Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Макроединицы словообразования как формы языковой объективации концепта




страница6/15
Дата14.05.2018
Размер2.98 Mb.
ТипДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

2.3.1.2. Слот «Женщина простого происхождения; замужняя крестьянка»

Значение лексемы баба «женщина простого происхождения; замужняя крестьянка», устаревшее со сменой социальных формаций, является первично-номинативным значением рассматриваемой лексемы. Производные баба, бабий, по-бабьи, в силу своей отнесенности к определенному социальному слою, не несут оценки лица женского пола, в отличие от производных все других слотов.

Слот образован следующими пропозициями:


  1. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине, имеет крестьянское происхождение (БАБА);

  2. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине, замужем за крестьянином (БАБА);

  3. (S) Нечто – (P) связано с женщиной, имеющей крестьянское происхождение (БАБИЙ);

  4. (S) Нечто – (P) характерно для женщины, имеющей крестьянское происхождение (БАБИЙ);

  5. (S) Нечто – (P) принадлежит женщине, имеющей крестьянское происхождение (БАБИЙ);

  6. (S) Некто – (P) действует так, как характерно для женщины, имеющей крестьянское происхождение (ПО-БАБЬИ).

Производные данного слота, ввиду своей социальной маркированности, встречаются в текстах, описывающих быт и культуру народа дореволюционного периода (618 контекстов).

Женщины-крестьянки в Западной Сибири, как и на всей русской территории, знали только две прически: девушки собирали свои волосы в одну косу эта причёска называлась "девичьей косой"; волосы замужней женщины делили на две косы эта причёска в свадебных песнях и в местных говорах называлась "бабьей скимой". Свадьба тюменских старожилов // «Народное творчество», № 5, 2004; Сверху на косы надевали шашмуру (кичку) и покрывали голову платком по-бабьи. Свадьба тюменских старожилов // «Народное творчество», № 5, 2004; Но француженка, даже ни слова не знающая по-русски, этакое парижское бланманже, воспитанное на иезуитских ценностях и домашней бухгалтерии, и чтобы сие эфирное создание, как простая русская баба, бросило бы все и последовало за милым в ледяную пустыню, где свирепствуют медведи и кровожадные самоеды, это уже из номенклатуры невероятного и чудес. Вячеслав Пьецух. Уроки родной истории (Пособие для юношества, агностиков и вообще) // «Октябрь», 2003.

Судя по материалам ассоциативного эксперимента, баба осознается как часть русской культуры (русская 4, русская женщина 1). Ярко прослеживается социальная характеристика женщины-бабы, связь бабы с деревней (чаще всего мужские реакции: деревенская 9, село 1, деревня 1, метла 1, семечки 1; но есть и женские: деревенская 3, изба 1).



2.3.1.3. Слот «Женщина грубого вида или поведения»

Данный слот тесно связан с предыдущим слотом «Женщина как особое биологическое и социальное существо», поскольку уже само наименование женщины бабой – знак субъективной оценки, в том числе и внешнего вида и поведения женщины. В данный слот вошли разговорно-сниженные номинации женщины, характеризующие ее по внешнему виду и манере поведения (бабища, бабеха, жох-баба, бой-баба).

Лексемы слота выражают следующие пропозиции:

1. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине, ведет себя бойко, решительно и вызывает пренебрежительное или грубовато-ласковое отношение (жох-баба, бой-баба);

2. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине, имеет внушительные размеры и вызывает пренебрежительное или грубовато-ласковое отношение (бабища, бабеха);

3. (S) Некто/Нечто – (P) имеет качества женщины, которые оцениваются отрицательно (бабисто).


В НКРЯ регулярно употребляются лексемы бабища, бабеха, характеризующие женщину по внешнему виду – 79 контекстов, ср.: Действительно, в конце «Поднятой целины» Лушка умирает, хотя и не физической смертью: непостижимым образом она за несколько месяцев превращается из обворожительной молодой женщины в «толстую бабеху» с заплывшими глазами и даже имя свое теряет, становясь Лукерьей Никитичной Свиридовой. Феликс Раскольников. Статьи о русской литературе (1986-2000); Мало кто любит визгливых толстых бабищ в окружении сопливых недорослей... Женщина + мужчина: Секс (форум) (2004). Встречается также наречие образа действия бабисто: ср. Несмотря на усы, выглядят они довольно бабисто. Максим Кустов. Кто проиграл Сталинград? (2003) // «Совершенно секретно», 2003.03.02.

Лексемы бой-баба и жох-баба, приведенные в словаре А.Н. Тихонова, в НКРЯ не отмечены.

В РАС из дериватов данного слота встречается бабища на стимул бесстыжая, что указывает на оценку не только внешности, но и поведения.
2.3.1.4. Слот «Мужчина/женщина, приобретший черты женщины-бабы»

В этом слоте 4 лексемы, номинирующие процесс утраты мужчиной мужского «я», уподобления женщине-бабе: обабить, бабиться, обабиться, избабиться. Из них 2 лексемы обабиться, избабиться употребляются для номинации процесса уподобления женщины бабе.

По данным НКРЯ, номинация «баба» по отношению к мужчине коннотированна всегда отрицательно, мужчина противопоставляется женщине в пользу первого, поэтому негативно оцениваемое уподобление женщине выражается глаголами, мотивированными словом «баба». Женщина, преобретшая черты бабы, также оценивается отрицательно

Названные лексемы выражают следующие пропозиции:



  1. (S) некто/нечто – (P) делает мужчину слабовольным, нерешительным, бесхарактерным, как женщина, что вызывает пренебрежительное к нему отношение (ОБАБИТЬ);

  2. (S) Мужчина – (P) проявляет, как женщина, слабохарактерность, что вызывает пренебрежительное к нему отношение (БАБИТЬСЯ);

  3. (S) Мужчина – (P) стал слабовольным, нерешительным, бесхарактерным, как женщина, что вызывает пренебрежительное к нему отношение (ОБАБИТЬСЯ/ИЗБАБИТЬСЯ);

  4. (S) Мужчина – (P) попал под влияние женщины, что вызывает пренебрежительное к нему отношение (ОБАБИТЬСЯ/ИЗБАБИТЬСЯ);

  5. (S) Женщина – (P) перестала следить за своей внешностью, опустилась (ОБАБИЛАСЬ).

