Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Интертекстуальность в заголовках русских и чешских сми




страница3/9
Дата03.07.2017
Размер1.34 Mb.
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9

претекст: «Преступление и наказание» (Достоевский Ф.М)

  • цитация:

Преступление и наказание

(происшествие в ночном клубе Перми не может быть квалифицировано иначе как преступление, а виновные должны быть наказаны)

http://www.nevod.ru/local/zvezda/page.php/zvezda/2009-12-08/


  • претекст: «В круге первом» (А.Солженицын)

  • вариации:

Русский лес в круге первом (преобразование,вариация)

(без Совета по лесной сертификации невозможно сохранить статус России как лесной державы)

http://www.rg.ru/2004/04/23/rusles.html

В круге первых (преобразование-трансформация-замещение)

(зрители посмотрели около 140 документальных и художественных лент о правах человека)

http://www.rg.ru/2006/12/18/stalker.html


  • претекст: «Война и мир» (Л.Н. Толстой)

    • цитация:

Война и мир газетной строкой

(кроме газеты "Южная Осетия" читатели стали получать "Республику" и осетиноязычную "Хурзарин")



http://www.rg.ru/2008/08/29/chinval-gazety.html

Война и мир Моцарта

(одна из самых интригующих премьер сезона прошла на сцене Мариинского театра - опера seria Моцарта "Идоменей, царь Критский")



http://www.rg.ru/2009/02/19/opera.html

  • вариация:

Между войной и миром (преобразование-трансформация-замещение)

(новая книга генерала Геннадия Трошева "Чеченский рецидив. Записки командующего")

http://www.rg.ru/2003/09/16/Mejduvojnojimirom.html


  • претекст: «Защита Лужина» (В. Набоков)

  • вариация:

Защита Лукина (преобразование,вариация)

(Владимир Лукин представил президенту страны доклад о политике государства в области обеспечения социально-экономических прав граждан)



http://www.rg.ru/2007/04/04/lukin.html


  • претекст: «Герой нашего времени» (роман Михаила Юрьевича Лермонтова)

  • вариация:

Без героев нашего времени (преобразование,вариация)

(с положительными персонажами у Квирикадзе всегда было туго. Его забияки, отчаянные ловеласы, легкомысленные влюбленные не походят также на героев голливудских мелодрам и боевиков)

http://www.rg.ru/2009/07/14/a332837.html


  • претекст: «Бодался теленок с дубом» (А.И.Солженицын)

  • вариация:

Бодался Лермонтов с Шаламовым (преобразование-трансформация -замещение)

(На ТВ - новая битва сериалов)



http://www.rg.ru/2007/06/13/bogomolov.html


  • претекст: «Пусть неудачник плачет» (М. Зощенко)

  • вариация:

Пусть неудачник платит (преобразование-трансформация –замещение)

(Банкротства и ликвидации банков будут проходить под надзором читателей "РГ")



http://www.rg.ru/2005/02/12/miroshnikov.html


  • претекст: «Горе от ума» (комедия А. С. Грибоедова)

  • вариация:

Горе от таланта (преобразование,вариация)

(мир отмечает 200-летие со дня рождения немецкого романтика Феликса Мендельсона-Бартольди)

http://www.rg.ru/2005/02/12/miroshnikov.html


  • претекст: «На золотом крыльце сидели» (Татьяна Толстая)

  • вариация:

На "Золотом берегу" сидели... (преобразование-трансформация-замещение)

(Владимир Путин посетил "Золотой берег" - именно так переводится название летней резиденции президента Финляндии Тарьи Халонен "Культаранты")

http://www.rg.ru/2005/08/02/putin.html


  • претекст: «Капитанская дочка» (А.С.Пушкин)

  • вариация:

Капитанский сын (преобразование,вариация)

(Лидер футбольного "Ростова" растит смену в клубе соперников)

http://www.rg.ru/2008/11/07/reg-jugrossii/osinov.html


  • претекст: «Отцы и дети» (И. С. Тургенев)

