Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Цвет в характеристике литературного персонажа. На материале английского языка




Дата06.04.2017
Размер42.8 Kb.
Костюлина Ю. С.,

аспирант кафедры английского языка

МГОГИ, г. Орехово- Зуево

Научный руководитель: М. Я. Блох,

д.ф.н, профессор

ЦВЕТ В ХАРАКТЕРИСТИКЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРСОНАЖА.

НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Изучению цветообозначений в разных языках посвящено немалое количество литературы, которая содержит множество интересных и полезных сведений, касающихся лингвистических, психолингвистических и социолингвистических особенностей этой группы слов. Различные исследователи цветообозначений задавали себя ряд вопросов, а также брали во внимание методику анализа материала.

В первую очередь рассмотрим поставленный вопрос с точки зрения психологии. В современных исследованиях отмечается, что самым распространенным приемом является соотнесение эмоций человека с цветовыми параметрами. При этом невозможно упустить из виду, что каждая эмоция ассоциируется с определенным цветом, а каждый цвет вызывает определенную эмоцию. Таким образом, взаимосвязь цвета и эмоций является многоуровневой. Поэтому накопленный цветовой психологией фактический материал позволяет сделать вывод, что цветовой тон отражает психофизиологическую направленность эмоционального воздействия цвета на человека.

Обратимся к рассмотрению основных цветов. В различных исследованиях можно отметить, что в английском языке существует самостоятельная группа из 11 слов, которые могут быть обозначены как «основные цвета»: black, white, red, yellow, blue, green, orange, purple, grey (черный, белый, красный, желтый, синий, коричневый, розовый, оранжевый, фиолетовый, серый). Можно сделать вывод, что базовые цветообозначения выполняют организующую роль и являются основой для производных прилагательных цвета в английском языке.

Цвет в поэтическом произведении напоминает цвет в произведении живописи. Поэтому имеет смысл затронуть вопрос о противопоставлении цвета в поэзии к цвету в живописи. Поэт в цветовом восприятии, уподобляется ребенку, который, «рисуя по памяти, пользуется локальным цветом. Он покрасит луг зеленой краской, небо-синей» (Волков, 1985). Напротив в теории живописи отмечается фактор « художественного использования цвета», в истории которого воплощена история постижения человеком цвета и законов цветоощущения, история вкуса, взглядов человека на искусство. Следует подчеркнуть, что рассмотрение цветообозначений связывают с индивидуальным стилем автора и фактами его биографии.

Особого внимания заслуживает понятие образа. В работах Н. Д. Арутюновой образ вызывает не просто наглядное представление о предмете, но и его эмоциональную оценку. Такое отношение выражается косвенно в выборе определенных слов, которые можно использовать для вербального представления образа. Поэтому использование того или иного цветообозначения отражает отношение автора к описываемому. А вот выбор цветообозначений влияет на то, что читатель воспринимает образ. Следует подчеркнуть, что замысел автора реализуется через стратегию создания зрительного образа, которую можно разделить на стратегию создания зрительно образа персонажа и стратегию образа окружающей обстановки. Между прочим, можно заметить, что всякая стратегия использования цветообозначений является комплексной, а всякий образ уже несет ассоциативную и эмотивную информацию. Это применимо к образам литературных персонажей, которые связаны с индивидуальным опытом читателя и вызывают к себе то или иное отношение. Однако в контексте произведения это первоначально возникшее отношение может оправдаться или нет.

В связи со сказанным укажем, что ведущим компонентом таких стратегий является создание определенного четкого зрительного впечатления.

Исследования произведений авторов О. Уайлда и сестер Бронте позволяют охарактеризовать авторские цветообозначения как художественные детали.

Давайте остановимся подробнее на примерах. В творчестве можно увидеть описание внешних деталей, которые описывают бытие героев, их наружность и среду обитания. Такие как: red lips, brown hair, a light blue dressing gown, deep blue sky, a leaden table with red gutters etc. Таким образом данные цветообозначения в тексте играют номинативную функцию. Они как бы называют различные предметы и явления в художественном мире и перечисляют их свойства. Также авторы используют в своих произведениях психологические детали для создания внутреннего мира человека. Автор может описать своих героев, используя различные цвета: pallid with rage (бледный от негодованья), white from fear (бледный от ужаса), got red with anger (став красным от гнева).

Анализ тематической прикрепленности цветовых концептов продемонстрировал, что в художественном мире О. Уайльда наблюдается субъективная интерпретация цветовой символики. В понимании автора можно отметить, что черный цвет- цвет ревности, вызывающей несчастья: the black hands of jealousy, алый-преподносит читателю цвет жизни: the scarlet threads of life, бело-розовый- цвет юности: rose- white boyhood, красно-огненный- любви, радости и жизни: flamed- coloured are his wings, and coloured like flame is his body.

Можно сделать вывод, что в произведениях О. Уайльда можно выявить присущую автору закономерность в употреблении цветовых значений. Так, зеленый цвет используется в большинстве случаев для описания природы, а черный и его оттенки – в описание деталей бытия героя и грязного города Лондона. Стоит также отметить, что автор использует контраст цветов черного и белого для создания отрицательного суждения по отношению к нищете и убожеству.

Напротив в произведениях Эмили Бронте отмечается, что автор противопоставляет холодные тона теплым. Например, в описании имения «Мызы Скворцы» преобладают мягкие пастельные тона: тепло долины, зелень парка, шелест листвы, а все, что связано с Грозовым перевалом вызывает у читателя дикий ужас. Имение предстает перед нами мрачным, серым, холодным, а его обитатели-угрюмыми и злыми. Для описания роскоши дома используются малиновый и белый с золотым. Замечено, что у всех сестер Бронте красота, роскошь всегда даны в оттенках красного цвета. Достаточно вспомнить описание комнаты в «Джейн Эйр», где пунцовый полог гармонирует с алым сукном стола.



Проанализировав произведения, отмечается факт, что для авторов характерным является совмещение двух функций. Это как номинация внешней, так и психологической детали. Тем самым показывая внешность своего героя или давая описание душевных переживаний. Наряду с традиционными цветовыми значениями, в произведениях авторов функционируют и индивидуально-авторские значения, и, наоборот, некоторые национально специфические трактования.