Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Исследовательская работа След в истории России поэмы «Слово о полку Игореве»




Скачать 268.45 Kb.
Дата01.02.2017
Размер268.45 Kb.
ТипИсследовательская работа
МКОУ « Пименовская средняя школа имени героя Советского Печенкин Е.Н.»

Исследовательская работа

След в истории России поэмы «Слово о полку Игореве»

Работу выполнил:

Елисеев Николай Александрович,

учащийся 9 класса

МКОУ «Пименовская СОШ»

Руководитель:

Иванова Любовь Александровна,

учитель русского языка и

литературы,

МКОУ «Пименовской СОШ»

с.Пименовка

2012 год

Содержание



  1. Введение ………………………………………………………………………………...3

Глава I. Историческая основа «Слова о полку Игореве»

  1. 1.1. историческая роль создания поэмы «Слово о полку Игореве» в

  2. ходе событий12века…………………………………………………………… 4-6

  3. 1.2. Автор- создатель поэмы, загадка сегодняшнего дня………………………….7-8

  4. 1.3. Место поэмы «Слово о полку Игореве» в мировой культуре………………..9-10

  5. Выводы по I главе……………………………………………………………………..11

Глава II . Отражение исторической действительности в произведении: героев, окружения.

  1. 2.1. Князь Игорь – основное историческое лицо…………………………………….12

  2. 2.2.Пплач Ярославны………………………………………………………………13-16

  3. 2.3 отражение русской природы…………………………………………………..17-18

  4. Выводы по II главе…………………………………………………………………….19

  5. Заключение…………………………………………………………………………… .20

  6. Список литературы………………………………………………………………… …21

  7. Приложение - презентация


Введение.

«Слово о полку Игореве» одна из самых удивительных исторических поэм, основанная на реальных событиях, происходивших в древней Руси. Именно историческим зачином она меня и привлекла.

Какой след оставило это произведение в истории России? Как создавалась данная поэма?

Ответить на эти вопросы я постараюсь в своей исследовательской работе «След в истории России поэмы «Слово о полку Игореве».



Цель: Изучить историю создания и структуру написания поэмы «Слово о полку Игореве».

Задачи: 1. Узнать какова историческая основа поэмы «Слово о полку Игореве»

2. Рассмотреть особенности построения поэмы.

3. Роль «Слова» в русском и мировом искусстве.

Данная работа состоит из двух глав, заключения и приложения в виде презентации.



Глава I. Историческая основа «Слова о полку Игореве»

    1. Историческая роль создания поэмы «Слово о полку Игореве» в ходе событий 12 века.