Лексемы данного слота бабиться, обабиться, обабить встречаются в 24 контекстах НКРЯ, производное избабиться, отмеченное в словаре А.Н. Тихонова, не встретилось ни разу. А не задать бабе крику нельзя; не плакать же мужику, не бабиться. П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871-1874); Прикрикнул я на него. «Полно, мол, тебе бабиться! Короленко В. Г. Соколинец (1885); И не ходил бы, коли дух в тебе короткий, на других тоску нытьем нагоняешь. Но если он отправится в церковь, будет молиться, он тотчас же утратит свою идентичность, потеряет мужескую силу, «обабится»... Павел Кузнецов. Деревенский дневник // «Звезда», 2002.

Такие признаки, как нежность, мягкость, манерность оцениваются как сугубо женские, и их наличие у мужчины вызывает пренебрежительное отношение. Ср.: Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из-под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее… Л. Н. Толстой. Война и мир. Том третий (1867-1869); Смыслов ей тоже не понравился, показался обабившимся, рыхловатым, будто набитым опилками. Владимир Корнилов. Демобилизация (1969-1971); Он очень смешил Дарью Михайловну; сперва он рассказывал об одном своем соседе, который, состоя лет тридцать под башмаком жены, до того обабился, что, переходя однажды, в присутствии Пигасова, мелкую лужицу, занес назад руку и отвел вбок фалды сюртука, как женщины это делают со своими юбками. И. C. Тургенев. Рудин (1856).

Женщина противопоставляется бабе по признаку внешней привлекательности: Мой диетический марафон начался с неловкого замечания любимого мужа: «Располнела, стала неповоротливой, обабилась, постарела». Тема номера: похудение (1999) // «Здоровье», 1999.03.15; «Обабилась», говорила она, проходя мимо зеркала в прихожей. Владимир Маканин. Антилидер (1970-1990).

В РАС производные данного слота не отмечены, что свидетельствует, по-видимому, о периферийности данного смыслового сегмента в концептуальном поле «женщина».


2.3.1.5. Слот «Отношение к женщине-бабе со стороны мужчин»

Слот включает 6 лексем: существительные – бабник, баболюб, глаголы - бабиться, обабиться, бабничать, абстрактное понятие – бабничество и представлен 3 пропозициями:

1. (S) мужчина – (P) волочится за женщинами, и это отношение оценивается отрицательно или грубовато-одобрительно (БАБНИК/БАБОЛЮБ/БАБНИЧАТЬ) – (R) обладает свойством БАБНИЧЕСТВО;

2. (S) мужчина – (P) обзаводится женой, женится, и это оценивается отрицательно или грубовато-одобрительно (ОБАБИТЬСЯ);

3. (S) мужчина – (P) проводит время с женщиной, и это оценивается отрицательно или грубовато-одобрительно (БАБИТЬСЯ).

Лексемы бабник, баболюб, бабиться, обабиться, бабничать, бабничество регулярно реализуются в речевом употреблении (297 контекстов в НКРЯ):

С одобрительной оценкой: Чего стоил очаровательный бабник Пуринашвили, использовавший всякие свободные несколько дней, чтоб быстренько смотаться в Сочи от ненаглядной своей Лианочки. Семен Данилюк. Рублевая зона (2004); Тетя Маруся Вулох, ее муж дядя Ваня, бабник и красавец, и их сын Валерка и дочь Рая, названная так в честь Эди-бэбиной матери, обитают в другой комнате, побольше. Эдуард Лимонов. Подросток Савенко (1982); Штык-юнкер Карпентов хлопнул по столу и решительно воскликнул: «Пора мужику обабиться!». В. А. Соллогуб. Сережа (1838); В этой бесформенной головешке даже при самом большом воображении никто не узнал бы весельчака и баболюба Михо. Виктор Мясников. Водка (2000); Главный инженер наверняка бабится со своей красавицей-супругой, да и без дела и без зову вваливаться в чужой дом неловко. Владимир Корнилов. Демобилизация (1969-1971).

С отрицательной оценкой: У той муж пьёт, у другой болен, у третьей― бабник... И. Грекова. Перелом (1987); Хорошо ещё, что я беспартийный, то пьяницу мне пришьют, то, оказывается, я бабник. Василий Гроссман. Жизнь и судьба, ч. 1 (1960); Да муж ваш просто бабник, если не сказать хуже. Женщина + мужчина: Психология любви (форум) (2004). Вот и были долгие годы, высшие курсы, поэтический семинар на них, отдушиной, где можно было «выпустить пары», поговорить и пообщаться с заинтересованными в поэзии и литературе людьми, пусть их на курсах бывает горсточка, остальные-то водку пьют, бабничают, бегают по «нужным людям», обивают пороги редакций и издательств. Виктор Астафьев. Зрячий посох (1978-1982).

Отвлеченное понятие бабничество характеризует поведение мужчины-волокиты как отрицательное свойство его натуры: Это хвастливое, навязчивое бабничество ни на минуту, должно быть, даже и во сне, не покидало его. А. И. Куприн. Яма (1915).

Лексема бабник способна образовать составные названия мужчины по определенному статусу или способу поведения (бабник-разведенец, бабник-террорист): ср. На работе, там просто было «сортировать» алкашей, бабников-разведенцев, жуликов, мелких и больших воров ― «паханов» и «цариц», сутенеров и рвачей, вокзальных и чердачных обитателей, бичей, перекати-поле вербованных. Виктор Астафьев. Печальный детектив (1982-1985); Он же меня охаживал, а сам постоянно налево-направо зыркал, и это в нежном семнадцатилетнем возрасте. Он же типичный бабник-террорист. Елизавета Козырева. Дамская охота (2001).

По ассоциативным данным, лексема бабник (встречается среди реакций: у мужчин – 5, у женщин 7 раз) чаще всего проявляется как реакция на стимул Дон Жуан, имя легендарного испанца прочно закрепилось в сознании людей как синоним слова бабник.

Реже встречаются такие реакции на стимул бабник, как флирт 2, ловелас 1, одинокий 1, умник 1 – мужские реакции; батюшка 1, баловник 1, неисправимый 1, повеса 1 – женские реакции.


