Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Исследованием, специально посвященным сборнику «Historias de cronopios y de famas»




Скачать 28.22 Kb.
Дата08.07.2017
Размер28.22 Kb.
ТипИсследование


Рецензия

на выпускную квалификационную работу магистра филологии

Бычкова Егора Дмитриевича

«Истории хронопов и фамов» Хулио Кортасара:



поэтика и проблематика
Если не считать предисловий к выходившим переводам, работу Е. Д. Бычкова нужно признать первым в отечественном литературоведении исследованием, специально посвященным сборнику «Historias de cronopios y de famas» (1962). Как справедливо отмечает исследователь, существует несколько переводов названия на русский язык, и для своей работы Егор Дмитриевич, не вступая в полемику с первых же строк, выбрал самый традиционный вариант.

Во Введении с необходимой краткостью говорится о месте Хулио Кортасара в латиноамериканской и мировой культуре, излагается история перевода и изучения Кортасара в Советском Союзе и России, дана исчерпывающая справка о «русской судьбе» его хронопов и фамов.

Глава первая, «Становление Кортасара-новелиста», представляет собой реферативное изложение биографии и творческого пути писателя; такое изложение представляется вполне корректным, но в рамках магистерской работы, пожалуй, избыточным; эвристический потенциал его невысок. При этом нужно отметить, что творчество Кортасара после написания «Хронопов и фамов» освещено — по сравнению с предыдущими этапами — крайне скупо; роман «62. Модель для сборки», конгениальный «Игре в классики», являющийся ее развитием и продолжением, вообще не упомянут в данном контексте.

Глава вторая называется «Специфика новеллистического жанра у Кортасара». Магистрант с полным основанием обнаруживает генетическое родство новелл Кортасара с малыми текстами Эдгара По и Хорхе Луиса Борхеса, отмечает характерное для новелл трех этих авторов «соединение поэзии и прозы в неразрывное целое». Приходится только сожалеть, что теория новеллы Эдгара По целиком изложена по монографии Ю. В. Ковалева, а раздел «Новеллистичность малой прозы Х. Л. Борхеса» — тоже по единственному источнику — статье И. А. Тертерян. Метко указаны черты, которыми Кортасар наделяет процесс письма: письмо — как завершение любовного акта, деторождение, изгнание из себя своих «детищ-мучителей»; отмечается, что новеллистике аргентинского писателя свойственна проявляемая на разных уровнях фрактальность. Остается только неясным, присуща ли фрактальность исследуемому сборнику — в разделе о фракталах примеров из «Хронопов и фамов» мы не находим.

Глава третья, «Поэтика персонажа в “Историях хронопов и фамов”» представляет собой наиболее самостоятельную и потому интересную часть работы. Как отмечает сам Е. Д. Бычков, «Исследуемый сборник разделен на четыре части, образующие ясное и логическое развитие мысли автора…». О главе третьей того же сказать нельзя. Так, из четырех разделов, составляющих сборник Кортасара, специальные разделы магистерской работы посвящены лишь двум. С другой стороны, исследователю определенно удается анализ текстов как таковых, в частности, пролога к «Своду наставлений». Исходя из убедительно разработанной концепции антропоморфизма у Кортасара, Е. Д. Бычков противопоставляет образы обезьяны (читателя пассивного) и быка (читателя-последователя, читателя-соучастника). При этом, по мысли исследователя, образ быка генетически связан с Минотавром из ранней пьесы «Los reyes» (1949). Это сопоставление представляется исключительно продуктивным и оригинальным. Отметим только, что название пьесы вернее было бы передавать как «Цари»: Миноса, Тесея и Эгея королями называть неверно, к тому же уже существует традиция переводов этой пьесы на русский язык; под названием «Цари» пьеса Кортасара закрепилась и в репертуаре Александринского театра.

В целом работа написана грамотным русским языком, с минимальной долей погрешностей и опечаток; встречающиеся в тексте переводы выполнены на высоком уровне.

Вышеизложенное позволяет сделать вывод, что представленная к защите выпускная квалификационная работа Е. Д. Бычкова «“Истории хронопов и фамов” Хулио Кортасара: поэтика и проблематика» отвечает требованиям, предъявляемым к работам такого рода, а ее автор заслуживает присуждения искомой степени магистра филологии.
Отзыв подготовил кандидат филологических наук,

старший научный сотрудник

Института русской литературы

(Пушкинский Дом) РАН



К. С. Корконосенко
Каталог: rabochaya -> zaschity-2012
rabochaya -> Цели обучения
rabochaya -> Приказ № от 200 г. Рабочая программа учителя русского языка и литературы
rabochaya -> Биография Бунина + самостоятельно найденный материал
rabochaya -> Пояснительная записка по литературе
rabochaya -> Рабочая программа по английскому языку 5-9 классы на 2016-2017 учебный год
rabochaya -> Рабочая программа по литературному краеведению составлена на основе образовательной программы по литературному краеведению мбоу оош с. Аришка
zaschity-2012 -> На диссертацию на соискание ученой степени магистр
zaschity-2012 -> Диссертация на соискание ученой степени магистра «Ключевые слова «Петербургских повестей»