  • вариация:

Отец и дети (преобразование,вариация)

(у Евгения нет обеих рук, но есть пятеро детей - родители вынуждены рассчитывать только на себя)

http://www.rg.ru/2008/08/28/reg-vvolga/mnogodetnie.html


  • претекст: «как Чацкий, с корабля на бал» (Евгений Онегин, А.С. Пушкин)

    • цитации:

Николай Борщевский: Лашак удачно попал с корабля на бал

(удачно вошел в игру наш вратарь Лашак)

http://www.sovsport.ru/news/text-item/362655

MotoGP: Хироси Аояма - с корабля на бал .. или наоборот

(о гонках- новый чемприон мира - Хироси Аояма)



http://www.motogonki.ru/motogp/motogp_20091118_171934.html

  • вариации:

С корабля - на сцену (преобразование-трансформация-замещение)

(он пришел на сцену с палубы боевого крейсера)

http://www.mvestnik.ru/shwpgn.asp?pid=20090228434

С корабля на совет директоров (преобразование,вариация)

(Олег Жеребцов вернулся к оперативному управлению «Лентой»)

http://www.rbcdaily.ru/2009/04/29/market/412832)


  • претекст: «А судьи кто?» (Горе от ума, А.С. Грибоедов)

    • цитации:

А судьи кто? Так жить нельзя!

(абсолютно непредвзятогй и совершенно некоррумпированной хоккейный судья)

http://www.championat.ru/hockey/article-40901.html

Д. Мухетдинов: «А судьи кто?» В Казахстане запретили слушать Коран…

(в Казахстане решением городского суда Астаны запрещены аудиозаписи коранических сур)



http://www.islam.ru/pressclub/islamofobia/damuzaqaku/

  • вариация:

А судьи чьи? (преобразование,вариация)

(нынешний футбольный сезон бьёт рекорды по числу скандалов с арбитрами)

http://versia.ru/articles/2009/nov/09/futbolnie_perepitii_s_arbitrami


  • претекст: «Они сошлись: вода и камень, cтихи и проза, лед и пламень. Не так различны меж собой» (Евгений Онегин, А.С. Пушкин)

    • цитации:

В.Варов: Они сошлись: вода и… камень. Узбекистан и Таджикистан делят богатства природы

http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1260348480

  • вариации:

Они сошлись – вода и камень, стихи и проза, кнут и пряник…

(преобразование,вариация)

(кнут и пряник – самые простые способы мотивации персонала)

http://www.hrm.ru/db/hrm/1F675E3CFB7F0167C3257464004722DE/vid/article/article.html



Они сошлись: цветок и камень (преобразование-трансформация-замещение)

(статья об устройстве сада)



http://www.istroy.ru/docu/landscape/oni_soshlis_tsvetok_i_kamen/13889.html

Они сошлись - ГУЛАГ и АБВЕР (преобразование,вариация)

(шпионский триллер основан на судьбе двух братьев-близнецо)



http://www.istroy.ru/docu/landscape/oni_soshlis_tsvetok_i_kamen/13889.html


  • претекст: «Приглашение на казнь» (роман В. В. Набокова)

    • цитация:

Приглашение на казнь (цитация)

(предложили отменить мораторий на смертную казнь в России)

http://www.rg.ru/2005/10/21/kazn.html


  • претекст: «я б в ……. пошел» -повторяющаяся конструкция в стихотворении В.Маяковского «КЕМ БЫТЬ?»

  • вариация:

«Я б в бетонщики поше» (преобразование, вариация)

(Михаил Полторанин: если бы смог сделать все по другому, ушел бы в бетонщики)

Аргументы и факты №2, январ 2010, стр.9


  • претекст: «Пир во время чумы» (А.С.Пушкин)

    • вариация:

Пиар во время чумы (преобразование-трансформация-замещение)

(предвыборная кампания в Украине)

Совершенно секретно №12/247, 2009, стр.1


  • претекст: «Куда ж нам плыть?» Осень (А.С.Пушкин)

  • цитация:

Куда ж нам плыть?