2.3.1.6. Слот «Социальные роли женщины-бабы»

Составные номинации, включающих слово «баба», по аналогии с составными наименованиями СГ с вершиной «женщина», выражают сложное пропозитивное содержание. При этом в сравнении с составными наименованиями типа женщина-врач, женщина-художница составные единицы с частью «баба» (баба-соседка, баба-богомолка, бабенка-экстрасенска, баба-мошенница, баба-беженка, баба-иностранка, баба-переселенка, баба-коммунистка, баба-сердючка, баба-денщица, актриса-баба, баба-сторожиха, баба-шинкарка, баба-работница, баба-укладчица, баба-резальщица, баба-стряпуха, баба-жница, баба-птичница, баба-ветренянка, баба-морильщица, баба-стрелочница, торговка-баба, баба-продавщица, баба-молочница, баба-бухгалтерша, баба-прислуга, баба-хозяйка, баба-бобылка, баба-нищенка, баба-кликуша, баба-соблазнительница, баба-свидетельница, баба-вдова, баба-сожительница баба-пермячка, баба-вогулка, баба-молдованка, баба-осетинка, баба-проходимка) включают в свою семантическую структуру, наряду с компонентами таксономического и характеризующего типа, оценочную семантику. Ср. прототипическую для единиц слота пропозицию:

(S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине, работает бухгалтером и вызывает пренебрежительное отношение (БАБА-БУХГАЛТЕРША)

Составные номинации лиц женского пола со словом образуются по следующей схеме:

баба + наименование лица женского пола по определенному признаку (баба-мошенница, торговка-баба, бабенка-экстрасенска).

Номинации, образованные по данной модели, могут обозначать лицо:

1. по отношению к расе, национальности, а также территории, к месту жительства, по местонахождению (баба-соседка, баба-беженка, баба-иностранка, баба-переселенка, баба-пермячка, баба-вогулка, баба-молдованка, баба-осетинка);

2. по интеллектуальному состоянию, качеству и их проявлению (баба-богомолка, бабенка-экстрасенска, баба-мошенница);

3. по социальному свойству, средоточию в обозначаемом лице характерных черт своего времени, по личным и общественным отношениям, связям (баба-коммунистка, баба-сердючка, баба-хозяйка, баба-бобылка, баба-нищенка, баба-соблазнительница, баба-свидетельница, баба-вдова, баба-сожительница);

4. по профессии, специальности, роду занятий, характеру деятельности и связанным с ними действиям, функциям, отношениям (баба-денщица, актриса-баба баба-сторожиха, баба-шинкарка, баба-работница, баба-укладчица, баба-резальщица, баба-стряпуха, баба-жница, баба-птичница, баба-ветренянка, баба-морильщица, баба-стрелочница, торговка-баба, баба-продавщица, баба-молочница, баба-бухгалтерша, баба-прислуга);

5. по физическому, физиологическому, психическому состоянию, свойству, действию (баба-кликуша);

6. по особенностям социального поведения женщины-бабы (баба-проходимка).


Составные слова с компонентом баба часто номинируют лицо, имеющее низкий социальный статус: баба-сторожиха, торговка-баба, баба-денщица, баба-нищенка и др. Ср. Мальчик сначала забылся в прохладе покойного сна, а потом сразу вскрикнул, открыл глаза и увидел, что мать вынимает его за голову из сумки, где ему было тепло среди мягкого хлеба, и раздает отваливающимися кусками его слабое тело, обросшее шерстью от пота и болезни, голым бабам-нищенкам. А. П. Платонов. Чевенгур (1929).

Актуализируется негативная оценка лиц женского пола, названных такого рода составными наименованиями. Ср. Исключение составляла бухгалтерия, но толстые бабы-бухгалтерши были не такие дуры, чтобы киснуть в конторе в такую жару, да еще без всякой надежды на зарплату. Виктор Мясников. Водка (2000); А между тем лихая бабенка-экстрасенка бормотала своей соседке с другого боку… Юрий Мамлеев. Конец света/Свадьба (1975-1999); Решено было выпустить новоиспеченную актрису-бабу на сцену. К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве (1925-1928); Прежде, чем читать стихи Сологуба, я представлял его себе не то индусским факиром, не то порченной бабой-кликушей. И. Г. Эренбург. Портреты современных поэтов (1922).


2.3.2. Репертуар семантических ролей в СГ «баба»

В составе пропозиций единицы СГ «баба» маркируют различные семантические типы предикатов:



  1. оценочно-таксономический (баба, бабий, бабский, бабенка, бабеночка, бабенция, бабье)

  2. оценочно-реляционный (баболюб, бабничать, бабиться)

  3. оценочно-характеризующий (бабища, жох-баба)

Производные слова рассмотренного СГ синкретично выражают различные типы предикативной семантики, аккумулируют в одной форме разные пропозициональные функции.

Среди производных рассматриваемого СГ выделяются единицы, выражающие предикацию различных уровней. В роли предикатов низшего порядка (относятся к материальным сущностям) выступают наименования лиц (бабенка, бабища, бабник, баболюб и т.д.) и образованные от них относительное прилагательное (бабий). Роль предикатов высшего порядка, характеризующих нематериальные объекты, выполняют качественные прилагательные (бабский), наречия образа действия (по-бабски), существительные-наименования отвлеченного признака (бабскость, бабничество), глаголы со значением состояния (бабиться, бабничать, бабить и т.д).

Среди единиц СГ «баба», в зависимости от степени их производности, можно выделить предикаты разной степени глубины: первопорядковые, непроизводные (баба), предикаты второго порядка, производные от первопорядковых (бабский, бабий, баболюб, бабник и др.), предикаты третьего порядка, производные от предикатов второго порядка (бабничать, по-бабски, бабскость и др.) и т.д. Глубина предикации отражает глубину концептуализации ментефакта, обозначаемого вершиной СГ – словом баба.

2.4. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО С ВЕРШИНОЙ ДАМА

2.4.1. Пропозиционально-фреймовая структура СГ «дама»

Лексема «дама» оказывается принципиально другой, отличной от нейтральной номинации «женщина» и разговорно-сниженной «баба». Дама – обычно номинация женщины с оттенком почтительности, что во многом объясняется заимствованным характером слова: лексема «дама» с латинским корнем domina, означающим ‘госпожа’, ‘хозяйка’, ‘повелительница’, перешло в русский язык из французского через посредство польского языка как почтительное наименование замужней женщины в конце 18 века. Слово дама активно вошло в русский язык, о чем свидетельствует не только появление производных на его базе, но и разнообразие возможных сочетаний с другими словами, например, можно отметить такие устойчивые сочетания, как дама сердца, дамский угодник.

