Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Чингиз Айтматов — гениальный писатель современности




Скачать 452.58 Kb.
страница1/2
Дата05.03.2017
Размер452.58 Kb.
  1   2
Чингиз Айтматов — гениальный писатель современности.

12 декабря 2008 года исполнилось бы 80 лет классику современной художественной литературы, великому кыргызскому писателю Чингизу Торекуловичу Айтматову. "Отражая действительность в художественных образах, глубоко воздействуя на на�?и чувства и переживания, Чингиз Айтматов своими произведениями внес боль�?ой вклад в сокровищницу мировой литературы", - писал Президент Республики Узбекистан �?.А. Каримов. В этой связи поделимся своими мыслями о месте Ч. Айтматова в мировой литературе.

Чингиз Айтматов - выдающийся писатель, философ современности - явление общечеловеческое. Он был широко признанным писателем в мире. Сила его пронзительного Слова и чувства была столь велика, что объединяла многих людей вокруг него. Думается, не будет преувеличением сказать, что, наряду с другими гениальными писателями разных народов и времен, Айтматов, как мыслитель и художник литературного Слова, есть живая плоть внутреннего мира современного человека, есть живая часть его души. Поэтому скажем, что именем Айтматова мы сегодня утверждаем могущество человеческого интеллекта, его преемственность, его бессмертность, его интернациональную природу. �?менем Айтматова мы сегодня утверждаем выс�?ую миссию литературы в обществе. �? сегодня каждый из нас вправе воскликнуть: "Мой Айтматов! На�? Айтматов!".       В этой связи хочется немного поразмы�?лять о творчестве Айтматова. Я хоро�?о понимаю, как это трудно: сказать нечто новое, ибо существует в мировом литературоведении целое учение - айтматоведение. �? все-таки выскажу свои мысли как читатель и зритель его бессмертных произведений.       В настоящее время произведения Ч.Айтматова �?агают по всему миру, преодолевая пространство времени, преодолевая в буквальном смысле границы государств, горы и пустыни, моря и реки, и чем даль�?е, тем боль�?е народов пользуются дарами его творчества, и чем даль�?е, тем боль�?е и �?ире становится сфера айтматовского общения народов планеты. Айтматов живет на всех языках и наречиях. О всемирном признании произведений писателя в современной мировой литературе свидетельствуют данные ЮНЕСКО: накануне XXI-го века книги Айтматова были опубликованы 830 раз в 168 странах количеством 67,2 миллиона экземпляров на 165 языках мира! Согласно последним данным ЮНЕСКО, Ч. Айтматов назван самым читаемым писателем в мире после В.Шекспира и Л. Толстого. Его книги переведены на 176 языков и изданы суммарным тиражом в 80 миллионов экземпляров. �? эти цифры возрастают.       Через посредство родного языка узбекский народ смог перейти от древних сказовых эпосов к литературе Айтматова на родном, узбекском, языке и вместе с этим к сокровищнице мировой человеческой культуры.       "Чингиз Айтматов был и будет близок узбекскому народу, навсегда останется в на�?ей памяти как символ беззаветного и самоотверженного служения своей Родине", - подчеркивал Глава на�?его государства.       В чем же жизненная сила Айтматовского Слова, чем он пленяет нас, людей XXI столетия? Ответить сразу довольно трудно. За последние полвека было написано огромное число серьезных трудов о творчестве Айтматова, о его жизненной философии, о его социальных проблемах, о его художественных образах и противоречиях. Как ни парадоксально, Айтматов как писатель и мыслитель столь же прост, как и велик. Вероятно, это и делает его любимым и доступным для всех. Думается, что в произведениях Айтматова нас привлекает не восточная экзотика. Секрет айтматовского творчества заключается, по-видимому, в том, что он очень простым языком выражал и разре�?ал в потрясающих художественных образах самые коренные и насущные, злободневные и извечные проблемы человеческого бытия, взаимоотно�?ений личности, общества и государства. Айтматов сумел найти самую трепетную сердцевину, "архимедову точку" предмета литературы, ибо предмет литературы - это, прежде всего, человековедение.       Произведения Ч. Айтматова - рассказы, повести, романы, эссе, статьи, диалоги заставляют переживать, обдумывать, размы�?лять. Каким должен быть настоящий человек, в чем его выс�?ее предназначение, в чем смысл его жизни - вот те простые и вечные проблемы, которые волновали Айтматова и которые продолжают бесконечно волновать и нас сегодня.       Отвечая на эти исторические и жизненные вопросы, Айтматов достиг гигантских художественно-философских обобщений. Он стал неугасимым вулканом человеческих страстей. Отвечая на эти простые и вечные вопросы, Айтматов стал самым яростным обличителем зла, коварства, низости, властолюбия и тирании. Отвечая на эти вопросы, Айтматов воспевал в своих героях свободу мысли и духа, непримиримую борьбу добра со злом, он возвеличивал поборников справедливости, людей, обладающих высочай�?ими качествами человеческой совести, он возводил до божественной святости героические натуры, героизм которых заключался в благородстве поступков, в чистоте совести, в чистоте любви, в чистоте помыслов и побуждений.       Каждое его произведение подобно обнаженному нерву, наверное, это и есть отточенный �?едевр. Я не знаю, кто еще мог, будучи обласканным властью, говорить стра�?ную правду: "Ты отверг то, с чем не мирилась твоя детская ду�?а. �? в этом мое уте�?ение. Ты прожил, как молния, однажды сверкнув�?ая и угас�?ая..." ("Белый пароход").       