Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Iii. Вольтер о Петре I к сему делу, по правде, Вольтера никто не может быть способнее




страница5/6
Дата26.06.2017
Размер0.89 Mb.
ТипГлава
1   2   3   4   5   6
В екатерининское время труд Вольтера был доступен русским читателям, владевшим французским языком, и пользовался повышенным спросом у книгопродавцев. Сама императрица сдержанно отнеслась к вольтеровскому «памятнику» Петру. В своем письме к автору она писала: «Если бы при начатии Вами сего творения была я то, чем ныне есть, конечно, мною были бы Вам доставлены совсем другие записки»153. Академические круги (Ломоносов, Миллер, Тауберт, Штелин) были недовольны Вольтером за его пренебрежение к их научным замечаниям. Г. Ф. Миллер писал Ф. И. Соймонову 12 мая 1761 г.: «…первая часть его (Вольтера. – С. М.) трудов здесь весьма не аппробуется». О втором томе он также отзывался очень сдержанно154. Но вместе с тем «История» была названа в числе учебных пособий для студентов Московского университета (1764). В 1777 г. ее вручали отличившимся воспитанникам Кадетского корпуса155. Профессор Московского университета правовед С. Е. Десницкий сочувственно цитировал то место из вольтеровского труда, где автор писал о бессмысленности войн в современной Европе156. Ни один автор, бравшийся в России за описание дел Петра I, не обходил вниманием труд знаменитого француза. Один из крупнейших знатоков истории петровского времени М. М. Щербатов, издавая «Журнал, или Поденную записку Петра Великого», сожалел о недостатках вольтеровского труда: «Тщетно единый из знатнейших писателей нашего века сочинил историю сего государя; но или не имел он довольно верных присланных к нему записок, или ради каких других причин от желательной подробности и верности отдален остался, и токмо вящше желание наше, иметь ее верную приумножил»157. Здесь же русский историк констатировал: «…мы с жадностью хватаем сии неверные повествования». Среди русских ученых, которые снабжали Вольтера материалами, и в то же время выступали в роли критиков его труда, был академик Я. Штелин, издатель известных «Подлинных анекдотов о Петре Великом». Явно обиженный тем, что знаменитый историк проигнорировал посланные ему «анекдоты», он оценивал труд Вольтера как, «слабую токмо основу истории, … в которой он не токмо больше половины посланных ему материалов не употребил и у себя удержал, но еще во многих местах свои собственные не основательные положения и мысли поместил, которые совершенно противоречат известиям и обстоятельствам, сообщенным ему из самих источников». Штелин сетовал на корыстолюбие Вольтера и на его высокомерное отношение к русским ученым158. Весьма показательным представляется отношение к трудам Вольтера автора крупнейшего русского сочинения о Петре I И. И. Голикова. От согласия и корректной полемики со знаменитым французским автором Голиков перешел к его резкому осуждению159. Другой русский автор, бравшийся за жизнеописание Петра I, Ф. О. Туманский, уже во введении к своему труду беспощадно критикует Вольтера: «Вольтерова история: смесь лжи с малою частицей истины, имена собственные перековерканы, летосчисление смешано». «Правда, от наемника и ожидать было нечего», – иронически замечает Туманский, за которым и другие русские авторы стали подчеркивать «заказной» характер вольтеровской «Истории». Но тот же Туманский отмечает всеевропейскую известность «Истории» Петра: «Немцы читают тоже Вольтера, но переодетого в немецкий кафтан, господином Бишингом (А. Ф. Бюшингом. – С. М.) от множественных французских пятен вычищенный»160. Отношение официальных кругов к Вольтеру стало наиболее нетерпимым при Павле I, когда было запрещено ввозить