В русском языке, согласно Словообразовательному словарю А.Н. Тихонова, зафиксировано 4 производных от слова дама. СГ с вершиной дама образует особый фрейм, который состоит из следующих слотов:

1. Женщина как особое социальное и биологическое существо, вызывающее почтительное или ироничное отношение (дама, дамочка, дамский, по-дамски);

2. Социальные роли женщины-дамы (гранд-дама, гран-дама, гоф-дама, статс-дама, дама-комиссар, дама-экскурсовод, дама-тамада, дама-гид, дама-микробиолог, дама-вахтер, дама-режиссер, дама-метрдотель, дама-бухгалтер, дама-следователь, дама-экстрасенс, дама-танатолог, дама-генетик, дама-карлик, дама-хранительница, дама-распорядительница, дама-посредница, дама-патронесса, дама-попечительница, дама-начальница, дама-виолончелистка, дамочка-общественница, дама-профессорша, дама-благотворительница, дама-мулатка, дама-армянка).

Коннотативная окрашенность единиц СГ (высокая или ироничная) свидетельствует об оценочной осложненности их пропозиций.


2.4.1.1. Слот «Женщина как особое биологическое и социальное существо, вызывающее почтительное или ироничное отношение»

Слот образуют пропозиции, включающие прилагательное (дамский), наречие (по-дамски), а также наименование женщины которое может иметь в зависимости от контекста как язвительное, так и шутливо-ласкательное значение (дамочка):



  1. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине, принадлежит к состоятельному или интеллигентному кругу и вызывает почтительное отношение (ДАМА);

  2. (S) Нечто – (P) соотносится с дамой, связано с дамой (ДАМСКИЙ);

  3. (S) Нечто – (P) свойственно даме, характерно для дамы (ДАМСКИЙ);

  4. (S) Нечто – (P) состоит из дам (ДАМСКИЙ);

  5. (S) Нечто – (P) предназначено для дам (ДАМСКИЙ);

  6. (S) Некто – (P) действует так, как свойственно даме (ПО-ДАМСКИ);

  7. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине и вызывает неодобрительное/ироничное отношение (ДАМОЧКА).

Указанные в Словообразовательном словаре А.Н. Тихонова лексемы, входящие в данный слот, регулярно встречаются в текстах НКРЯ (26 000 контекстов), при этом актуализируются такие признаки концепта, как изящность, элегантность, утонченность: ср. Иногда он высокий и узкий, и цветок напоминает изящный дамский башмачок. С. А. Курганская. Акониты // «Первое сентября», № 38, 2003; Марина держала сигарету очень по-дамски, элегантно и непринужденно. Марианна Баконина. Школа двойников (2000).

Несоответствие этих признаков ситуации вызывает ироничное отношение к их носителю, которое подчеркивается уменьшительно-уничижительной формой дамочка: Нагловатая дамочка с навязчивой одесской манерой умничать, самоуверенная мастерица торгового «бизнеса» местечкового масштаба. Татьяна Миронова. Человек голосующий (2004) // «Наш современник», 2004.01.15.

Встречается также несколько случаев, когда дамский является синонимом слов пустой, несерьезный, незначительный (дамская ерунда, дамские глупости и др.): ср. И он с удивлением вспоминал, что вчера, спьяну, лучше переводилась злосчастная рукопись французской дамской дребедени. Дарья Симонова. Шанкр (2002); Стоили они 12 рублей штука, и Саша сурово объявил мне, что мы не имеем права тратить деньги на всякую дамскую ерунду, когда наши боевые подруги нуждаются в каждой копейке. Нина Воронель. Без прикрас. Воспоминания (1975-2003).

Единицы СГ с вершиной дама выделяют социокультурный аспект ментефакта «лицо женского пола». Так, дискурсивные функции прилагательного дамский связаны с указанием на гендерные особенности описываемых сущностей, находящих свое выражение в определенной (высокой) социокультурной среде. Ср. Топ-10 дамских характеров в мире высоких технологий. Александр Латкин. Женщина без проволочек. Топ-10 дамских характеров в мире высоких технологий (2002) // «Известия», 2002.03.19; Он благодарил Лидию за исключительный прием, признавался, что никогда еще не общался с такой культурной женщиной, намекал также на ее несравненные дамские достоинства, а потом сообщал, что не смог ей сразу открыть глаза на свое женатое состояние, потому что поначалу ему это казалось совершенно несущественным, а потом уж он не посмел ее огорчить. Людмила Улицкая. Цю-юрихь // «Новый Мир», 2002. Демонстрация гендерных проявлений, свойственных лицам «высокого» статуса в несоответствующей обстановке создают комический эффект: Светлана Немоляева старательно комикует, изображая старомосковскую сваху Феклу Ивановну, рассыпаясь дамскими ужимками и акающим говорком. Алексей Филиппов. «Женитьба» всмятку. Режиссер приготовил пьесу по любимому зрителями рецепту (2002) // «Известия», 2002.07.08.

С профилированием социокультурной составляющей концептуального содержания в СГ с вершиной дама связано активное употребление прилагательного дамский в качестве определения к наименованиям артефактов (туфли, сумочка, журнал, столик и др.), наименованиям, объективирующим концепты социальной сферы (общество, клуб, комната и др.): Повседневность, хозяйство, дети, заседания в дамском клубе, скука и нереализованность. Плюс-минус гамбургер (2004) // «Экран и сцена», 2004.05.06; Я уверен, что и нам и ей было бы не по себе; мы совсем иначе настраиваем себя, если предвидим дамское общество: в этом недостаток уважения к дамам. А. И. Герцен. Сорока-воровка (1846); Жуть, между прочим: вторую неделю пытаемся найти пару качественных дамских кроссовок «не по моде» ― то бишь не белых, не розовых и с простроченным, а не приклеенным носком. Наши дети: Подростки (2004); Не люблю дамские книги, возразила я, ― хотя Анну Берсеневу вполне можно читать. Дарья Донцова. Уха из золотой рыбки (2004); А пока ей необходимо в дамскую комнату. Екатерина Романова, Николай Романов. Дамы-козыри (2002).

Прилагательное дамский является также и элементом социолингвистической характеристики говорящего, особенно в случае нейтрализации социокультурного компонента в семантике прилагательного (Ср. дамский пол): С дамским полом не особенно везло так, разные преходящие личности. Алексей Смирнов. Лазарь и бес // «Звезда», 2002.