Весной 1184 года в ответ на враждебные действия со стороны Кончака Святослав и Рюрик организовали большой поход в степь. Объединенное войско состояло лишь из дружин «младших» князей — сыновей Святослава Киевского Всеволода и Олега, его двоюродного брата Всеволода Святославича по прозвищу Буй-Тур, а также внука Юрия Долгорукого Владимира Глебовича Переяславского. Вместе с русскими дружинами выступили отряды «черных клобуков» — союзных Руси кочевников, поселенных русскими князьями в бассейне реки Роси, на южных границах Киевской земли.
Походом руководил 33-летний новгород-северский князь Игорь Святославич, будущий главный герой «Слова о полку Игореве». Он yже пользовался большим авторитетом среди собратьев и к тому же был известен давними связями с половцами.
Весенний поход 1184 года окончился бесславно. Не дойдя до половецких кочевий, Игорь поссорился с Владимиром Глебовичем, который повернул свою дружину и возвратился на Русь.
Пользуясь отсутствием Игоря, Владимир разграбил его владения, а тот, в свою очередь, напал на принадлежавший Владимиру город Глебов.
Раздосадованный неудачей Святослав Киевский летом 1184 года решил сам выступить против половцев. С ним были его сыновья, соправитель Рюрик Ростиславич, Владимир Глебович Переяславский и целый ряд второстепенных князей. На помощь Святославу прислал свои полки галицкий князь Ярослав Осмомысл.
При подготовке этого похода вновь проявилась узость политического кругозора местных князей: родной брат Святослава Киевского Ярослав Черниговский, брат Рюрика Давыд Смоленский, а также Игорь Новгород-Северский под разными предлогами уклонились от участия в походе. Однако и без них собранных Святославом сил оказалось достаточно для того, чтобы нанести половцам сокрушительное поражение. Главное сражение произошло у впадения в Днепр реки Орели, неподалеку от современного города Днепропетровска. Были захвачены в плен одиннадцать половецких ханов и множество рядовых воинов.
В то время как Святослав громил основные силы степняков на берегах Днепра и Орели, князь Игорь с братом Всеволодом, сыном Владимиром и племянником Святославом предприняли успешный набег на половецкие кочевья, расположенные вблизи южных границ владений Игоря.
В следующем, 1185 году половцы попытались нанести мощный ответный удар по Киевской земле. Уже в феврале готовая к вторжению армия хана Кончака появилась вблизи русской границы — реки Суды. Для штурма русских городов были приготовлены особые огнеметные приспособления, стрелявшие «живым огнем».
Над Русью нависла небывалая угроза. Святослав Киевский спешно собирал войска. Однако и в этот критический момент князь Ярослав Черниговский и шедший в русле его политики Игорь предпочли не портить отношения с половцами. Оба, ссылаясь на серьезные причины, не прислали на помощь Святославу ни одного воина.
2 марта 1185 года Святослав и Рюрик обратили в бегство войско Кончака в битве на реке Хорол. Была захвачена «артиллерия» половцев вместе с ее создателем, неким «бусурманином», искусным в метании «живого огня». Стремясь закрепить победу, Святослав несколько недель спустя отправил в степь одного из своих бояр, Романа Нездиловича, с отрядом «своих поганых».
21 апреля 1185 года это войско нанесло половцам еще одно поражение.
В конце весны Святослав начал готовить новый поход против Кончака, все еще, располагавшего значительными силами. С этой целью он отправился в объезд своих северо-восточных владений, а также земель, лежащих в среднем течении Десны. Не дожидаясь возвращения Святослава и не уведомив его, князь Игорь со своими ближайшими родичами решил совершить глубокий рейд по половецким степям. 23 апреля 1185 года, в самый «весенний Юрьев день», войско Игоря выступило из Новгород-Северского в свой роковой поход.
Источники позволяют по-разному толковать мотивы решения Игоря. Одни исследователи безоговорочно признают его героем борьбы со Степью, другие осуждают за безрассудство, но восхищаются его воинской доблестью и верят рассказу летописи об искупительном раскаянии, которое он пережил в плену, третьи склонны видеть в нем лишь коварного и беспринципного корыстолюбца.
Как бы там ни было, поход Игоря закончился трагически. После удачной стычки с небольшим отрядом половцев на берегах степной речки Сюурлий 11 мая войско Игоря было окружено огромными силами кочевников. В кровавой двухдневной битве полегли тысячи русских витязей, а князья попали в плен.
Победа над Игорем подала половцам большие надежды. Отряды Кончака устремились на Переяславль и Киев. Другой половецкий хан, Гзак, предпочел напасть на Путивль и другие оставшиеся беззащитными владения Игоря и Буй-Тура Всеволода.
Узнав о поражении Игоря, князь Святослав Киевский принял срочные меры. Гзак и Кончак успели разграбить лишь южные окраины Киевской земли и Посемья. Испугавшись посланных Святославом войск, они отступили в степь, уводя тысячи пленных.
В этот момент — вероятно, в начале июля 1185 года — на Русь явился бежавший из плена Игорь. Смирив гордыню, он поехал в Киев просить у Святослава и других князей помощи для воссоздания военного могущества Новгород-Северской земли, которой по-прежнему угрожало половецкое вторжение. От того, как примут беглеца в Киеве, отзовутся ли на его просьбы, зависела не только судьба самого Игоря. Вопрос стоял о налаживании всей системы обороны степных границ, подорванной безрассудством новгород-северского князя. На одну чашу весов легла безопасность многих тысяч простых смердов, судьба всей Южной Руси, на другую — мелкое самолюбие и личные счеты ее правителей.

По-видимому, именно в эти тревожные дни лета 1185 года и прозвучало впервые «Слово о полку Игореве» — страстный призыв к единению во имя защиты Отечества.


Автор «Слова» был не только великим художником, но и человеком поразительной житейской мудрости. Его цель — не разжечь, а притушить княжескую рознь. Он стремится сплотить князей, оживить в них родственные чувства напоминанием об общих предках — Ярославе Мудром, Владимире Мономахе. Автор осуждает княжеские усобицы и одного из их зачинателей — князя Олега Святославича, прозванного Гориславичем. Во имя главной цели своего произведения — единения князей автор «Слова» поэтизирует образы Игоря и Всеволода. Он наделяет эпическим величием Святослава Киевского, щедрой рукой рассыпает похвалы другим князьям. Каждый образ, каждый эпитет «Слова» глубоко продуман и подчинен общему замыслу.
Драматические события, вызвавшие к жизни бессмертное «Слово», завершились относительно благополучно. Ни во второй половине 1185 года, ни позже хану Кончаку не удалось осуществить свои замыслы захвата Южной Руси. Прочная граница со степью была восстановлена. И среди тех, кому Русь была обязана таким исходом событий, очевидно, не последнее место занимает неизвестный автор «Слова о полку Игореве».
Конечно, никакое, даже самое горячее и сильное слово не могло навсегда прекратить княжеские раздоры, грозившие упадком оборонного могущества Руси. А между тем в конце XII века дальние горизонты уже затягивались грозными тучами. «Слово» было создано в те годы, когда далеко на востоке, на берегах Онона и Керулена, «люди длинной воли» уже собирались под знамена молодого Чингисхана. По существу, суть поэмы «Слово о полку Игореве» — призыв русских князей к единению как раз перед нашествием собственно монгольских полчищ». Разумеется, автор «Слова» не знал о событиях в Центральной Азии. Однако он хорошо понимал, что ослабление военного могущества Руси немедленно повлечет за собой нашествие «иноплеменников».


