, выдвигая то одного, то другого учащегося на лидерские позиции в ходе организации игры. Целесообразно время от времени давать ученикам, занимающим в жизненной практике положение ведомых, роли главных героев, а лидерам коллектива поручать роли персонажей, находящихся в зависимом положении (младший брат, сестра). Особенно тщательно отбираются роли для учащихся, не пользующихся авторитетом в коллективе. Такие ребята должны получить роли положительных, личностей, имеющих влияние и популярность по сюжету игры. После того, как в самом общем виде, определены: а) сюжет игры; б) общая коммуникация и в) набор ролей, необходимо наметить ход игры. Это очень ответственный момент периода коллективной подготовки ролевой игры, от которого во многом зависит эффективность индивидуальной подготовки каждого ученика к предстоящей ролевой игре, да и само проведение ролевой игры. Чаще всего ролевые игры проводятся в рамках заключительного занятия по теме в обычном классе, оформленном соответствующим образом, или в игровой комнате, если таковая имеется в школе. В сельской местности, особенно в малокомплектных школах ролевая игра проводится иногда на школьной сцене, в холле, в библиотеке и даже в столовой. Само проведение ролевой игры в таком случае становится замеченным многими учащимися. Сразу рослее проведения ролевой игры учителю необходимо деликатно оценить вклад каждого ученика в подготовку и проведение ролевой игры, выразительность их ролевого поведения. Причем отмечаются положительные стороны проведенной ролевой игры, а негативные стороны лучше обсудить индивидуально. Этап контроля и анализа игры может следовать сразу же по ее завершении или проводиться на последующих уроках, что зависит от сложности игры. Занятие по итогам ролевой игры можно проводить вне расписания, тогда оно приобретает характерные черты внеклассного мероприятия на иностранном языке. Языковой портфель как современная технология в обучении иностранным языкам Глобализация общества, потребность личности в быстрой адаптации к условиям постоянно изменяющегося мультикультурного мира усиливают интерес педагогов к процессу непрерывного самообразования, в том числе в области изучения иностранных языков. Ввиду многонациональности состава Европы и мобильности общества для каждого европейца возникла необходимость в общении на различных языках. Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков, с этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь овладение одним, двумя или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Согласно национальной образовательной инициативе «Наша новая школа», важнейшими качествами личности становятся инициативность, способность творчески мыслить и находить нестандартные решения, умение выбирать профессиональный путь, готовность обучаться в течение всей жизни. Главные задачи современной школы – раскрытие способностей каждого ученика, воспитание порядочного и патриотичного человека, личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире. Школьное обучение должно быть построено так, чтобы выпускники могли самостоятельно ставить и достигать серьёзных целей, умело реагировать на разные жизненные ситуации. Результат образования – это не только знания по конкретным дисциплинам, но и умение применять их в повседневной жизни, использовать в дальнейшем обучении. Ученик должен обладать целостным социально-ориентированным взглядом на мир в его единстве и разнообразии природы, народов, культур, религий. Это возможно лишь в результате объединения усилий учителей разных предметов. Таким образом, школа должна формировать целостную систему универсальных ЗУН, а также самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, т.е. ключевые компетентности, определяющие современное качество образования (компетенция – отчужденное, наперед заданное требование к образовательной подготовке учащихся (государственный заказ, стандарт); компетентность – сложное личностное образование, готовность и способность человека действовать в какой-либо области). Применительно к иностранным языкам в материалах Совета Европы рассматривается два вида компетенции в области иностранного языка, а именно общие компетенции и коммуникативная языковая. Внедрение в практику обучения иностранного языка коммуникативно-ориентированного подхода было предпринято с целью сохранения и умножения богатого языкового и культурного наследия разных народов для интенсивного обмена технической и научной информацией, достижениями в области культуры, идеями, для повышения мобильности людей. Ключевым принципом этого подхода явилась ориентация на овладение языком как средством общения в реальных жизненных ситуациях, актуальных для учащихся. При подобном подходе в обучении иностранным языкам устанавливается соответствие между реальным уровнем сформированности у старшеклассников языковой, речевой и социокультурной компетенции на иностранном языке и требованиями учебной программы по иностранному языку в школах с углубленным изучением иностранных языков. Возрастает роль учителя в оказании помощи школьникам в ориентировке в общеевропейских уровнях владения иностранными языками и международных сертификационных требованиях, предъявляемых к ним при сдаче международных экзаменов, а также подготовка школьников к осуществлению самоконтроля развития всех аспектов иноязычной коммуникативной компетенции. Итак, мы видим, что современное образование обладает новыми структурой и содержанием, что подразумевает под собой использование современных технологий. Языковой портфель ученика – одна из данных технологий. Языковой портфель является новым технологическим средством обучения, обеспечивающим как развитие продуктивной деятельности обучающего, так и его личностное развитие как субъекта образовательного процесса. Использование языкового портфеля отражает общую тенденцию переноса акцента в языковом образовании с понятия «обучение языку» на понятие «овладение языком и культурой», т.