Ассоциативные данные номинируют даму как лицо из высшего общества (джентльмен 2, светская 1, цивильная 1, вальс 1, леди 1, мадам 1, мадемуазель 1), дама всегда одевается изысканно и элегантна (элегантный 2, изящный 1, модная 1, в черном 1, шляпка 1, в шляпе 1, в шляпке 1, веер 1, перчатки 1, платье 1, с вуалью 1 и др.).
2.4.1.2. Слот «Социальные роли женщины»

Лексема дама появилась в русском языке в 18 веке и тогда же начинает использоваться для номинации женщины, занимающей высокое общественное положение, что резко противопоставило слово дама нейтральному женщина и сниженному баба, усиливая социальную сторону номинации (статс-дама):

(S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине и имеет высшее привилегированное звание при дворе царствующей особы (СТАТС-ДАМА/ГОФ-ДАМА/ ГРАНД-ДАМА).

С развитием значения дама употребляется как полный синоним лексемы женщины для обозначения лица женского пола по роду занятий или по внешним признакам (в том числе национальной и расовой принадлежности) (дама-комиссар, дама-экскурсовод, дама-тамада, дама-гид, дама-микробиолог, дама-вахтер, дама-режиссер, дама-метрдотель, дама-бухгалтер, дама-следователь, дама-экстрасенс, дама-танатолог, дама-генетик, дама-карлик, дама-хранительница, дама-распорядительница, дама-посредница, дама-патронесса, дама-попечительница, дама-начальница, дама-виолончелистка, дамочка-общественница, дама-профессорша, дама-благотворительница, дама-мулатка, дама-армянка).

Лексемы данного слота встречаются в 740 контекстах. Лексема дама, ввиду своей коннотативной составляющей, часто обозначает лиц женского пола, занимающих высокое положение в обществе, связанных с интеллектуальной и творческой деятельностью:

Но гранд-дамой она так и не стала. Дмитрий Ледашин и др. Прекрасная леди Гитлера и Черчилля (2003) // «Совершенно секретно», 2003.07.10; Мелькали какие-то Зогги, Нагон-Гиги, шталмейстеры, сиятельства, бронемастеры, конференц-директора, гоф-дамы... Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Жук в муравейнике (1979); Послесловие подписано: ИМЯРЕК (имя дамы-патронессы не назову), кандидат философских наук, доцент кафедры онтологии и теории познания СПбГУ. Василий Пригодич. Постнеклассическая трагедия, или Критика критики (2003) // «Лебедь» (Бостон), 2003.11.23; Откуда такое предпочтение дамам-писательницам? И взялись за перо дамы (2002) // «Витрина читающей России», 2002.09.13; Меня познакомили с одной дамой-виолончелисткой, которая уехала в Россию и смогла устроиться в Астрахани парикмахером. Город, унесенный ветром (1996) // «Итоги», 1996.09.03.
2.4.2. Репертуар семантических ролей в СГ «дама»

В пропозициях с компонентом «дама» представлены таксономический (дамский, дамочка) и характеризующий (по-дамски) предикаты. Все предикаты, маркированные единицами СГ «дама», выражают оценку, однако, в отличие от нейтральной номинации «женщина» и разговорно-сниженной лексемы «баба» предикаты, выраженные производными СГ «дама», в своем большинстве встречаются в вежливом, тактичном употреблении, случаи же, когда дама и производные от слова дама употребляются в пренебрежительном контексте единичны и нерегулярны (дамская чушь, противная дамочка).

По степени производности единицы СГ «дама» также различны: первопорядковые, непроизводные (дама), предикаты второго порядка (дамский, дамочка), предикаты третьего порядка (по-дамски), что свидетельствует о достаточно четкой выделимости соответствующего концепта и его укорененности в сознании носителей русского языка.
2.5. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО С ВЕРШИНОЙ ТЕТЯ

2.5.1. Пропозиционально-фреймовая структура СГ «тетя»

Лексемы «тетя», «тетка», «тетенька» используются для обращения к старшей женщине, сохранилось также просторечное употребление этих номинаций в обращении ко всякой взрослой женщине.

СГ с вершиной «тетя» включает 8 лексем, по данным словаря А.Н. Тихонова, и 26 лексем, согласно материалам НКРЯ, которые образуют слоты:

1. Женщина как особое биологическое и социальное существо, воспринимаемое с позиции младшего по возрасту: тетя, тетка, тетенька, тетечка, тетька, тетство, тетенькин, теткин, тетин, теткинский, теточный;

2. Женщина как особое биологическое и социальное существо, вызывающее отрицательную оценку: тетеха, тетюха;

3. Социальные роли женщины: тетка-регистраторша, тетка-домовладелица, тетка-смотрительница, тетка-рестлер, тетка-водитель, тетка-дистрибьютор, дуэнья-тетка, тетка-разлучница, тетка-священник, тетка-уборщица, тетка-хохотушка, тетка-маклерша, тетка-мороженица.

Каждый слот представлен определенным набором пропозиций, характеризующих вершину и дериваты СГ «тетя».
2.5.1.1. Слот «Женщина как особое биологическое и социальное существо, воспринимаемое с позиции младшего по возрасту»

Данный слот представлен 3-мя пропозициями, включающими существительные-синонимы лексемы «женщина» - тетя, тетка, тетенька, тетечка, тетька; прилагательные, характеризующие предметы, явления и лица, связанные с референтом «тетя» – теткин, тетин, тетенькин:



  1. (S) Некто – (P) противополагается по полу мужчине и старше по возрасту относительно говорящего (ТЕТЯ, ТЕТКА, ТЕТЕНЬКА, ТЕТЕЧКА, ТЕТЬКА);

  2. (S) Нечто – (P) соотносится, связано с тетей/теткой/тетенькой (ТЕТИН/ТЕТКИН/ТЕТЕНЬКИН/ТЕТКИНСКИЙ/ТЕТОЧНЫЙ) – (R) обладает свойством ТЕТСТВО;

  3. (S) нечто – (P) принадлежит тете/тетке/тетеньке (ТЕТИН/ТЕТКИН/ТЕТЕНЬКИН).