в Россию какие-либо сочинения великого просветителя161. Еще раньше в реестр «подозрительных и сомнительных» книг цензура внесла берлинское издание записок Фоккеродта, посланных к Вольтеру, о которых цензор писал: «И в сем сочинении... Государь Петр I поносится хладнокровною лютостию, всякое вероятие превосходящею, и другими пороками чрезмерно увеличенными»162. Резко отрицательный отзыв об «Истории» Вольтера поместил в своем обзоре «новейших» сочинений по истории Я. А. Галинковский: «…великий исполин литературы французской кажется карлом у ног северного героя»163. Лишь в 1809 г. появляется, наконец, русский перевод «Истории Российской империи», выполненный С. А. Смирновым, будущим профессором Московского университета164. Перевод был в целом добросовестным. Переводчик не позволял себе антивольтеровских выпадов. В тексте оказались лишь небольшие купюры, обусловленные цензурными соображениями (были опущены упоминания о личном участии царя в казнях стрельцов, некоторые подробности дела царевича Алексея, абзац о «мариенбургской пленнице» и др.165) Как отмечает П. Р. Заборов, «пробел в освоении вольтеровского наследия был восполнен с огромным опозданием, что не могло не сказаться на восприятии книги и ее оценках в русской печати». Перевод 1809 г. оказался единственным в России. Отсутствие научного издания памятника просветительской историографии, имеющего прямое отношение к отечественной истории, свидетельствует о том, что этот труд Вольтера до сих пор не востребован отечественной наукой. Думается, по причинам, лежащим за пределами науки. 1 Шмурло Е. Ф. Петр Великий в оценке современников и потомства Журнал Министерства народного просвещения. 1911. № 10, 11, 12. 1912. № 5, 6. 2 Он же. Вольтер и его книга о Петре Великом. Прага, 1929. 3 Вольтер: Статьи и материалы. Л., 1947. 4 Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер. Л., 1978. С. 109–112. 5 Альбина  Л. Л. Источники «Истории Российской империи при Петре Великом» Вольтера в его библиотеке Проблемы источниковедческого изучения рукописных и старопечатных фондов. Л., 1980. Вып. 2; Она же. Вольтер в работе над «Историей Российской империи при Петре Великом» Век Просвещения: Россия и Франция. М., 1989. 6 Mohrenshildt D. S. Russia in the intellectual life of eighteenth century France. New York, 1936. 7 Lortholary A. Les “Philosophes” du XVIII siècle et la Russie. Le mirage Russe en France au XVIII siècle. Paris, 1951. 8 L’Apothéose de Pierre le Grand etc. ...par V. Černy. Prague, 1964. 9 Wilberger C. H. Voltaire’s Russia: window on the East Studies on Voltaire and the eighteenth century. 1976. Vol. CLXIV. 10 Voltaire. Histoire de l’empire de Russie sous Pierre le Grand Edition critique par Michel Mervaud avec la collaboration d’Andrew Brown, Ulla Koeling et Christiane Mervaud Oeuvres complètes de Voltaire. Vol. 46–47. Oxford, 1999. 11 См. рец. С. Н. Искюля в «Вопросах истории» (2001, № 8). 12 См. русский перевод: Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. М., 2003. 13 Mervaud Ch. et M. Le Pierre le Grand et la Russie de Voltaire: histoire ou mirage Le Mirage russe au XVIII siècle. Feney–Voltaire, 2001. 14 Voltaire. Corrspondance. T. 5 (janvier 1758 – septembre 1760). Edition Théodore Besterman (Bibliothèqe de la Pléiade). Paris, 1980. № 5562. Комментатор выражает сомнение в реальности этой встречи, ибо с 16 мая до конца 1717 г. Вольтер находился в тюрьме. См.: Ibid. P. 1374. 15 Артамонов С. Д. Вольтеровская “История Карла XII” Вопросы истории. 1972. № 6. С. 210–214; см. также: Шмурло Е. Ф. Вольтер и его книга... С. 88–91, 100–108; Державин К. Н. Вольтер. М., 1946. С. 181–187; Фейнберг И. Л. Читая тетради Пушкина. М., 1985. С. 168–175. 