Одним из ментальных понятий, введенных Ч. Айтматовым в культуру и политический лексикон, стало слово "Манкурт". Манкурт - это человек - раб, ли�?енный воли к сопротивлению, что являлось самым ценным качеством для его хозяев. Легенда о Манкурте облетела весь мир. �?звестный японский гуманист Дайсеку �?кэда в известном диалоге с Чингизом Айтматовым признался ему: "Вы предупредили мир, чем может обернуться беспамятство - рабством".       Несмотря на то, что многие его литературные герои трагически гибнут в схватках с темными силами зла, терпят катастрофу (кстати, отчасти в этом и заключается правдивость реализма и историзма этого писателя), можно видеть, что это жизнеутверждающие трагедии, что это моральная победа света над тьмой, нового над старым, положительного над отрицательным. Можно, несколько схематизируя творчество Айтматова, полагать, что всем достаточно ясна глубина и сложность айтматовских образов. Можно только выразить свое восхищение гениальным реалистическим мастерством Айтматова как величай�?его художника современности. Можно только поражаться жизненной полнотой созданных Айтматовым героев, наделенных всеми истинно человеческими качествами: сложным борением внутренних противоречий: сомнением и ревностью, любовью и ненавистью, раздумьями и терзаниями об общественном долге и своей личной судьбе.       Как не хватает иной раз сегодня писателям, пи�?ущим произведения о современности, вот такой айтматовской художественной емкости, �?ироты охвата жизненных явлений!       Можно сказать, что на�?е время, на�?а действительность насыщены такими противоречивыми историческими событиями, такими глубокими процессами как духовного обновления, так и обнищания нового человека, что писатели остаются в боль�?ом долгу перед обществом. В этой связи надо боль�?е учиться художественному мастерству у Айтматова. �? прежде всего потому, что писатель является великим xyдoжником пoлoжитeльнoгo героя, человечности и целеустремленности. Какие бы его произведения мы ни взяли, везде на первом плане выступают яркие, цельные, страстные натуры.       Следует подчеркнуть, что именно примеры положительных героев, то есть таких героев, за образами которых стоит авторское "я" Айтматова, его идеал и любовь. �?менно эти удивительные айтматовские герои, сгорающие от внутреннего жара боль�?их страстей, непримиримые в столкновениях со злом, не склоняющиеся на сделку со своей совестью, идущие в открытую на �?турм всего подлого и темного в жизни, дороги для нас и любимы нами. Будь то "Джамиля", "Первый учитель", "Материнское поле", "Прощай, Гульсары", "Белый пароход", "�? доль�?е века длится день", "Плаха", "Тавро Кассандры", "Когда падают горы (Вечная невеста)" или другие литературные персонажи, мы видим их обнаженную человеческую сущность, мы живем их радостями и печалями, в них мы видим самих себя. Айтматов воплотил в своих произведениях идеально возвы�?енных людей, и их трагедия идеальна. Мы находим в художественных героях Айтматова бесконечную глубину ду�?и человека, границы которой трудно определить: начиная от "Белого парохода" - своеобразного "айтматовского эпоса", стилизованного под эпос народный - до чистей�?их чувств любви "Джамили", ("Самой прекрасной на свете повести о любви", Л. Арагон), таких чувств и мыслей, которые трогают и сейчас неподдельной свежестью, переполняют на�?и сердца болью и состраданием, воспитывают в нас высокие начала добра.       Богатей�?ее творчество Айтматова ли�?ний раз доказывает, что только истинно правдивое, подлинно народное и подлинно прекрасное искусство, отображающее черты эпохи человеческой личности, остается жить, остается достоянием мирового общества.       Творческое наследие Ч. Айтматова по праву относится к луч�?им образцам мировой литературы. �?нтерес к его творчеству не угасает. Его литературное наследие продолжает свой путь в будущее. Это великий писатель совести, чистоты и величия человека идет от поколения к поколению, и нет конца его хождению по свету.       В Айтматове, живущем среди нас своими произведениями, можно видеть преемственность жизненного опыта человека, накопление общечеловеческой культуры, подтверждение народного понятия прекрасного.       Ч. Айтматов принадлежит к людям, которые "обладают способностью духовно концентрировать в себе время и вселенную", как писал Ф. Шеллинг. Поэтому так важны для понимания на�?ей истории философские идеи и художественные откровения Айтматова, его прозрения и опасения, его надежды и нескончаемая вера в человека!       Нет, человек не песчинка, хотя бы потому, что у него есть такие представители рода человеческого, как великий Айтматов. А Айтматов - это океанский прибой, вечно бьющийся в берега жизни! Ч. Айтматов, безусловно, был в контексте мировой литературы. Без его произведений невозможно представить литературу ХХ-го столетия. Со всеми ее радостями и бедами, противоречиями и потрясениями, трагедиями - боль�?ими и малыми. Ч. Айтматов, как писатель и мыслитель, был явлением планетарным, который покорил своим творческим дарованием весь мир. Один из самых крупных, читаемых и любимых прозаиков современной мировой литературы, Айтматов не только открыл новую страницу в истории современной литературы, но и, несомненно, поднял ее на более высокий уровень, наполнив своим особым, "айтматовским", философско-художественным содержанием. �? за это многие почитатели таланта Чингиза Торекуловича говорили и писали ему: "Спасибо за ва�?и книги, за ва�? свет, за ва�?у борьбу за чистое, луч�?ее будущее!".  ?СТОЧН?К: Акмаль СА?ДОВ, профессор.