Словарный материал дополняется данными НКРЯ – всего 26 производных (21765 контекстов), ср.: Прогуляла свою жизнь без толку, теперь расплачивайся. Что вы, тетечка, в гулянках понимаете? Прожили жизнь старой девой, много, что ли, получили радости? Александр Архангельский. 1962. Послание к Тимофею (2006); А этот на чистую кожу вижу сама по родным теткинским носам хорош. Красота, здоровье, отдых: Красота (форум) (2005); Они просили посвятить их в тайны мира и обещали помочь нам. Швамбрании грозило теточное иго. Л. А. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931). Все лексемы носят разговорный оттенок.

Лексемы тетка, тетька чаще имеют отрицательную коннотацию: А вообще-то, мазово с такими тетьками НЕ общаться вообще? Женщина + мужчина: Секс (форум) (2004); Ещё хорошо бы что-нибудь от похмельного отвращения к жизни вообще и к бессмысленным тёткам в частности. Андрей Волос. Недвижимость (2000) // Новый Мир, № 1-2, 2001. Производное тетка в контекстах нередко сопровождается такими характеристиками, как злоба: Может быть, для неё лучше было бы не получить их и остаться такой, какой она была пять минут назад: раздражённой и злобной тёткой с белой башней на башке, одинаково равнодушной к несчастьям любого. Андрей Волос. Недвижимость (2000) // Новый Мир, № 1-2, 2001; А тут ещё к болоту подошла неизвестная вредная тётка. Татьяна Пономарева. Болото // «Трамвай», № 1, 1990; излишний вес: Смешно, а мне фантазии не хватает, что бы придумать чем и как их кормить, чтобы уменьшить их аппетит, едят всё, без разбора и просят добавки, хорошо на фигуре это пока не отражается, но только пока, судя по всему скоро придется на диету сажать - у них «любимый период» полового созревания, половина девчонок из класса такими стали тётками за год буквально. Наши дети: Подростки (2004); Постаревшая любовница вызывает у него явное отвращение ("малознакомая тётка с расплывшимися боками и золотыми клычками ростовской спекулянтки"). Ирина Новикова. Преодоление иллюзий (о романе Александра Мелихова «Любовь к отеческим гробам») // «Октябрь», № 3, 2003; пренебрежительное отношение к ней: Когда процедура была проделана, тут же всю обстановку как ветром сдуло, и перед продавшим душу мужчиной предстала грязная кухня с немытой посудой и тараканами, чёрта не было, вместо него посреди помещения торчала тётка в дырявом халате с оторванным не до конца, висящим отдельно карманом, в резиновых сапогах и в белокуром парике. Людмила Петрушевская. Маленькая волшебница // «Октябрь», № 1, 1996.

Стимул тетя, по материалам РАС, не дает реакций оценочного характера. Ассоциативное поле данного стимула включает достаточно много единичных реакций: Глаша, Таня, Дуся, Клава, Катя и т.д.; пришла, приехала, из Киева, из Бразилии и т.д. Подобные реакции не дают возможности определить, какое именно значение слова-стимула реализовано в данных ассоциатах – «знакомая женщина» или «сестра отца или матери / жена дяди». Однако очевидной является связь стимула тетя с определенным конкретным лицом.

Тетка же осознается негативно, ср. ассоциаты дура 4, злая 3, вредная 2, вредина 1, бранится 1, сплетни 1, скандальная 1, орет 1, жмотка 1, зануда 1, стерва 1, чертовка 1 и др.

Особое место занимает отвлеченное существительное тетство, включающее все, что в сознании носителей языка связано со словом тетя и его производными, и, по сути, являющееся именем соответствующего концепта, в котором выделено бытовое, приземленное начало в женщине: ср. Была темная точка в светлой сфере души его: непреодоленная гордость и самомнение, заставлявшие полагать, что он, слабенький, способен на подвиг, который был бы не под силу и Будде; гордость эту не развеяли ему слащавые теософки, затащившие его в патокообразный быт и пробарахтавшиеся с ним года: в сладкой патоке слов... о «лотосах» и «синих птицах»; по существу, он был чужд этому быту; но ослиное упорство и ложно понятое благородство заставили его взвалить на себя многих «тетей», чтобы их всех превратить в дев небесных снятием «тетства» и возложением оного на себя. Андрей Белый. Начало века (1930).



2.5.1.2. Слот «Женщина как особое биологическое и социальное существо, вызывающее отрицательную оценку»

В данный слот входят две лексемы СГ с вершиной «тетя» (тетеха, тетюха). Обе представляют собой разговорно-сниженные номинации женщины и могут употребляться как бранные порицающие слова, выражая следующее пропозитивное содержание:

(S) некто – (P) противополагается по полу мужчине и вызывает отрицательное отношение (ТЕТЕХА, ТЕТЮХА).

Лексема тетеха в значениях «толстая, неповоротливая женщина» и «глуповатая, несообразительная женщина» находит регулярное отражение в текстах НКРЯ (14 контекстов): Нелли современная, интересная женщина, не то, что эта тетеха в соседней комнате. Татьяна Тронина. Никогда не говори «навсегда» (2004); У той же были вполне серьезные планы получить постоянное жилье, но эта тетеха такую простую вещь в голову не брала. Галина Щербакова. Ангел Мертвого озера // «Новый Мир», 2002.

Лексема тетюха, отмеченная в Словообразовательном словаре русского языка А.Н. Тихонова, в текстах НКРЯ не встречается.

Обе эти номинации отсутствуют среди ассоциативных данных, что объясняется, очевидно, их окказиональным характером. При выражении грубо-отрицательного отношения к женщине наибольшую регулярность имеют лексемы с корнем баб- (см. раздел 2.3.).



2.5.1.3. Социальные роли женщины

Данный слот включает составные номинации, образованные присоединением к лексемам тетя, тетка, тетенька наименования лица по его социальному статусу: тетка-регистраторша, тетка-домовладелица, тетка-смотрительница, тетка-рестлер, тетка-водитель, тетка-дистрибьютор, дуэнья-тетка, тетка-разлучница, тетка-священник, тетка-уборщица, тетка-хохотушка, тетка-маклерша, тетка-мороженица.

Лексемы слота встречаются в 23 контекстах НКРЯ. Ср. Эта почтенная дама, известная среди многочисленных родственников под кличкой «тети-дипломатки», окончила свои обычные утренние дела лишь к двенадцатому часу. К. М. Станюкович. Женитьба Пинегина (1893-1903); Гренадерского сложения тетенька-экскурсовод с деревянными бусами и огромными глазами под стеклами в шесть диоптрий бесстрастно ждет внимания к себе, сложив свои мужские руки на круглом, как глобус, животе. Олег Алямов. Главмышжелдор (1997) // «Столица», 1997.05.13.