16 Voltaire. Histoire de Charles XII, roi de Suède Collection complette des oeuvres. S. l., 1771. T. 11 P. 65–71. 17 Voltaire. Histoire de Charles XII, roi de Suède… P. 68–69. 18 Ibid. P. 55–64. 19 Державин К. Н. Указ. соч. С. 183. 20 «История Карла XII» имела ошеломляющий успех у читателей: сразу после появления в свет она выдержала 10 изданий, а всего за годы жизни Вольтера – 60 изданий. См.: Wilberger C. H. Voltair’s Russia… P. 28. 21 Voltaire. Histoire de Charles XII, Roi de Suède. Nouvelle Edition, revue, corrigée, augmentée... imprimée sur le Manuscrit de l’Auteur. Amsterdam, 1739. 22 Lortholary A. Op. cit. P. 42; Альбина Л. Л. Источники... С. 155. 23 Черкасов П. П. Двуглавый орел и королевские лилии. Становление русско-французских отношении в XVIII в. 1700–1775. М., 1995. С. 26. 24 Voltaire. Correspondance. T. 1 (décembre 1704 – décembre 1738). Paris, 1977. № 852; см. также: Фурсенко В. Рец. на кн.: Correspondance de Frederic le Grand avec Voltaire… Журнал Министерства народного просвещения. 1909. № 6. С. 422. 25 Цит. по: Lortholary A. Op. cit. P. 292; см. также: Шмурло Е. Ф. Вольтер и его книга... С. 21–22. Т. Бестерман считал, что эти вопросы не сохранились. См.: Voltaire. Correspondance. T. 1. P. 1670. 26 См.: Лиштенан Ф. Д. Вольтер: Фридрих II или Петр I Вольтер и Россия. М., 1999. С. 81-82. 27 Их публикация в Берлине в 1789 и 1791 гг. на французском языке прошла незамеченной. 28 Брикнер А. Г. Современные известия по истории России Журнал Министерства народного просвещения. 1874. № 1. С. 167–223. 29 Он же. Заметка о Фоккеродте Древняя и Новая Россия. 1875. № 11. 30 Фоккеродт И. Г. Россия при Петре Великом Чтения ОИДР. 1874. Кн. 2. 31 Молчанов Н. Н. Дипломатия Петра Первого. М., 1984. С. 432. 32 См.: Брюне П. Иоганн Готхильф Фоккеродт и его влияние на представления Вольтера и Фридриха Великого о России Русские и немцы в XVIII веке: встреча культур. М., 2000. 33 См. Державин К. Н. Указ. соч. С. 199. 34 Voltaire. Correspondance. T. 1. № 913. 35 Фоккеродт И. Г. Указ. соч. С. 10. 36 Voltaire. Histoire de Charles XII… Collection complette des oeuvres. S. l., 1771. T. 11. P. 104–105. 37 Фоккеродт И. Г. Указ. соч. С. 51. 38 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 107. 39 Ibid. P. 104. 40 Voltaire. Correspondence. T. 2 (janvier 1739 – décembre 1748). Paris, 1977. № 1414; № 1602. 41 Voltaire. Correspondence. T. 2 (janvier 1739 – décembre 1748). № 1414. 42 Цит. по: Вольтер в России. Библиографический указатель. 1735–1995. Русские писатели о Вольтере. М., 1995. С. 200. 43 Lortholary A. Op. cit. P. 26. 44 Державин К. Н. Указ. соч. С. 187. 45 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 124. 46 Ibid. P. 200. 47 Современный шведский историк уже не делает различия между поведением шведов и русских: “Подобно стальной саранче шведы объедали все области, по которым проходили. У населения, которое уже до войны жило на грани голода, при помощи угроз, огня и пыток отнимали продовольствие, а если удавалось, то и деньги. Только бы армия получала свое, страна же, по собственному выражению Карла XII, “пусть страдает сколько хочет”. …На севере, в прибалтийских провинциях, русские грабили и убивали по меньшей мере столь же безудержно, как шведы на юге, в Польше”. См.: Энглунд П. Полтава. Рассказ о гибели одной армии. М., 1995. С. 35. 48 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 434. 49 Ibid. P. 436. 50 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 99. 51 Ibid. P. 101; ср.: Вольтер. История Карла XII короля Шведского Пер. с фр. И. И. Ильяшенко. СПб., 1909. С. 25. 52 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 102. 53 Ibid. P. 111. 