Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Что получится, если две сестры-американки запутаются в личных проблемах не где-то, а в Париже, где им на себе придётся испытать столкновение культур и страстей разных народов




Скачать 441.42 Kb.
страница1/5
Дата28.03.2018
Размер441.42 Kb.
  1   2   3   4   5
РАЗВОД Что получится, если две сестры-американки запутаются в личных проблемах не где-то, а в Париже, где им на себе придётся испытать столкновение культур и страстей разных народов Получится «Развод» - комедия нравов о морали, деньгах, браке, сексе и женской солидарности, комедия, в фокусе которой стоит проблема «американец за границей». Стопроцентная калифорнийка Изабель Уокер (Кэйт Хадсон) отправляется в Париж навестить свою беременную сестру Роксану. Романтичную поэтессу Рокси только что обманул негодяй-муж – Чарльз-Генри де Персан (Мельвиль Пупо), и теперь они стоят на грани развода. Между тем, Изабель влюбляется в женатого французского дипломата (Тьерри Лермитт), который имеет несчастье быть дядей мужа Рокси. По мере развития скандала американский идеализм и непобедимая сила духа сестёр Уокер наталкиваются на французскую утончённость и упрямый рационализм семейства Персан. Ещё больше осложняет отношения двух семей картина стоимостью в несколько миллионов долларов, которой владеет Рокси. Но всем интригам и культурным противоречиям неожиданно кладёт конец преступление, которое расчищает путь поискам взаимопонимания. Снятая по бестселлеру Дианы Джонсон комедия «Развод» - новый поворот вечной темы «американец в Париже». Крепостные стены между американской и французской культурой никогда ещё не казались такими высокими, как сейчас, и новая комедия показывает, как сложны и запутаны взаимоотношения двух культур – как по-разному американцы и французы подходят к морали, сексу, моде и самой жизни. Но в сущности, «Развод» - это, прежде всего, история неуёмной Изабель Уокер, прибывшей в Париж, чтобы помочь своей сестре. В результате ей приходится разбираться с собственными чувствами и мировоззренческими проблемами. Режиссёр «РАЗВОДА» (Le Divorce) – трёхкратный номинант на «Оскара» ДЖЕЙМС АЙВОРИ («Остаток дня», «Говардз Энд», «Комната с видом»). Сценарий по роману ДИАНЫ ДЖОНСОН написали двукратный лауреат «Оскара» писательница РУТ ПРОЭР ДЖАБВАЛА («Комната с видом», «Говардз Энд») и ДЖЕЙМС АЙВОРИ. Продюсеры – ИСМАИЛ МЕРЧАНТ и МАЙКЛ ШИФФЕР. В фильме сыграли КЭЙТ ХАДСОН («Почти знаменит»), НАОМИ УОТТС («Малхолланд драйв»), ЖАН-МАРК БАРР («Рассекая волны», «Голубая бездна»), ЛЕСЛИ КЭРОН («Жижи», «Американец в Париже»), СТОКАРД ЧЕННИНГ(«Шесть степеней отчуждения», «The Business of Strangers»), ГЛЕНН КЛОУЗ («Опасные связи», «Роковое влечение»), РОМЭН ДЮРИ («Возможно», «Gadjo Dilo»), СТИВЕН ФРАЙ («Gosford Park», «Уайлд»), ТОМАС ЛЕННОН («How to Lose a Guy in 10 Days», «A Guy Thing»), ТЬЕРРИ ЛЕРМИТТ («Ужин с придурком», «Seven Sundays»), МЭТТЬЮ МОДАЙН («Короткие истории», «The Shipment»), БИБИ НЬЮВИРТ («Ловелас», «Кровавое лето Сэма»), МЕЛЬВИЛЬ ПУПО («Those Were the Days», «La Fille De 15 Ans»), НАТАЛИ РИЧАРД («Le Ventre De Juliette», «Maintenant») и СЭМ УОТЕРСОН («Поля смерти», «I’ll Fly Away»). ПРИБЛИЖАЯСЬ К «РАЗВОДУ» Режиссёр Джеймс Айвори и продюсер Исмаил Мерчант известны своими экранизациями произведений классики, действие которых в основном происходит в прошлом. Между тем в комедии «Развод» речь идёт о современности, и её создатели демонстрируют самое что ни на есть современное чувство юмора. В фильме поднимается множество проблем: столкновение американской и французской культур, возможность моногамии в браке, экономические основы искусства, важность института семьи и др. Но все эти проблемы подаются через пристрастное восприятие Изабель Уокер, которая с момента приземления в Париже проходит шоковый курс обучения правилам «cuisine, couture и l’amour». Наблюдая за тем, как Изабель разгадывает секретный код поведения французов, зрители получают возможность понять, что творится в голове молодой американки, которой приходится мириться с собственной неуёмной энергией. Джеймс Айвори, всю свою жизнь регулярно посещавший Францию, шесть лет тому назад прочитал книгу Дианы Джонсон «Развод» (Le Divorce) и пришёл от неё в восторг. Этот роман вышел