Один и тот же социальный статус может выражаться в этой группе наименованиями лица как мужского, так и женского пола (тетенька-массовик, тетенька-массовичка): …Разнесся вдруг с эстрады бодрый голос молодящейся тетеньки-массовика. Николай Рубан. Тельняшка для киборга (2003) // «Боевое искусство планеты», 2003.10.18; Маргус что-то тихо говорил ей, мягко похлопывая по ладошке, а к ним уже спешила-спотыкалась восторженная тетенька-массовичка с тортищем на вытянутых руках. Николай Рубан. Тельняшка для киборга (2003) // «Боевое искусство планеты», 2003.10.18.

Такого рода составные номинации используются для разговорно-фамильярного именования женщины, для снижения официальности высказывания.
2.5.2. Репертуар семантических ролей в СГ «тетя»

Большинство лексем СГ «тетя» могут синкретично выражать различные семантические роли, реализовывать в одной форме разные пропозициональные функции. Так, лексемы тетка, теткин, тетеха, тетюха, наряду с таксономической, регулярно выступают с оценочно-характеризующим значением. Совмещение пропозициональных функций можно отметить также у существительного-наименования отвлеченного признака: тетство.

Максимальная глубина гнезда «тетя» - 3 ступени деривации: лексема первого порядка – тетя, дериваты второго порядка – тетка, тетечка, тетька, тетин и др.; третьего – теткин, тетенькин, тетькин; и четвертого – теткинский, по-теткиному, по-теткински.

Такая деривативная активность гнезда свидетельствует о значимости языковой объективации, глубине концептуализации такого ментефакта, как «тетство».



2.6. Основные выводы

Построение фрейма СГ, выделение типов предикации, выражаемых единицами СГ со значением «женщина», их дискурсивно-ассоциативный анализ выявляют многоаспектную концептуализацию соответствующей денотативной области и многообразие способов словообразовательной фиксации концептуальных признаков данной денотативной области в системных объединениях однокоренных слов.

Пропозиционально-фреймовое моделирование каждого из СГ и сопоставление их фреймовой структуры (см. таблицу 5) дают возможность построить обобщенную фреймовую модель для всей совокупности СГ, вербализующей представление о женщине.

Структура общего фрейма носит отчетливый ядерно-периферийный характер. Ядро образуют слоты, представленные во всех СГ и имеющие зачительную лексическую наполненность; к ближней периферии относятся слоты, общие более чем для одного СГ и не выходящие за пределы рассматриваемой концептуальной области (см. слот «Мужчина, приобретший черты женщины»); дальнюю периферию составляют неповторяющиеся слоты, представленные лишь в одном СГ и имеющие незначительную лексическую наполненность.

Таким образом, ядерно-перферийная структура обобщенного фрейма проанализированных СГ имеет следующий вид:

Ядро:

Слот «Женщина как особое биологическое и социальное существо»,

Слот «Социальные роли женщины»;

Ближняя периферия:

Слот «Отношение к женщине со стороны мужчины»;



Дальняя периферия:

Слот «Мужчина, приобретший черты женщины»,

Слот «Лицо женского пола, достигшее взрослого состояния, состоящее или состоявшее в браке»,

Слот «Специальные учреждения для женщин»,

Слот «Женщина простого происхождения, жена крестьянина».
Лексико-семантический и дискурсивно-ассоциативный анализ единиц четырех рассмотренных СГ «женщина», «баба», «дама», «тетя» позволил выделить концептуальные признаки, образующие концептуальное содержание каждого из СГ (см. таблицы 1-4).

В СГ, вербализующих представление о женщине, ярко актуализовано основное содержание концепта Женщина – противоположность мужчине. Данная оппозиция подчеркивается не только лексической фиксацией гендерных особенностей женщины (женский, женственный, женскость, женственность и др.), но и специальным маркированием «антинормы» – неестественного ослабления гендерной противопоставленности мужчин и женщин (женообразный, женоподобный, женоподобие и др.).

В проанализированных СГ в разных аспектах актуализируется гендерная специфика женщины – противопоставление по полу мужчине. В языковом сознании говорящих и дискурсивной практике единицы четырех синонимических СГ служат знаками многообразных гендерных особенностей женщины, имеющих физическое, духовное, социальное выражение. Прототипический образ женщины объективирован, очевидно, лексемами стилистически нейтрального СГ с вершиной «женщина» (см. таблицу 1). Основными составляющими этого образа являются признаки, характеризующие внешний облик женщины (красота, привлекательность), присущие ей черты характера (мягкость, нежность), ментальные способности, которые в отличие от первых двух аспектов концептуализации оцениваются неоднозначно (мудрость – в востприятии женщин, недостаток ума – в усредненно массовом восприятии мужчин).

Единицы стилистически и экспрессивно маркированных СГ (с вершинами «баба», «дама», «тетя» – в значении, не выражающем родственные отношения – см. таблицы 2-4) выполняют роль оценочных актуализаторов прототипических свойств (элегантность – в СГ с вершиной «дама», недостаток ума, эмоциональность – в СГ с вершиной «баба»); объективируют проявления антинормы (грубость, внешняя непривлекательность – СГ с вершиной «баба», злость – СГ с вершиной «тетя», ср. доброта, забота, чуткость – в СГ с вершиной «женщина»); выражают другие смыслы, которые при условии устойчивой их дискурсивно-ассоциативной реализации могут быть включены в число прототипических (например, болтливость – качество, регулярно эксплицируемое единицами СГ «баба»).

Лексемы СГ выражают особое отношение к женщинам со стороны лиц мужского пола – любовь (женолюб, бабник, баболюб и др.) или неприязнь (обабиться, избабиться и др.), страх (женофоб, женофобия и др.) или ненависть (женоненавистничество, женоненавистник и др.) – также обусловленное этими особенностями.

Значимость концептуализации признаков, связанных с референтом «лицо женского пола», и потребность закрепления их в языковых (в том числе и в словообразовательной) формах подчеркиваются многообразной направленностью семантических векторов деривации в СГ, нашедшей выражение в характере фреймовой организации СГ с общим значением «женщина»; широким репертуаром семантических ролей единиц СГ, выполняющих в составе пропозиций функции предикатов различных семантических типов (таксономическую, реляционную, характеризующую, оценочную); наконец, активным применением при деривации имен лиц женского пола приема дублирования значения женскости лексическими и словообразовательными средствами (составные номинации типа женщина-художница, баба-торговка).