54 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 101–112. 55 См.: Энглунд П. Указ. соч. С. 45. Российский историк пишет, что шведов было 16 тыс. См.: Павленко Н. И. Петр Великий. М., 1990. С. 275. 56 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 242. 57 Под Полтавой царь имел 47 тыс. человек, не считая резерва. В шведском войске было 28–30 тыс. См.: Павленко Н. И. Указ. соч. С. 308; ср.: Энглунд П. Указ соч. С. 75. 58 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 251–252. 59 Ibid. P. 389–390. 60 Ibid. P. 111. 61 Voltaire. Histoire de Charles XII. P. 192. 62 Ibid. P. 127. 63 Майков Л. Н. Материалы для биографии Кантемира. СПб., 1903. С. 64 (на фр. яз.) 64 Заборов П. Р. Указ. соч. С. 11. 65 Фейнберг И. Л. Указ. соч. С. 168. 66 L’Apothéose de Pierre le Grand etc. Trois écrits historiques inconnus, présumés de M. V. Lomonosov destinés à Voltaire. Publiés d’aprés le manuscrit de Prague, avec une Introduction sur les relations de Lomonosov et Voltaire, par V. Černy. Prague, 1964. P. 109–146. 67 Пражская рукопись содержит также “Apothéose...” (панегирик Петру I) и “Parallèle...” (сравнение дел Петра и Александра Македонского, а также Петра и Ликурга). 68 См.: Степанов В. О пражской находке проф. Черного Русская литература. 1964. № 2. 69 Против авторства Ломоносова обоснованно выступил немецкий исследователь П. Хофман. См.: Hoffmann P. Lomonosov und Voltaire Studien zur Geschichte der Russischen Literatur des 18. Jahrhunderts. Berlin, 1968. Bd. 3. S. 417–425. К. Уилбергер в своей классической работе рассматривает «Опровержения» и другие сочинения, опубликованные В. Черным, как принадлежащие Ломоносову, что приводит ее к некоторым ошибочным заключениям об отношениях Вольтера с петербургскими академиками. 70 L’Apothéose… P. 119. 71 Ломоносов  М. В. Полн. собр. соч. М.; Л., 1957. Т. 10. С. 524–525. 72 Павленко Н. И. Петр Великий. С. 143. 73 L’Apothéose… P. 125. 74 Ibid. P. 128. 75 Ibid. P. 144. 76 См.: Туманский Ф. О. Собрание разных записок… СПб., 1787. Ч. 3. С. 215. 77 Voltaire. Correspondence. T. 2. № 1942. 78 См.: Князев Г. А. Вольтер – почетный член Академии наук в Петербурге Вольтер: Статьи и материалы. М.;Л., 1948; Lizé E. Quand Voltaire était élu à l’Académie de Saint-Pétersbourg Dix-hitième siècle. 1984. № 16. P. 207–209. 79 Цит. по: Шмурло Е. Ф. Вольтер... С. 38. 80 См.: Пекарский П. П. История имп. Академии наук в Петербурге. СПб., 1870. Т. 1. С. 384–385; см.: Best. D. 4352. 81 Voltaire. Anecdotes sur le czar Pierre le Grand Oeuvres complètes de Voltaire. Oxford, 1999. Vol. 46. P 51–84. См. также: Вольтер. Анекдоты о царе Петре Великом (Пер. с фр., коммент. и вступ. ст. С. А. Мезина) Историографический сборник. Саратов, 2001. Вып,19. С. 184–199. Подробнее об «Анекдотах» Вольтера см.: Mervaud M. Les «Anecdotes sur le czar Pierre le Grand» de Voltaire: genèse, sources, forme littéraire Studies on Voltaire and the eighteenth century. T. 341. 1996. P. 89– 126; сокращенный перевод: Мерво М. «Анекдоты о царе Петре Великом»: генезис, источники и жанр Вольтер и Россия. М., 1999 С. 67–78. 82 См.: Мезин С. А. Анекдоты о Петре Великом как явление русской историографии XVIII в. Историографический сборник. Саратов, 2002. Вып. 20. С. 18–22. 83 Греческое слово «анекдот» означает «неопубликованный». 84 Цит. по.: Mervaud M. Les «Anecdotes…» P. 112. 85 Lortholary A. Op. cit. P. 44. 86 Best. D. 7160. 87 Voltaire. Correspondance. T. 4 (janvier 1754 – décembre 1757). Paris, 1978. № 4704. Алексеев М. П. Указ. соч. С. 20–21. 88 Lortholary A. Op. cit. P. 51. 