    1. Автор – создатель поэмы, загадка сегодняшнего дня.

Уже со времени находки и опубликования памятника среди ученых и любителей старины не ослабевает интерес к загадке автора «Игоревой песни». Анонимное, как и многие другие произведения древнерусской литературы и искусства, «Слово» вместе с тем отмечено печатью яркой авторской индивидуальности. Его автор был не только талантливым писателем, но и дерзким нарушителем канонов и традиций. В эпоху господства христианства он воскрешал полузабытые образы языческих богов, населял мир фантастическими существами, неведомыми священному писанию. «Слово» написано столь свободно, раскованно, что литературоведы до сих пор затрудняются причислить его к какому-либо из известных древнерусских литературных жанров.
Кто же он, этот Великий Неизвестный, как иногда именуют автора «Слова о полку Игореве»?
Давно минули те времена, когда иные литературоведы, стремясь, лишний раз подчеркнуть «народность» поэмы, изображали ее автора безвестным гусляром-сказителем, талантливым самородком. Ныне исследователи единодушны в том, что «Слово» было создано как литературное произведение, а его автор, хорошо знакомый с традициями устного народного творчества, был в то же время одним из самых образованных людей своего времени. Вероятно, он принадлежал к высшим слоям общества. На это указывают и его широкая осведомленность в военном деле, и прекрасное знание истории междукняжеских отношений, и, наконец, независимый тон повествования.
Автор «Слова» не только политик и историк, но и патриот. В его произведении каждая строка дышит любовью к родной земле, к ее городам, где в оправе почерневших стен высятся белокаменные соборы и кипят народом рыночные площади, к ее селам и нивам, где покрикивают пахари, идущие за плугом, дымят очаги и бегает по двору босоногая детвора.
Высказывая предположения об авторстве «Слова о полку Игореве», историки и литературоведы называли различных исторических лиц, живших в конце XII — первой половине XIII века, — галицкого книжника Тимофея и певчего Митусу, черниговского боярина Беловолода Просовича, новгород-северского тысяцкого Рагуйлу и его сына, находившегося вместе с князем Игорем в половецком плену. Высказывалось и такое мнение: автором «Слова» был... сам князь Игорь.
Интересную гипотезу относительно автора древней поэмы предложил академик Б. А. Рыбаков. Анализ русских летописей второй половины XII века позволил ученому очертить весьма интересную историческую фигуру  киевского тысяцкого Петра Бориславича, воина, дипломата и историка, участвовавшего в создания родовой летописи «Мстиславова племени» — потомков князя Мстислава Великого (1125—1132). Сравнив отразившиеся в летописи политические взгляды и литературные приемы Петра Бориславича и неизвестного автора «Слова о полку Игореве», Рыбаков обнаружил их необычайную близость. Это позволило предположить, что именно Петр Бориславич и был создателем бессмертной поэмы.
Разумеется, проблема автора «Слова» пока не решена. Возможно, кому-то из будущих исследователей посчастливится найти бесспорные свидетельства и разгадать одну из самых волнующих тайн русской истории.
Одним из Интересных направлений изучения «Слова о полку Игореве» стали попытки воссоздания первоначального вида поэмы. За более чем три столетия, протекшие от момента ее создания до времени написания списка, попавшего впоследствии в руки А. И. Мусина-Пушкина, текст «Слова» неоднократно переписывался и при этом, конечно, подвергался искажениям. Некоторые слова, попятные читателю конца XII века, за это время вышли из употребления или изменили свое значение. Такие слова и выражения переписчик начала XVI века мог выбросить или истолковать по-своему. Более того, по предположению известного русского филолога конца XIX века А. И. Соболевского, некогда целый лист выпал из рукописи «Слова», а потом был вставлен составителем не на свое место. Список, опубликованный Мусиным-Пушкиным, повторял этот дефект. Для правильного прочтения памятника Соболевский предлагал произвести значительные перестановки в хрестоматийном тексте памятника.
Гипотеза Соболевского была принята некоторыми последующими исследователями «Слова о полку Игореве». В ее пользу говорит и анализ композиции «Задонщины». Повторяя многие художественные образы «Слова», автор «Задонщины», возможно, повторил и его структуру. Композиция же «Задонщины» совпадает с вариантом композиции «Слова», предложенным Соболевским.
Продолжая исследования в этом направлении, академик Б. А. Рыбаков предложил переместить не один, а шесть фрагментов текста. Он отметил в общей сложности полтора десятка смысловых сбоев в тексте поэмы, обусловленных дефектами мусин-пушкинского списка.
Один из таких смысловых «провалов» Рыбаков предложил заполнить фрагментом из «Слова о погибели Русской земли». Это произведение первой половины XIII века было одним из прямых литературных наследников «Слова о полку Игореве». По мнению Рыбакова, оно отразило как раз тот фрагмент «Слова о полку Игореве», который не сохранился в списке Мусина-Пушкина. Содержание этого утраченного фрагмента — панегирик киевскому князю Владимиру Мономаху (1113—1125).
Отдавая должное смелой научной гипотезе, следует оговориться, что далеко не все исследователи согласны с построением, предложенным Б. А. Рыбаковым. Некоторые специалисты в области древнерусской литературы и языка считают, что такие перестановки нарушают своеобразную поэтическую цельность «Слова», автор которого сознательно прерывал рассказ о событиях историческими экскурсами и лирическими отступлениями.
Тут надо сказать, что часто и недостаточно компетентные в этой области люди делают попытки воссоздать первоначальный текст памятника. Это нередко приводит к курьезам. История литературы знает примеры того, как иные «исследователи» практически заново переписывали «Слово», стремясь вложить его живую художественную ткань в прокрустово ложе своей схемы. Сокровище российской словесности требует столь же бережного, благоговейного отношения, как древний собор или уникальная фреска. Следует помнить, что текст издания 1800 года при всех его «темных местах» и возможных ошибках имеет одно решающее преимущество: после гибели самой рукописи он обрел силу оригинала.
Впрочем, недавно и само первое издание «Игоревой песни» преподнесло исследователям сюрприз. Внимательное изучение всех сохранившихся экземпляров этого издания — а их к настоящему времени выявлено около 70 — показало, что в некоторых из них встречаются «подмененные» страницы. Ученые пришли к выводу, что в уже готовых экземплярах отдельные страницы изымались и на их место вклеивались новые, отпечатанные по другим вариантам перевода. Изучение экземпляров первого издания «Слова» ведется и в другом направлении: некоторые из них имеют на полях многочисленные пометки и комментарии читателей начала XIX века, возможно, знакомых с самой рукописью произведения. Эти пометки дают дополнительный материал для правильного понимания «темных мест» «Слова» и реконструкции его текста.