Повести гор и степей (по ранним повестям «Джамиля», «Тополек в красной косынке»)

Есть писатели, каждое произведение которых становится событием в культурной жизни страны, предметом горячих споров и глубоких раздумий. Творчество Чингиза Айтматова убедительное свидетельство тому. Появление в 1958 году в журнале “Новый мир” повести “Джамиля”, неболь�?ой по объему, но значительной по содержанию, яркой по образному мы�?лению и мастерству исполнения, было сигналом о том, что из киргизских степей при�?ел в литературу человек удивительно самобытного таланта.


Подробнее





Белое облако Чингисхана» (Власть и личность)

Литература всегда будоражила умы, заставляла ду�?и проснуться для луч�?ей жизни, окунуться в водоворот событий. Чтение луч�?их произведений Ч. Айтматова является для меня подобным стимулом. Его повесть к роману “Буранный полустанок” имеет загадочное, привлекающее внимание, интересное заглавие “Белое облако Чингисхана”. Противоречие заключено в самом сочетании: белое облако и Чингисхан. Хотя противостояние не явное, но скрытое, завуалированное, с богатым подтекстом, как часто бывает у Айтматова. Чингисхан — жестокий, властный “повелитель четырех сторон света”.

Подробнее





Плаха

Роман Ч.Айтматова "Плаха" основан на идее противоречивости человеческой природы. С одной стороны - человек подчиняет себе и использует природу, потребляя её через плоды своей деятельности, а с другой стороны - разру�?ает своими преобразованиями. Таким образом, мир природы превращается в мир человеческий. Между ними должны быть установлены отно�?ения родства, гармонии, но на самом деле - всё наоборот. Об этом и говорит Чингиз Айтматов. Дисгармония приводит к трагедии, приводит род человеческий на плаху!

Подробнее





? доль?е века длится день (Буранный полустанок)

Сюжет романа прост: мы�?кующая голодная лисица выходит к линии железной дороги, пожилая женщина спе�?ит сообщить, что “умер одинокий старик Казангап”, путевой обходчик Едигей ре�?ает похоронить друга на древнем родовом кладбище. �? печальная процессия, возглавляемая Едигеем на Каранаре, мерно движется в глубь степей к кладбищу Ана-Бейит.

Подробнее





Повести. Рассказы. Публицистика

Высокая гражданственность, гуманизм, утверждение советского образа жизни — неотъемлемые черты творчества известного советского писателя Чингиза Айтматова. В повестях и рассказах, в статьях и очерках он знакомит читателя с историей своего народа, показывает путь становления Советской Киргизии. В предлагаемый однотомник включены наряду с публицистическими произведениями ряд повестей и рассказов Чингиза Айтматова, хоро�?о известных на�?им читателям.