е. на непосредственно самостоятельную учебную деятельность учащегося. Языковой портфель при этом рассматривается как своеобразное «зеркало» этого процесса, в котором за счет рефлексивной самооценки учащегося отражаются его достижения в овладении языком. Языковой портфель позволяет учащемуся и преподавателю проследить динамику владения языком в течение определенного времени и тем самым отразить своеобразную биографию своего языкового развития. Языковой портфель – пакет рабочих материалов, который отражает результаты учебной деятельности учащегося по овладению иностранным языком. Цели ЯП: • Развитие самоопределения граждан Европы; • Укрепление культурного и лингвистического разнообразия; • Развитие межкультурного образования и формирование межкультурной компетенции; • Формирование осознания разнообразия языкового и культурного наследия Европы. Разработкой языкового портфеля и его внедрением в отечественную практику обучения иностранным языкам занимается Московский государственный лингвистический университет при участии экспертов Совета Европы. Структура и содержание языкового портфеля ученика Языковые портфели могут различаться по содержанию и структуре: от портфеля, включающего лишь письменные работы учащегося и демонстрирующего формирование только одного коммуникативного умения – письма за время изучения специального курса, до портфеля, в течение длительного времени отражающего динамику роста, достижения и опыт обучающегося в овладении иностранным языком (или несколькими языками) в целом, например «European Language Portfolio» (1997) или «Европейский языковой портфель для России». Значимость последнего видится его разработчиками, во-первых, в повышении и поддержании мотивации изучения иностранного языка (или языков) и придании ему непрерывного характера; во-вторых, в предоставлении работодателям и администраторам учебных заведений наглядной и убедительной информации о достижениях учащихся в овладении языком в рамках единых общеевропейских требований; в-третьих, в обеспечении преемственности и последовательности в международных, национальных и региональных образовательных системах и во взаимосвязях их секторов. При этом разработчики высказывают опасение, что языковой портфель может превратиться в очередную обузу. Во избежание этого изучающим иностранный язык необходимо уяснить, что его цель состоит в том, чтобы помочь им сосредоточиться на собственных достижениях, планировать дальнейшую работу и стать более активным участником учебного процесса. Структура такого языкового портфеля включает следующие разделы: языковой паспорт, в котором содержится информация о том, где и когда изучался иностранный язык (языки), описываются факты и опыт его реального использования, приводится оценка уровня владения им через определенные промежутки времени; языковую биографию, которая представляет собой краткое описание истории изучения языка, включая самооценку коммуникативных умений – слушания, говорения, чтения и письма – с использованием международной шестиуровневой шкалы (А1 – уровень выживания; А2 – допороговый уровень; В1 – пороговый уровень; В2 – пороговый продвинутый уровень; С1 – уровень профессионального владения; С2 – уровень владения в совершенстве), а также специальных контрольных листов (вопросников), призванных делать на изучаемом языке, насколько легко или трудно ему это дается, является ли это для него значимым; постановку целей и планирование своей учебной деятельности; досье, которое составляют документальные свидетельства языкового и личностного развития изучающего иностранный язык (языки), а именно: сочинения, доклады, статьи, рефераты, а также сертификаты о сдаче экзаменов, свидетельства об успешном окончании курсов или участии в международной программе, дипломы и пр. Характеристика языкового портфеля как средства самоконтроля Среди основных характеристик языкового портфеля как средства самоконтроля, которые выделяют известные технологи и методисты – всесторонность, спланированность и систематичность, информативность, приспособленность для определенной цели, аутентичность. Перечисленные характеристики проявляются в следующем. Во-первых, потенциал языкового портфеля в определении глубины и состояния способностей учащегося может быть реализован через сбор данных и их анализ. Во-вторых, его применению в учебном процессе предшествует стадия планирования, включающая постановку цели, определение содержания (компонентов), составление расписания сбора данных и разработку оценочных критериев. В-третьих, информация, заносимая в языковой портфель, должна быть значимой для всех заинтересованных лиц (студентов, преподавателей, администрации учебных заведений, работодателей). В-четвертых, языковой портфель создается с учетом целей и задач обучения и потребностей индивидуального самоконтроля. В-пятых, языковой портфель предоставляет информацию, получаемую, с одной стороны, посредством естественного самомониторинга в процессе решения реальных учебных задач, а с другой – в виде продуктов креативной учебной деятельности – творческих работ, отобранных самими учащимися. Основная польза от самоконтроля, осуществляемого посредством языкового