(конфликт между Украиной и Россией вокруг Черноморского флота)

Совершенно секретно №12/247, 2009, стр.10-11


  • претекст: «Лунная бомба» (A. П. Платонов)

    • вариация:

Лунные бомбы (преобразование,вариация)

(взрывы на шахтах в 15 раз чаще случаются в новолуние)



http://www.rg.ru/2004/04/15/gipoteza.html


  • претекст: «Конец прекрасной эпохи» ( Иосиф Бродский)

  • цитация:

Конец прекрасной эпохи

(Исполняется 40 лет фестивалю в Вудстоке)

http://www.rg.ru/2009/08/14/woo.html


  • претекст: «Факультет ненужных вещей» (Юрий Осипович Домбровский)

  • цитация:

Факультет ненужных вещей

(о врачах в России)



http://www.izvestia.ru/voskobojnikov/article3138553/


  • претекст: «Мороз и солнце, день чудесный!» (А.С.Пушкин)

  • цитации:

Мороз и солнце – день чудесный! Или несколько слов о зимнем маникюре и педикюре

(о зимнем маникюре и педикюре)

http://www.mycharm.ru/articles/text/?id=2737

Мороз и солнце, день чудесный. Оттай скорее, друг железный!

(статья о работе мотора зимой)



http://kp-avto.ru/article/44

    • вариации:

МОРОЗ И СОЛНЦЕ — ДЕНЬ ... НАУКИ (преобразование,вариация)

(о науке в Сибире)

http://www.sbras.ru/HBC/article.phtml?nid=534&id=9

Мороз и солнце — день крещенский! (преобразование,вариация)

(о празднике Крещения)



http://www.timashevsk.ru/?q=node/2454


  • претекст: «Люблю грозу в начале мая» ( Ф. И.Тютчев)

  • цитации:

Погода на завтра: люблю грозу в начале мая

(статья о погоде)

http://ura-inform.com/society/2009/04/30/pogoda_z#

Люблю грозу в начале мая

(о моде, о молнии на одежде)

http://www.glamour.ru/fashion/tendency/detail.php?ID=127046


    • вариации:

Люблю грозу… в конце декабря. Погодные аномалии в Одессе (преобразование,вариация)

http://timer.od.ua/?p=54232



Новосибирцы ждут грозу в начале мая (преобразование-трансформация-замещение)

(о судебных процессах среди чиновников)

http://www.fedpress.ru/federal/polit/vlast/id_173489.html

Упрям турист в начале мая (преобразование,вариация)

(не рекомендуют ездить по путевке на майские праздники)

http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=255092


  • претекст: «Дай, Джим, на счастье лапу мне» (С. Есенин: Собаке Качалова)

  • цитации:

«Дай, Джим, на счастье лапу мне…»

(двухдневный лагерь «Унидог»)



http://pravda.pskov.ru/rubric/18/2115

Дай, Джим, на счастье лапу мне. Ласковые убийцы

(о бойцовских породах собак)



http://lopata.in.ua/dp/interesnoe/vse-pro-vse/dai-dzhim-na-schaste-lapu-mne laskovye-ubiitsy

    • вариация:

ДАЙ ЛАПУ, ДЖИП, НА СЧАСТЬЕ МНЕ (преобразование-трансформация-замещение)

(об автомобилях)



http://www.abw.by/number/see_note/1808/


  • претекст: «Средь шумного бала, случайно» (Алексей Толстой)

  • цитации:

"Средь шумного бала. Случайно"

(об ошибках на плакатах)



http://www.izvestia.ru/obshestvo/article3118808/0

СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА

(о светской жизни в русском стилe)



http://www.rosvesty.ru/1924/culture/?id=1000000047&i=1

    • вариация:

Средь шумного бара случайно... (преобразование,вариация)

(об обманах и плохом обслуживании в кафе и барах)



http://www.horynta.ru/analytics_433_/index.html


  • претекст: «Собачье сердце» (Михаил Булгаков)

  • цитации:

Человеческое собачье сердце

(Защитники животных вручили чиновникам “Меморандум”)



http://www.mk.ru/social/article/2010/03/02/440433-chelovecheskoe-sobache-serdtse.html

«Собачье сердце»

(о беспризорных животных)



http://www.vsp.ru/social/2010/03/15/467910

    • вариации:

Дом с собачьим сердцем (преобразование-трансформация-замещение)

(о доме, где жил герой произведения)

http://www.kp.ru/daily/24007.5/83688

Не растопить "собачье сердце" (преобразование-модификация)

(о восприятии книги и современной действительности)



http://www.newsland.ru/News/Detail/id/458987/cat/42/


  • претекст: «О доблестях, о подвигах, о славе…» (Александр Блок)

  • цитация:

О доблестях, о подвигах, о Славе

(Мстислав Ростропович празднует свое 80-летие)



http://www.belcanto.ru/070327.html


  • претекст: «Дама с собачкой» (Антон Чехов)

  • цитации:

Дама с собакой

(статья о женщине-спасателе)

http://kamchatka.aif.ru/issues/1519/4

Костромская дама с собачкой

(интервью с жительницей Костромы)

http://www.pravda.ru/districts/centre/lipetsk/18-09-2004/48397-moscow-0/


    • вариация:

Собачка переиграла даму (преобразование-модификация)

(о спектакле по рассказу Чехова)

http://infox.ru/afisha/theatre/2009/04/02/dama.phtml


  • претекст: «Кто виноват?» ( Александр Герцен)

  • цитации:

Ванкувер. Кто виноват ?

http://www.vesti.ru/doc.html?id=344746



Олимпиада. Кто виноват?

http://www.politonline.ru/groups/3650.html



Леонид Радзиховский: Кто виноват

(размышления о сталинских временах)

http://www.vz.ru/columns/2009/8/31/322281.html


  • претекст: «Записки из подполья» (Федор Достоевский)

  • цитации:

В суд, в суд, в суд! Записки из подполья (корпоративного)

(о регистрации фирм и обществ)



http://vestnikao.ru/blog/v_sud_v_sud_v_sud_zapiski_iz_podpolja_korporativnogo/2009-09-28-8

ОПЫТЫ: Записки из подполья

(в метро в Лондоне можно купить серьезную книгу)



http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/2001/02/19/25552


  • претекст: «Записки из Мертвого дома» (Федор Достоевский)

  • цитации:

Записки из мертвого дома

(Людмила Улицкая и Михаил Ходорковский награждены за "Диалоги")



http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1302913

    • вариации:

Записки из Русского дома (преобразование, вариация)

(об Олимпиаде)

http://www.runewsweek.ru/sport/32800/

Записки из Белого дома (преобразование, вариация)

(публикации о правительстве РФ)

http://www.vedomosti.ru/blogs/belydom.livejournal.com


  • претекст: «Ночь, улица, фонарь, аптека…» (Александр Блок)

  • цитации:

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека

(статья о работе в аптеке)



http://www.vdmst.ru/17-12-2009/12781

    • вариации:

Ночь. Улица. Фонарь. Помойка. (преобразование, вариация)

(Трэш-хантинг. Дети из благополучных семей проводят вечера, изучая и перебирая содержимое мусорных баков)



http://www.topnews24.ru/press/sgzt/13629-noch.-ulica.-fonar.pomojjka..html

Ночь. Улица. Фонарь. Квартплата (преобразование,вариация)