в финал конкурса National Book Award, был одобрительно встречен критикой и завоевал сердца множества читателей по всему миру. New York Times назвала его «эротичным, изящным и остроумным.... мудрым и добрым романом». Айвори понравилось, с какой изящной лёгкостью и в то же время реалистично писательница воспроизводит ощущения иностранца в Париже, покорённого и сбитого с толку сюрпризами французской культуры. Айвори отмечает в этой связи: «Я часто смеялся, читая эту книгу. Я хорошо знаю Париж, и сразу узнавал французские характеры, описанные Дианой, - одновременно смешные и реалистичные. Этот роман очень подходил для нашей компании Merchant Ivory, потому что рассказывал об отношениях людей, оказавшихся между двух конфликтующих культур. Эта тема нас всегда интересовала». Выходец из Индии Исмаил Мерчант и американец Джеймс Айвори на протяжении всей своей карьеры снимали фильмы о противостоянии культур и иностранцах в чужих странах. Создатели компании Merchant Ivory, известной прежде всего по экранизациям романов Форстера «Комната с видом» и «Говардз Энд» и Кадзуо Исигуро «Остаток дня», не раз совершали путешествия во времени и пространстве, возвращаясь с историями о мужчинах и женщинах, бросающих вызов миру или своей собственной сути. «Развод» с его искрящимся юмором прекрасно вписывался в этот ряд и дополнял его. Исмаил Мерчант рассказывает: «Это миф, будто компания Merchant Ivory производит только драмы о давно минувших днях. На самом деле все 40 с лишним лет нашей совместной работы в кино наши картины поровну делились на фильмы из современной жизни и фильмы о прошлом. Для нас совершенно неважно, имеем мы дело с прошлым или настоящим, главное – чтобы герои были по-настоящему интересными, ведь именно в этом залог хорошего фильма. К этому всё сводится. А в этой книге есть и то, и другое, и к тому же в ней очень смешно описаны различия между французской и американской культурой». Приступая к своей книге, Дайэна Джонсон хотела осовременить героиню классического романа Генри Джеймса, отправившуюся в Европу, чтобы навсегда потерять там свою американскую «невинность» под влиянием древней культуры старого мира. Джонсон послала её в наши времена с их сексуальной свободой и культурной информированностью. Джонсон сама много жила в Париже, и это помогло ей создать убедительный образ Изабель Уокер. «Я видела в ней противоположность Изабель Арчер из романа Генри Джеймса «Портрет леди», - говорит Джонсон. – Арчер была женщиной 19 века, которая смиренно подчинилась своей судьбе, а у новой американской женщины гораздо больше возможностей для выбора, больше храбрости и больше независимости. Изабель Уокер даже несколько необузданна – она уж точно не похожа на наивную и невинную американку из прошлого». Сестре Изабель, Рокси, Джонсон уготовила судьбу многих американок, которых писательница не раз наблюдала во Франции – растерянных и сбитых с толку женщин, когда-то опьянённых воздухом Парижа, а потом запутавшихся в хитросплетениях французских законов о разводе. «Я слышала столько историй об американках, которые приехали во Францию, вышли там замуж и затем пережили крах своих браков, вспоминает Джонсон. – Эти истории, на мой взгляд, отражают политические, социальные и культурные различия, постоянно разделяющие наши страны, и этот аспект занял в нашем фильме большое место». Чем больше опыта – порой смешного, порой волнующего свойства - Изабель и Рокси набирались во Франции, тем больше Джонсон понимала, какой притягательностью обладает американская культура для тех, кто в ней вырос. «Меня всегда интересовали культурные различия, американцы за границей и эмигранты, - говорит писательница. – Но особенно меня поражала во Франции строгость социальных норм. Социальные установки в Америке ощущаются гораздо слабее, и потому особенно резко бросаются в глаза, когда приезжаешь во Францию. И когда эти глубоко укоренившиеся социальные нормы сталкиваются с американским подходом к жизни, получается комедия нравов, позволяющая помимо всего прочего по-новому взглянуть на обе культуры. Мне кажется, что комедия нравов может очень многое прояснить – ведь возможность посмотреть на себя чужими глазами очень могучая и важная вещь».
  1   2   3   4   5

  • ПРИБЛИЖАЯСЬ К «РАЗВОДУ»