    1. Место Поэмы «Слово о полку Игореве» в мировой культуре.

Крупнейшей проблемой изучения «Слова о полку Игореве» стало определение его места в системе мировой культуры, выявление связей и параллелей с литературным творчеством соседних с Русью стран и народов. Русская культура в эпоху «Слова» отличалась большой открытостью, готовностью к взаимообогащению. Ей чужда была религиозная замкнутость и нетерпимость, насаждавшаяся церковью в последующие столетия. В литературе XII века, как и в других областях художественного творчества, прослеживаются контакты с южными и западными ела-
винами, Византией, Скандинавией и Западной Европой. Соотношение различных «иноземных» мотивов в древнем памятнике было и остается предметом дискуссии. Однако огромным большинством исследователей признано, что основное влияние на автора «Слова» оказали восточнославянская литературная традиция и устное народное творчество.
По-разному понимают исследователи отношение автора поэмы к его литературным предшественникам, и в первую очередь — «вещему Бояну». Приведем для сравнения лишь две точки зрения, высказанные в последние годы. Писатель А. Л. Никитин выделяет в тексте памятника целые разделы, принадлежащие, по его мнению, перу Бояна и лишь слегка обработанные автором «Слова» применительно к событиям XII века. Иное мнение высказал недавно переводчик «Слова» А. А. Косоруков. Он считает, что в произведении преобладает не подражание, а противопоставление литературной манере Бояна. По-новому истолковав вводную часть поэмы, он пришел к выводу о том, что поход Игоря послужил темой для нескольких литературных произведений. «Современники, опередившие Поэта (автора «Слова». — Н. Б.), слагали повести о походе Игоря по-старому, то есть в духе Бояна. А Поэт нашел способ сказать о новом времени по-новому, — пишет Косоруков. Боян воспевал только победы князей. Поэт хочет отображать жизнь как она есть, объективно: и светлую и темную ее сторону».
Интересное решение проблемы «старого» и «нового» стиля в «Слове» предложил недавно академик Д. С. Лихачев. Используя наблюдения музыковеда Л. В. Кулаковского, ои разработал гипотезу о диалогическом построении поэмы. Д. С. Лихачев предположил, что «Слово» изначально предназначалось для исполнения двумя певцами. Один из них — поклонник «старых словес», витиеватой литературной манеры Бояна. Другой ведет рассказ о событиях иначе: без прикрас, избегая преувеличений и отвлеченных рассуждений. Автор попеременно «предоставляет слово» то одному, то другому исполнителю.
Большие споры по-прежнему вызывает вопрос о соотношении реального и символического в «Слове о полку Игореве». При почти полном отсутствии христианских образов неизвестный автор широко использовал красочную языческую символику. Своеобразными «действующими лицами» поэмы стали солнце, земля и небо, явления природы, звери и птицы. Однако многие из образов, которые мы воспринимаем как символы и метафоры, имели для русичей конца XII века вполне конкретный смысл. Ученые стремятся прочесть «Слово» глазами человека той эпохи. Примером может служить исследование солнечной символики.
Давно установлено, что рассказ о солнечном затмении не являлся чисто художественным приемом автора «Слова». Действительно, 1 мая 1185 года, когда войско Игоря подошло к Северскому Донцу, произошло солнечное затмение. Однако внимательное изучение летописей позволило литературоведу А. Н. Робинсону высказать предположение о том, что для Игоря затмение означало гораздо больше, чем просто тревожное предзнаменование. В роду потомков князя Олега Святославича, внуком которого был Игорь, солнечной символике придавалось особое значение. Целый ряд хронологических совпадений убеждал Ольговичей в том, что солнечное затмение предупреждает о близкой смерти одного из членов рода. Игорь, продолжавший поход вопреки грозному предзнаменованию, был наказан не смертью, но еще более страшной для гордого витязя карой — позорным пленом. По мнению А. Н. Робинсона, поход Игоря привлек внимание современников и стал темой для летописных повестей и гениальной поэмы прежде всего как вызов, брошенный смертным всемогущей судьбе.