В cоавторстве с землею и водою...

Очерки, статьи, беседы, интервью

Народный писатель Киргизии Чингиз Айтматов — замечательный писатель современности, выдающийся общественный деятель, часто выступающий в периодической печати со статьями, очерками, интервью, делится с читателями размы�?лениями о сложней�?их социально-исторических процессах, об основных тенденциях в развитии отечественных литературы и искусства.




Ранние журавли

Суровые годы Великой Отечественной войны. Далекий киргизский аил. Мужчины - на фронте. Герои повести - дети, ученики 6-7 классов. Луч�?ие, сильней�?ие из них должны поднять забро�?енные поля, дать хлеб фронту, семьям. �? дети глубоко понимают это. Писатель преклоняется перед мужеством этих скромных сельских ребят. Они вырастают буквально на на�?их глазах, становятся витязями.

Подробнее







Белый пароход

Проблема добра и зла — это одна из вечных тем в литературе. Она звучит в произведениях Данте и Шекспира, находит отражение в русской классической литературе. Эта тема является "основой многих сказок и легенд. Но если в сказках добро почти всегда торжествует, а зло наказывается, то в действительности не всегда бывает так. Во многом, по-моему, повесть “Белый пароход” интересна тем, что в ней одновременно сосуществуют и современная жизнь и древняя легенда, причем проблема добра и зла разре�?ается отлично от привычного исхода. Еще одна особенность постановки вопроса добра и зла в этом произведении — в его переплетении с национальными проблемами при разном восприятии моральных и духовных ценностей и законов, в частности характерных для киргизов

Подробнее






Прощай, Гульсары!

Повесть является важным этапом в творческом развитии Чингиза Айтматова. Основной герой произведения - чабан-коммунист Танабай. Он никогда не занимал "высоких должностей" и не гнался за ними; это подлинный труженик: смелый, принципиальный, ре�?ительный и прямой. Он не боится быть в ответе за свои поступки, не прячется за спины других. Танабай как бы воплощает в себе луч�?ие качества киргизского народа, национального характера, обогащенные новыми чертами советской эпохи.


Подробнее





Материнское поле

Эта повесть является подлинным �?едевром Чингиза Айтматова. Старая Толгонай, неутомимая труженица, мудрая и глубоко человечная, на склоне лет ведет разговор с землей, с родным полем. Земля, труд, семья были источником ее радости. Вихрь войны, озверелый фа�?изм растоптали эту радость. Не вернулись с войны три ее сына, погиб и муж - Суванкул, умерла невестка, родив мальчика от чужого человека.Но тяжкое горе не сломило, не могло сломить Толгонай, закаленную в труде, неисчерпаемую в любви к людям.

Подробнее


Верблюжий глаз

В повести Айтматов говорит о красоте правды, добра, о их всепобеждающей силе. Действие происходит в степи, в неболь�?ом коллективе целинников, оторванных от боль�?ой жизни. Но и здесь разре�?аются жгучие, актуальные проблемы. В центре событий повести - честный, правдивый и чистый юно�?а - Кемаль, одним из первых откликнув�?ийся на призыв партии поднимать целинные земли. Любознательный, скромный подросток, любовно вглядывающийся в жизнь, в природу, мечтательный романтик, недавно покинув�?ий �?кольную скамью, Кемаль попадает под начало к трактористу Абакиру, человеку грубому и озлобленному, �?курнику и эгоисту до мозга костей.

Подробнее






Первый учитель

Вернув�?ись в начале 1924 года в глухой аил, молодой коммунист - красноармеец Дюй�?ен создает первую сельскую �?колу; он будет учить ребят. �?здевательства, насме�?ки, прямая вражда встречают юного энтузиаста-бедняка: "Скажи, зачем она нам, твоя �?кола?" - "Как зачем?" - растерялся Дюй�?ен. - "Вот ты на весь аил кричи�?ь: "Школу буду открывать!" А поглядеть на тебя - ни �?убы на тебе, ни коня под тобой, ни землицы, вспаханной в поле, хоть бы с ладонь, ни единой скотинки во дворе! Так как же ты думае�?ь жить, дорогой человек? Разве что чужие табуны угонять..."