портфеля, заключается в том, что он способствует развитию у учащихся рефлексии (форма теоретической деятельности человека, направленная на осмысление его собственных действий). Для того чтобы она стала частью процесса ведения языкового портфеля, учащиеся должны понять, в чем состоят их потребности, цели, слабые и сильные стороны в изучении языка. От них также требуется отобрать свои лучшие работы и объяснить, почему именно эти работы были для них наиболее полезными. Наличие рефлексивного элемента в языковом портфеле делает процесс его ведения личностно-значимым. Рефлексия позволяет учащимся привнести свое осмысленное представление о собственном учении в процесс контроля и оценки. Это усиливает у них ощущение принадлежности им их работы и увеличивает возможности установления диалога между учащимися и преподавателями по поводу целей учебного курса и успеваемости. Представляется уместным высказывание одного зарубежного педагога, которое гласит: «Без рефлексии языковой портфель остается папкой для всех моих бумаг». Языковой портфель, таким образом, является своего рода «зеркалом» процесса изучения иностранного языка. В нем посредством рефлексивной самооценки учащихся отражаются основные компоненты этого процесса, что способствует созданию условий для развития их учебной компетенции и автономии. Европейский Языковой Портфель поддерживает любую программу иностранного языка, которая нацелена на развитие коммуникативных умений учащихся. Более того, педагогическая функция Портфеля также расставляет акценты на развитие учебной способности и критического мышления, что включено во многие государственные и региональные программы. Невозможно переоценить тот банк учебных материалов, который создается самими учащимися в печатном, электронном виде и видео. Возможности технологии языкового позволяют обеспечить: личностно-ориентированный характер обучения, в центре учебного процесса находится учащийся, его познавательная, творческая деятельность; направленность на создание личностного образовательного продукта в формате портфолио, над которым учащиеся работают в процессе изучения ИЯ и культуры страны изучаемого языка. Это создает условия для развития таких качеств, как активное отношение изучению ИЯ2, стремление к систематизации языковых знаний, поиск и реализация ситуаций для самостоятельного изучения первого и второго ИЯ, расширение возможности обучения и самообучения; формирование умения учиться, а именно ставить цели, планировать, организовывать собственную учебную деятельность; развитие способности учащихся контролировать процесс обучения и самостоятельно оценивать уровень своих знаний, фиксировать динамику уровня владения ИЯ; условия для проявления креативности и творческой самореализации учащихся в образовательной среде; предоставление возможности родителям следить за учебной деятельностью детей и поощрять ее. Таким образом, концепция Языкового портфеля дает возможность расширить рамки учебного процесса за счет включения в систему оценки достижений учащихся в аутентичном межкультурном непосредственном и опосредованном обучении. Он повышает мотивацию учащихся, их ответственность за результаты учебного процесса, способствует развитию сознательного отношения школьников к процессу обучения и его результатам. Языковой Портфель позволяет конкретизировать цели обучения иностранным языкам и, следовательно, лучше организовать учебный процесс, учит анализировать учебный процесс совместно с учениками, исходя из самооценки учащихся, его потребностей и мотиваций, корректировать содержание обучения, находить индивидуальный подход к учащимся. Перспектива этого документа совершенно очевидна. Модель школьного языкового портфеля разработана на основе модели «Европейского языкового портфеля» для старших классов общеобразовательных учреждений и предназначена для работы учащихся 9 – 11 классов с углубленным изучением немецкого языка. ЯЗЫКОВАЯ БИОГРАФИЯ Имя, фамилия: Дата рождения: Место рождения: Языки общения в моей семье Мой родной(ые) язык(и) Родной(ые) язык(и) родителей Языки моих ближайших родственников (дедушки, бабушки и др.): Пребывание за границей Здесь следует записать, где и как долго вы бывали за границей и что вы там делали (туризм, школьный обмен и т. д.) Продолжительность Страна Город Цель поездки
  1   2   3   4

  • Современные технологии обучения иностранным языкам методические рекомендации для студентов 3-5 курсов факультета иностранных языков
  • УДК 811 (075.8) ББК 81.2-9
  • Метод проектов на уроках иностранного языка
  • Виды проектов, используемых в обучении иностранному языку
  • Особенности организации проектной деятельности на уроках иностранного языка в средней школе
  • Практические рекомендации по использованию метода проектов при обучении иностранному языку в средней школе
  • Ролевая игра на уроках иностранного языка Игровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранному языку
  • Ролевые игры в процессе преподавания иностранных языков
  • Преимущества использования ролевой игры
  • Недостатки использования ролевой игры
  • Языковой портфель как современная технология в обучении иностранным языкам
  • Структура и содержание языкового портфеля ученика
  • Характеристика языкового портфеля как средства самоконтроля
  • ЯЗЫКОВАЯ БИОГРАФИЯ Имя, фамилия: Дата рождения: Место рождения: Языки общения в моей семье
  • Мой родной(ые) язык(и) Родной(ые) язык(и) родителей
  • Языки моих ближайших родственников (дедушки, бабушки и др.): Пребывание за границей
  • Продолжительность Страна Город Цель поездки