Выводы по главе I:

Споры о возникновении «Слова» не утихают до сих пор, так же не установлен автор- летописец данного произведения, но он является патриотом своего времени, только человек обладающий великим мужеством мог создать такое произведения во времена разрозненности и тьмы, в которую была поглащена Русь в 12 веке.

В тревожные дни лета 1185 года и прозвучало впервые «Слово о полку Игореве» страстный призыв к единению во имя защиты Отечества.

Оно повлияло, конечно же, косвенно, на дальнейшую историю Руси.



Глава II. Отражение исторической действительности в произведении: героев, окружения.

2.1. Князь Игорь – основное историческое лицо.

Более девяти веков назад было создано «Слово о полку Игореве». Однако это произведение не перестаёт нас удивлять. Почему же это произведение оказалось столь долговечным, актуальным для нас - людей, живущих уже в двадцать первом веке?


    «Слово о полку Игореве» посвящено не какому-то отдельному герою, а всей Русской земле в целом.
    Автор «Слова...» осуждает эгоизм русских князей, раздоры и местническую политику. На примере похода на половцев Новгород-Северского князя Игоря показано, к чему приводит их нежелание отстаивать общерусские интересы.
    Игорь идет в поход на половцев один, никого не слушая, а потому и терпит поражение. Он самостоятельно отправляется в поход из-за славы, князь, безусловно, любит свою родину, но желание личной славы правит им, несмотря на то, что с самого начала его предупреждают о поражении многочисленные «знамения»:
     Солнце ему тьмою путь заступало;
     Ночь стонами грозы птиц пробудила,
     Свист звериный встал, Взбился див —
     Кличет на вершине дерева,
     Велит прислушаться…
    Но все же автор симпатизирует Игорю, ведь он действительно отважный, храбрый, настоящий воин, который готов умереть за землю русскую:
     Скрепил ум силою своею
     И поострил сердце свое мужеством;
     Исполнившись ратного духа,
     Навея свои храбрые полки
     На землю Половецкую
     За землю Русскую
    Но эгоизм и безрассудство князя, привели к междоусобной борьбе, поскольку князь заботится о своей чести больше, чем о чести родины. В конечном результате это привело к междоусобицам, к раздорам, к потере единства Руси как государства и к нашествию половцев на русскую землю.

    И все же когда Игорь вернулся в Киев, к тому моменту в душе героя происходит переворот, он осознает гибельность подобных необдуманных походов, он готов принять участие в совместной битве против половцев, а значит, эгоистические стремления Игоря оказывается побеждены разумом.


    Именно потому и завершается все повествование радостным приветствием не только князю Игорю, но и всем князьям и дружинам, сражающимся за русскую землю. Этим автор выражает мысль о необходимости единения.

2.2. Плач Ярославны

"Cлово о полку Игореве" является памятником древнерусской литературы. Оно написано в XII веке, в период раннефеодальной государственности, когда страна находилась в состоянии раздробленности и единство государства нарушалось междоусобицами и иноземными вторжениями.

"Слово о полку Игореве", как и каждое произведение литературы, имеет идейное содержание и художественную форму, которую определяет род, жанр, язык, вся система средств и приёмов, с помощью которых создаётся содержание. С этим тесно связана композиция произведения. Каждый эпизод является важным компонентом, без которого произведение утрачивает свой смысл и форму.

« Плач Ярославны» является очень важным эпизодом в "Слове о полку Игореве". В этом произведении есть некоторые эпизоды, предвещающие дальнейшее развитие событий. Такими эпизодами являются: момент, когда "Солнце ему (Игорю) тьмою путь заступало"; "Сон Святослава", "Плач Ярославны" - без них утратится ощущение того времени, XII века, когда было написано произведение, так как в Древней Руси люди глубоко верили в различного рода предзнаменования. Автор создаёт атмосферу с помощью этого эпизода, благодаря таким отрывкам сейчас читатель может лучше разобраться в произведении.

В летописи было лишь сухое изложение фактов, а эпизод "Плач Ярославны" является элементом, вставленным автором "Слова" для усиления эмоционального звучания произведения. "Плач Ярославны" как бы возвращает нас к действительности после лирического отступления автора, в котором он вспоминает первых русских князей и их многочисленные походы на врагов Руси и противопоставляет их современным ему событиям. Вообще "Слово о полку Игореве" создано для того, чтобы выразить настоящую реакцию жителей Руси на происходящие события, так как в летописном отрывке этого быть не может.