(Петербуржцев заставили платить за свет в подвалах, на чердаках и даже во дворах)

http://www.rg.ru/2009/08/27/piter-plata.html


  • претекст: «Выхожу один я на дорогу» ( Михаил Лермонтов)

    • вариация:

Выхожу один я на вербовку... (преобразование,вариация)

(Прикинувшись агентом иностранной разведки, наш корреспондент решил проверить бдительность москвичей и их способность противостоять соблазнам)

http://www.kp.ru/daily/22591.5/10837/


  • претекст: «Выбранные места из переписки с друзьями» (Н.В. Гоголь)

    • вариации:

Выбранные места из переписки Журбина и Михалкова (преобразование,вариация)

(известный композитор и крупный кинорежиссер выясняют отношения)

http://www.izvestia.ru/culture/article3113700/

Андрей Писарев: Выбранные места из переписки с товарищем (преобразование,вариация)

(ответ на письмо читателя на страницах газеты)

http://www.molgvardia.ru/groupchanges/2009/01/23/3993)


  • претекст: «Дети подземелья» (Владимир Короленко)

  • цитации:

Дети подземелья

(о детях из проблемных семей)

http://www.newizv.ru/news/2009-02-17/105734/

Отказные дети подземелья

(Городской метрополитен пытается проверять документы у дошкольников)

http://www.novayagazeta.spb.ru/2009/52/1

Дети подземелья

(продавец рекламы в московском метро "Олимп" вышел из-под земли)

http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1024437



  • претекст: «Размышления у парадного подъезда» (Николай Некрасов)

  • цитации:

Оппозиция: Размышления у парадного подъезда

(о политических партиях в России)

http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2008/10/02/163271

Алатырь: размышления у парадного подъезда

(о городе Алатырь в Чувашии)



http://www.cprf.info/region/chuvashiya/news/49296.html

    • вариации:

Размышления у служебного подъезда (преобразование,вариация)

(анализ рынка в России)

http://www.indest.ru/analyst/publications/2008/6/127

Размышления у театрального подъезда (преобразование,вариация)

(о театре и премьере спектакля)

http://www.sarov.info/index.php?ch=life&id=8223&view=article&prevview=summary

Размышления у аппаратного подъезда (преобразование,вариация)

(итогы очередного Всемирного конгресса российских соотечественников)

http://old.cp263688.cpanel.tech-logol.ru/articles,8,special,1,590.htm


  • претекст: «Голова профессора Доуэля» (Александр Беляев)

  • цитация:

И мальчики кровавые в глазах

(выборы в Татарстане, жестокость политиков)



http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1251599

    • вариации:

Голова профессора Эйнштейна (преобразование,вариация)

(статья о современных роботах, которые сейчас создаются)



http://www.3dnews.ru/news/golova_professora_einshteina/


  • претекст: «И мальчики кровавые в глазах...» из «Борис Годунов» (А.С.Пушкин)

    • вариации:

Мальчики кровавые on-line (преобразование,вариация)

(в интернете процветает жестокость, нет политкорректности, извращают свободу слова)

http://www.globalrus.ru/comments/127470/

Мультики кровавые в глазах (преобразование-трансформация-замещение)

("Первый отряд" — необычный и даже экзотический кинопроект)

http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1251599


  • претекст: «Я поэт, зовусь я Цветик. От меня вас всем приветик» (из Незнайки)

  • цитация:

Я поэт,зовусь я Цветик

(о детском саде в Семенове, где есть особая эстетическая программа воспитания)

http://www.nnews.nnov.ru/news/2008/10/14/about_beavers/cwetik/


  • претекст: «Трудно быть богом» (Аркадий и Борис Стругацкие)

  • цитация:

Кто заменит Лобановского, или Трудно быть Богом

(Киевское "Динамо" скоропостижно заканчивает свой путь в Лиге чемпионов)



http://www.sports.ru/tribuna/blogs/articles/67219.html
1   2   3   4   5   6   7   8   9