89 И тем не менее немецкий историк и журналист А. Ф. Бюшинг, подготовивший немецкое издание “Истории” Вольтера, писал: “Эти подарки были столь неслыханно щедры, что можно сказать – никогда еще в мире плохая книга не была так хорошо оплачена”. Бюшинг сообщал, что Вольтером были получены 10 тыс. червонцев и коллекция золотых медалей в 6 тыс. рублей. См.: Белковец Л. П. Россия в немецкой журналистике XVIII в. Г. Ф. Миллер и А. Ф. Бюшинг. Томск, 1988. С. 201–202. 90 Voltaire. Correspondence. T. 5 (janvier 1758 – septembre 1760). Paris, 1980. № 5449. 91 См.: Записки капитана Филиппа Иоганна Страленберга об истории и географии Российской империи Петра Великого. Северная и восточная часть Европы и Азии. М.; Л., 1986. Ч. 1–2. 92 См.: Россия в начале XVIII в. Сочинение Ч. Уитворта. М.; Л., 1988. 93 См.: Библиотека Вольтера: Каталог книг. М.; Л., 1961. 94 Mémoires russes mss: pour l’Histoire de Russie par Voltaire. Tom I. Bibliothèque de Voltaire, arm. 5, № 242. F. 245–248. 95 Oeuvres completes de Voltaire. Vol. 46. Oxford. 1999. P. 172, 96 Кулябко Е. С., Соколова Н. В. Источники вольтеровской “Истории Петра” Французский ежегодник. 1964. М., 1965. 97 Моисеева Г. Н. Из архивных разысканий о Ломоносове: “Сокращенное описание дел государя Петра I” Русская литература. 1979. № 3. 98 Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. М.; Л., 1952. Т. 6. С. 97–161. 99 Альбина Л. Л. Вольтер-историк в своей библиотеке Новая и новейшая история. 1979. № 2. С. 148; каталог рукописей, служивших источниками для «Истории России» см.: Caussy F. Inventaire des manuscripts de la bibliothèque de Voltair conserveé à la Bibliothèque imperiale publique de Saint–Petersbourg. Paris, 1913; обзор рукописей, составленный У. Шельвинг и Э. Брауном, см.: Oeuvres complètes de Voltaire, Vol. 47. Oxford, 1999. P. 990–1043. 100 Voltaire. Correspondence. T. 6 (octobre 1760– décembre 1762). Paris, 1980. № 6796. 101 Ibid. T. 4. № 4840. 102 См.: Костышин Д. Н. Б. М. Салтыков, И. И. Шувалов и Вольтер в работе над «Историей Российской империи при Петре Великом» Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения. М., 2001. С. 100–131. 103 См.: Шмурло Е. Ф. Вольтер... С. 115–159; К. Уилбергер рассматривает русских академиков исключительно как «цензоров» Вольтера, которые сознательно скрывали от него историческую информацию. См.: Wilberger C. H. Op. cit. P. 75. 104 Всего Вольтеру было послано 1091 замечание. Многие из них повторялись, что сводит их число до 500. Вольтер принял во внимание 70. См.: Шмурло Е. Ф. Вольтер... С. 249. 105 Voltaire. Correspondance. T. 6. № 6643. 106 Альбина Л. Л. Источники... С. 158. 107 На это ранее обратила внимание К. Уилбергер. Но она полагает, что западные историки были «лучшего качества» и более «оригинальные», чем русские, что небесспорно. См.: Wilberger C. Op. cit. P. 18, 51, 53. 108 Там же. С. 157–159. 109 Moréri L. Le grand dictionnaire historique. 18-e éd. T. 1, 4–7. Amsterdam, 1740; La Martienère P.–M. Voyage des pays septentrionaux… Paris, 1672; Библиотека Вольтера. №1886, 2523. 110 Voltaire. Histoire de l’Empire de Russie sous Pierre le Grand Collection complette des oeuvres. S. l. 1771. T. 12. P. 3–22. 111 Nestesuranoi I. Mémoires du règne de Pierre le Grand. Amsterdam, 1728–1730. T. 1–4. 112 Voltaire. Histoire de l’empire de Russie. P. 46. 113 Шмурло Е. Ф. Вольтер... С. 94. 114 Voltaire. Histoire de l’empire de Russie. P. 62. 115 Ibid. 116 Ibid. P. 88–89. 117 Шмурло Е. Ф. Вольтер... С. 384. 118 Voltaire. Histoire de l’empire de Russie. P. 156. 119 Idid. P. 194–195. 120 Voltaire. Histoire de l’empire de Russie. P. 212. 121 Ibid. P. 217. Современный историк так комментирует слова Вольтера: “Этот образец французского темперамента был превзойден только в 1935 г., когда Анри Барбюс назвал Сталина благодетелем”. См.:
1   2   3   4   5   6