Этот эпизод несёт огромную эмоциональную нагрузку: здесь сконцентрировано отношение автора ко всему происходящему. Кроме этого эпизода, так открыто больше нигде не выражаются чувства. Автор смог очень точно передать страдания Ярославны, тем самым выражая отношение всей русской земли к происходящим событиям. Ведь для истории Руси это поражение имело немалое значение. "Слово о полку Игореве" проникнуто героическим и трагическим пафосом, то есть эмоционально-оценочным отношением писателя к изображаемому. Также "Плач Ярославны" имеет очень большое значение для композиции "Слова о полку Игореве". Обращаясь к силам природы, прося у них помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.

Без этого эпизода нарушилась бы логика повествования, без него в "Слове о полку Игореве" не смогли бы быть выражены так чётко идея, то есть осуждение междоусобной войны и призыв князей к объединению, и проблема - раздробленность и пути к объединению.

Пространство в "Слове" постоянно изменяется, то расширяется, то сужается. В этот момент художественное пространство в произведении сужается до Путивля. В самом же эпизоде пространство расширяется до огромных пределов, так как Ярославна в своём плаче, напоминающем лирическую народную песню, обращается ко всем силам природы одновременно: и к ветру, и к Донцу, и к солнцу. "Природа в "Слове" - не фон событий, не декорация, в которой происходит действие, - она сама действующее лицо, нечто вроде античного хора" (Д.С. Лихачёв). Обращение ко всем силам природы создаёт ощущение того, что человека окружает огромное пространство. Это передаёт взгляды людей того времени, то есть XII века, на мир: "...средневековый человек стремится как можно полнее, шире охватить мир, сокращая его в своём восприятии, создавая "модель" мира - как бы микромир..." (Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы // Поэтика художественного пространства).

Я читал "Слово о полку Игореве" в двух различных переводах - Д.Лихачёва и в поэтическом переводе Н.Заболоцкого. Я думаю, что прочтение нескольких разных переводов даёт возможность читателю взглянуть на события с разных сторон и лучше их понять. В каждом переводе проявляется личность переводчика - он является как бы автором текста. У Заболоцкого язык больше приближен к общедоступному, даже разговорному:

Что ты, Ветер, злобно повеваешь,


Что клубишь туманы у реки...

В то время как у Лихачёва:

О ветер, ветрило!

Зачем, господин, веешь ты навстречу?

Но всё же у нас остаётся ощущение, что это перевод древнерусского произведения благодаря инверсии:

На заре в Путивле причитая,


Как кукушка раннею весной,
Ярославна кличет молодая,
На стене рыдая городской...

Заболоцкий использует в своём переводе различные художественные приёмы: олицетворения, сравнения, вставляет собственные куски для усиления эмоциональной окраски. Например, у Лихачёва нет таких строчек:

Улетят, развеются туманы,
Приоткроет очи Игорь-князь...
...................................
Ты же, стрелы вражеские сея,
Только смертью веешь с высоты...

То есть Заболоцкий даёт более развёрнутые, художественные описания. Лихачёв использует преимущественно метафоры, в то время как Заболоцкий в тех же самых фразах использует сравнения, например: "...кукушкою безвестною рано кукует" (Д.Лихачёв), "...как кукушка кличет на юру". В обоих переводах употребляется большое количество олицетворений, так как Ярославна обращается к ветру, к реке и к солнцу, словно как к живым: "Днепр мой славный!", "Солнце трижды светлое!", "Что ты, Ветер..."

Таким образом, эпизод "Плач Ярославны" имеет огромное значение, как смысловое, так и эмоциональное. В этом эпизоде, передав страдания Ярославны, автор выражает состояние всей русской земли в то время.

Над широким берегом Дуная,

    Над великой Галицкой землей

    Плачет, из Путиеля долетая.

     Голос Ярославны молодой...

    Н. Заболоцкий

    
“Слово о полку Игореве” — замечательный памятник древнерусской культуры. Он донес до нас не только описание событий своего времени, образное мышление и мировоззрение наших предков, в поэтической форме создал образы князей, простых ратников и русских женщин. Наряду с изображением отважных и своевольных князей, автор “Слова” не обходит вниманием и жен русских воинов, подробно останавливаясь на образе Ярославны, жены Игоря, одном из лучших в произведении.

     Нежная и преданная, самоотверженная и верная, Ярославна изливает свое горе в традиционном плаче. Но так задушевно и драматично он звучит! Ярославна не просто выполняет положенный ритуал. Она искренне скорбит о гибели дружины мужа, о ранах Игоря, жалея о том, что нет ее рядом, что не может она помочь, хотя душа ее готова лететь птицей, облегчить любимому страдания,    Полечу,— говорит кукушкою по Дунаю,

     Омочу шелковый рукав в Каяле-реке,

    Утру князю кровавые его раны на могучем его теле,    Русь уже крещена, христианство официально признано. А в плаче Ярославны отчетливо слышны верования и традиции язычества. Она, как к живым и всесильным божествам, обращается к солнцу и ветру, могучему Днепру — Словутичу, прося защиты для Игоря и его воинов

    О ветер, ветрило!