Ценностность концепта Женщина проявляется в эмоционально-оценочном отношении к его референту; данный концепт тесно связан также с понятием социальной ценности. Наличие четырех отдельных СГ, репрезентирующих концепт, отражает социокультурную вариативность концепта: в трех СГ оказывается выделенной социальная позиция референта – лица женского пола (баба – женщина простого или крестьянского присхождения, дама – женщина, принадлежащая состоятельному или интеллигентному кругу, тетя – женщина старшего возраста).

Анализ СГ с общим значением женскости выявил тесную связь концепта Женщина с другими единицами ментальной сферы, очевидно, к примеру, взаимодействие с концептами возраста и гендера. Так, например, категория «мужскости» раскрывает свое содержание посредством полярной по своему наполнению категории «женскости».

Концепт Женщина содержательно пересекается со смежными концептами, такими, как красота, элегантность, эмоциональность, мягкость и т.д., вовлеченными в важные для данной культуры системы ценностных со- и противопоставлений. Таким образом, концепт Женщина является, с одной стороны, концептом биосферы, а с другой – отражает социальные и культурные ценности данного народа.

Концепт Женщина представляет собой вариативное явление, вариативность может быть связана с ценностными отношением со стороны мужчин и женщин. Внутренняя вариативность также зависит от социальных и идеологических ценностей.

Синонимичные СГ с общим значением «женщина» эксплицируют систему концептуальных сопоставлений и оппозиций, значимых для раскрытия содержания концепта Женщина: женщина – баба, баба – дама, женщина – тетка, женщина – мужчина, женщина – девушка.

Таблица 1. Концептуальное содержание СГ ЖЕНЩИНА


Семантика вершины СГ по данным лексикографии (свод значений)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ в современном русском дискурсе (свод смыслов)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ по данным ассоциативных экспериментов (свод смыслов)

Лицо, противополагаемое по полу мужчине

Взрослая, вышедшая из состояния подростка

Состоящая или состоявшая в брачных отношениях

Лицо, воплощаяющее определенные свойства, качества



Красота, привлекательность, обаяние

Мягкость, нежность

Слабость, беззащитность

Доброта, забота, чуткость, участливость

Эмоциональность

Капризность

Нелогичность, непоследовательность, легкомыслие



Недостаток ума

Проницательность, наблюдательность



Мудрость

Любопытство

Кокетливость

Хитрость


Зависть

По реакциям мужчин

По реакциям женщин

Противоположность мужчине

Внешняя привлекательность, красота

Мягкость, нежность

Недостаток ума

Материнство

Объект любви

Зрелый возраст

Объект сексуальных интересов


Противоположность мужчине

Внешняя привлекательность, красота

Мягкость, нежность

Ум

Материнство



Объект любви

Молодость

Ум, мудрость






Таблица 2. Концептуальное содержание СГ БАБА


Семантика вершины СГ по данным лексикографии (свод значений)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ в современном русском дискурсе (свод смыслов)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ по данным ассоциативных экспериментов (свод смыслов)

Лицо женского пола, вызывающее пренебрежительное/отрицательное или грубовато-ласковое отношение

Женщина простого происхождения; замужняя крестьянка

Недостаток ума

Нелепость поведения



Болтливость

Излишняя эмоциональность

Грубость


Отношение к крестьянскому сословию


По реакциям мужчин

По реакциям женщин

Эмоциональность

Внешняя непривлекательность



Недостаток ума

Отношение к крестьянскому сословию

Склочность

Болтливость, склонность к сплетням

Недостаток ума

Отношение к крестьянскому сословию






Таблица 3. Концептуальное содержание СГ ДАМА


Семантика вершины СГ по данным лексикографии (свод значений)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ в современном русском дискурсе (свод смыслов)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ по данным ассоциативных экспериментов (свод смыслов)

Женщина, принадлежащая состоятельному или интеллигентному кругу

Принадлежность высшему обществу

Развитость, высокая культура

Изящность, элегантность, утонченность

Несерьезность, легкомыслие



По реакциям мужчин

По реакциям женщин

Принадлежность высшему обществу

Элегантность

Принадлежность высшему обществу

Элегантность




Таблица 4. Концептуальное содержание СГ ТЕТЯ


Семантика вершины СГ по данным лексикографии (свод значений)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ в современном русском дискурсе (свод смыслов)

Признаки концепта, выражаемые единицами СГ по данным ассоциативных экспериментов (свод смыслов)

Обращение к женщине с позиции младшего по возрасту (тетя)

Женщина с оттенком пренебрежительности (тетка)



Достижение определенного возраста

Злость

Излишний вес



По реакциям мужчин

По реакциям женщин

Глупость

Злость

скандальность



Глупость

Злость

Скандальность






Таблица 5. Фреймовая структура концепта Женщина по данным СГ

ЖЕНЩИНА

БАБА

ДАМА

ТЕТЯ

Женщина как особое биологическое и социальное существо (12 единиц)

Женщина как особое биологическое и социальное существо, вызывающее пренебрежительное/отрицательное или грубовато-ласковое отношение (16 единиц)

Женщина как особое биологическое и социальное существо, вызывающее почтительное или ироничное отношение (4 единицы)

Женщина как особое биологическое и социальное существо, воспринимаемое с позиции младшего по возрасту (11 единиц)

Женщина как особое биологическое и социальное существо, вызывающее отрицательную оценку (2 единицы)

Лицо, состоящее или состоявшее в браке (5 единиц)










Женщина грубого вида или поведения (5 единиц)







Мужчина, приобретший черты женщины (5 единиц)

Мужчина/женщина, приобретший черты женщины-бабы (3 единицы)








Отношение к женщине со стороны мужчин (12 единиц)

Отношение к женщине-бабе со стороны мужчин (4 единицы)







Социальные роли женщины (19 единиц)

Социальные роли женщины-бабы (39 единиц)

Социальные роли женщины-дамы (30 единиц)

Социальные роли женщины (13 единиц)

Специальные учреждения для женщин (6 единиц)













Женщина простого происхождения; жена крестьянина (3 единицы)









1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15