    Зачем, господин, веешь ты навстречу?

    Зачем мчишь хиновские стрелочки

    на своих легких крыльицах

    на воинов моего милого?..

    О Днепр Словутич!

    Ты пробил каменные горы

    сквозь землю Половецкую...

    Прилелей же, господин, моего милого ко мне,

    Чтобы не слала я к нему слез

    на море рано

    Уже в этом древнем памятнике заложены те традиции, которые потом разовьются в нашей классической литературе: необыкновенная самоотверженность русской женщины, ее полное подчинение интересам мужа — воина, защитника родины, и безграничная вера в правоту его дела

    Светлое и трижды светлое солнце!

     Всем ты тепло и прекрасно:

    Зачем, владыко, простерло ты горячие свои лучи

    на воинов моего лады?

    В поле безводном жаждою луки скрутило,

    горем им колчаны заткнуло?

    Ярославна — равноценный образ наряду с другими героями “Слова о полку Игореве”. Это много позже появится “Домострой”, который очертит круг женщины семейными проблемами, сделает ее в средневековье бессловесной “рабыней мужа”. И заново придется “завоевывать” женщинам то особое положение подруги, хранительницы очага, которое она по праву занимала в древности.

    Образ Ярославны проявится и дополнится чертами и достоинствами, обретет новую жизнь в героинях Пушкина и Некрасова, Тургенева и Толстого, но начало было положено в “Слове”, и это очень важно и ценно.

    Далеко в Путивле, на забрале

    Лишь заря займется поутру,

    Ярославна, полная печали,

    Как кукушка, кличет на юру...



2.3. Отражение русской природы

«Слово о полку Игореве» является одним из самых значительных произведений древнерусской литературы. В художественной системе образы природы играют огромную роль.

Природа выполняет двойную функцию. С одной стороны, она живет самостоятельной жизнью, описывая окружающий героев пейзаж, с другой – выступает средством выражения мыслей и отношения к происходящему автора.

В описании природы проявляется поэтическое восприятие мира автором. К природе он относится как к живому существу, наделяя ее качествами, присущими человеку: она воспринимает окружающий мир, реагирует на происходящие события. Природа выступает отдельным героем произведения, является отражением происходящих событий и дает им оценку. Так как образы природы служат своеобразным средством выражения мыслей автора, то она как бы является союзницей и сторонницей русских войск. Природа отражает происходящие события, и в этом отражении мы видим, что она «переживает» за русский народ. После поражения Игоря природа скорбит вместе с ним: «Ничить трава жалощами, а древо с тугою к земли преклонилось».

Вспомним описание второй битвы. «…Кровавыя зори свет поведают. Чръныя тучи с моря идут… а в них трепещут синии млънии. Быти грому великому!» В этом описании ощущается эмоциональное напряжение, читатель осознает неминуемость поражения. За описанием природы мы читаем мысли автора о том, что поражение неизбежно. Эта точка зрения – результат его политических взглядов, которые состояли в том, что для того чтобы русским войскам победить половцев, нужно объединиться русским князьям, а не действовать в одиночку.

Природа в произведении выступает как некая высшая сила, которая может предсказывать события и управлять ими. Так, перед выступлением Игоря в поход природа предупреждает русские войска о грозящей им опасности: «Солнце ему тьмою путь заступаше».

Природа не только отражает происходящие события и свидетельствует обопасности, но и является активным участником событий. К природе с просьбой о помощи обращается Ярославна. Она видит в ней защитницу и помощницу, просит Солнце «светлое и тресветлое», Ветер и Днепр Словутич помочь Игорю бежать из плена. Обращаясь к природе, Ярославна ищет душевного успокоения, хочет развеять свою скорбь. Плач Ярославны – заклинание сил природы, которые она побуждает послужить «милому ладе».

Природа активно помогает бежать Игорю из плена. Донец подстилает ему зеленую траву на своих серебряных берегах, он лелеет князя на своих волнах, одевает теплыми туманами под сенью дерев. Во время бегства Игоря «врани не граахуть, сорокы не троскоташа», соловьи поют песни, а дятлы путь показывают.

Несмотря на поражение русских войск, Донец прославляет и оправдывает героя: «Княже Игорю! Не мало ти величия, а Кончаку нелюбия, а Русской земли веселиа!» Когда Игорь возвращается из плена, «солнце светится на небесе».

Большую роль в описании природы и ее смысловом значении играет символика цвета. Тот или иной цвет, преобладающий в описании данного пейзажа, несет в себе определенную психологическую нагрузку. Восприятие цвета как символа вообще характерно для эпохи Средневековья. Это очень ярко проявлялось в иконописи и также отразилось в литературе. Черный цвет используется для описания трагических событий, так как он является проявлением зла, символизирует мрак. Синий – небесный цвет, олицетворяющий высшие силы. Черные молнии и синие тучи в небесах говорят о грядущем мраке и безысходности положения Игоря, синий здесь выступает как знак свыше. Красный цвет символизирует кровь, страдания, поэтому используется в описании образов природы во время битвы и после поражения. Зеленый – цвет успокоения, серебристый символизирует свет и радость.

Поэтому эти цвета применяются автором в описании побега Игоря из плена.

Изображая природу, автор «Слова о полку Игореве» ярко и поэтично выражает свои мысли и политические взгляды. Когда князь решает самостоятельно выступить в поход, природа дает отрицательную оценку этому решению и становится на сторону врагов, когда же Игорь бежит из плена, чтобы, раскаявшись, «принести повинную голову» Святославу в Киев, природа помогает ему и радостно приветствует по прибытии в Киев.

"Слово о полку Игореве" - произведение небольшое, но вместе с тем необычайно монументальное по своему сюжету, образам, пространственным границам. Его героем-является вся Русская земля, и в повествование "Слова..." также втянуты огромные географические пространства - от Новгорода на севере до Тмутаракани на Черном море, от волги на востоке до Галича на западе. Десятки рек, городов, княжеств захвачены действием "Слова..."
Поэтому невозможно выделить отдельно образ Русской земли, ибо вся она находится в поле зрения автора, введена в круг его повествования.
Очень примечательны в этом отношении пейзажные зарисовки, хотя это название во многом условно. В древнерусской литературе не было принято писать картины природы, давать ей какую-либо характеристику. не было принято писать картины природы, давать ей какую-либо характеристику. Функция пейзажа вполне определена - она теснейшим образом связана с судьбою действующих лиц и всегда проявляется в действии.
Когда Игорь только выступил в поход, его встречало солнечное затмение - плохая примета, предвестник грядущей беды. Саму битву сопровождают бури, громы, а поражение русских оплакивает вся природа: "деревья с тугою к земле преклонились"

Выводы по II главе:

Более девяти веков назад было создано «Слово о полку Игореве». Однако это произведение не перестаёт нас удивлять. Почему же это произведение оказалось столь долговечным, актуальным для нас - людей, живущих уже в двадцать первом веке?


    «Слово о полку Игореве» посвящено не какому-то отдельному герою, а всей Русской земле в целом.
    Автор «Слова...» осуждает эгоизм русских князей, раздоры и местническую политику. На примере похода на половцев Новгород-Северского князя Игоря показано, к чему приводит их нежелание отстаивать общерусские интересы.

"Слово о полку Игореве", как и каждое произведение литературы, имеет идейное содержание и художественную форму, которую определяет род, жанр, язык, вся система средств и приёмов, с помощью которых создаётся содержание. С этим тесно связана композиция произведения. Каждый эпизод является важным компонентом, без которого произведение утрачивает свой смысл и форму.



Заключение

Исследования «Слова о полку Игореве» — одна из самых ярких страниц в истории отечественной науки. В этой работе успех приносит лишь сочетание строгого научного анализа и художественной интуиции. Благодаря общим усилиям ученых и поэтов великое произведение древнерусской литературы открывается перед читателями все новыми и новыми гранями.


Созданное в конце XII века «Слово о полку Игореве», как всякое замечательное творение человеческого гения, велико не только само по себе, но и тем влиянием, которое оно оказывало па русскую литературу во всем ее дальнейшем развитии. «Слово» имеет свою литературную судьбу и в древнем периоде русской литературы, и в новом.
С легкой руки Пушкина «Слово о полку Игореве» стало настольной книгой крупнейших русских поэтов и писателей. Ни один из них не усомнился в его подлинности и поэтических достоинствах. Мотивы «Слова» звучат в творчестве Т. Шевченко, А. Островского, А. Блока, И. Бунина, С. Есенина. Не ослабел интерес к древнейшему памятнику и в советской литературе. Среди переводчиков «Слова» поэт Заболоцкий, писатели А. Югов, И. Новиков. Образы «Слова» использованы в поэзии Л. Татьяничевой, Н. Рыленкова, П. Антокольского и многих других.
В публикуемых научных трудах точки зрения исследователей по некоторым вопросам не совпадают. Изучение памятника идет в столкновении различных гипотез и мнений. Встречаясь с такого рода противоречиями, читатель может самостоятельно поразмыслить над многими загадками «Слова». Характеристика эпохи и ее культуры, исторические образы героев произведения, сведения о жизни половецкой степи — все это позволит читателю вжиться в мир «Игоревой песни», глубже понять ее патриотическую направленность.

Список литературы

1. «Слово о полку Игореве. 800 лет» М, Государственный исторический музей, М., 1987

2. Рыбаков Е.А. Как вникнуть в сущность «Слова о полку Игореве», \\ Литература в школе, №4 1990, М., Просвещение.

2 Википедия Образ Игоря

….http://yandex.ru/yandsearch?text=википедия слово о полку Игореве


  • Цель
  • Глава I. Историческая основа «Слова о полку Игореве» Историческая роль создания поэмы «Слово о полку Игореве» в ходе событий 12 века.
  • Автор – создатель поэмы, загадка сегодняшнего дня.
  • Место Поэмы «Слово о полку Игореве» в мировой культуре.
  • Глава II. Отражение исторической действительности в произведении: героев, окружения. 2.1. Князь Игорь – основное историческое лицо.
  • 2.3. Отражение русской природы