Подробнее






Тополек мой в красной косынке

Здесь речь идет о водителе �?льясе и прекрасной, ду�?евно богатой деву�?ке Асели. Перед читателем - сложная тема верности в любви и дружбе. Писатель рассказывает историю нравственного кру�?ения человека, пренебрег�?его тем высоким уровнем требований, который предъявляет нам жизнь. Шофер �?льяс, со всей ре�?ительностью сильного чувства отвоевав�?ий свою любовь, свою милую Асель, теряет в результате им же самим допущенных о�?ибок это главное свое духовное богатство.

Подробнее





Джамиля

Выдающийся писатель-коммунист Луи Арагон через год перевел эту замечательную повесть на французский язык; ее перевели на многие другие языки мира. Здесь рассказывается о молодой киргизской женщине, которая наперекор отжив�?им патриархальным обычаям и вековым традициям смело идет навстречу любви, утверждает свое право на счастье. Трудолюбие, прямота, ре�?ительность, ду�?евность Джамили воспитаны советским строем.

Подробнее





Лицом к лицу

С этой повестью, появив�?ейся на киргизском языке, в творчество Айтматова во�?ла военная тема. Действие происходит далеко от фронта, в предгорном аиле, но дыхание войны и здесь совер�?енно ощутимо. Э�?елоны идут на запад... "Никто не со�?ел на полустанке, никто не крикнул: "Какая это станция?" Люди, истомленные дальней дорогой, спали в вагонах..." Никто не должен был сойти на полустанке, но один все же со�?ел - тайком, крадучись... Солдат вернулся домой рань�?е своих товарищей, вернулся невредимый, живой, но нравственно мертвый.

Первый учитель

Вернув�?ись в начале 1924 года в глухой аил, молодой коммунист - красноармеец Дюй�?ен создает первую сельскую �?колу; он будет учить ребят. �?здевательства, насме�?ки, прямая вражда встречают юного энтузиаста-бедняка: "Скажи, зачем она нам, твоя �?кола?" - "Как зачем?" - растерялся Дюй�?ен. - "Вот ты на весь аил кричи�?ь: "Школу буду открывать!" А поглядеть на тебя - ни �?убы на тебе, ни коня под тобой, ни землицы, вспаханной в поле, хоть бы с ладонь, ни единой скотинки во дворе! Так как же ты думае�?ь жить, дорогой человек? Разве что чужие табуны угонять..."

Но самоотверженности коммуниста нет предела. Для того чтобы взяться за работу учителя в таких враждебных условиях, необходимо было боль�?ое социальное и личное бесстра�?ие. Дюй�?ен непреклонен. В своем подвижническом труде он преодолевает одно из самых убийственных общественных явлений - косность людей, вековым опытом усвоив�?их: "...Зачем она нам, эта �?кола?.. Грамота начальникам требуется, а мы - простой народ". Только дети - оборванные и полуголодные - поддерживают учителя, идут за ним.�? Дюй�?ен ломает преграды; все свои силы он отдает защите человеческих прав учеников. Казалось бы, чему может научить Дюй�?ен, который сам знает не все буквы алфавита? Чем силен этот юно�?а-подвижник, так упорно добивающийся заветной цели: научить детей грамоте? Верой в дело Ленина, верой в Советскую власть!Неграмотных, голодных, босых и полураздетых ребят он мужественно ведет к тому свету и добру, которые открылись ему с революцией. Он учит новой жизни так, как сам ее понимал, а понимал он ее верно. Он был первым учителем не только потому, что учил читать и писать, а потому, что дал первый толчок человеческому сознанию, утверждал дорогу, которая вела в будущее.Бесстра�?ие, высокая человечность, благородство отличают все существо Дюй�?ена, прикоснув�?егося к ленинскому роднику. О Ленине, вспоминают ученики Дюй�?ена, он рассказывал так взволнованно, словно видел его своими глазами. "Многое из того, что он говорил, как я теперь понимаю, было сложенными в народе сказаниями о великом вожде, но для нас, дюй�?еновых учеников, все это представлялось такой же истиной, как то, что молоко белое".Высоко поднялись тополя, посаженные Дюй�?еном, и стоят над аилом как символ великого дела, которому честно и мужественно служил этот ленинский боец. Память о Дюй�?ене нужна людям, грядущим поколениям. Она облагораживает и возвы�?ает. Те, кто не в состоянии оценить по достоинству сделанное Дюй�?еном и ему подобными, обедняют прежде всего самих себя. Общественная атмосфера становится чище, здоровее, когда уважение к человеку не позволяет забыть о том, что сделали бойцы, подобные Дюй�?ену, для людей, для утверждения будущего. Такова сокровенная мысль этой прекрасной повести.



Джамиля

Выдающийся писатель-коммунист Луи Арагон через год перевел эту замечательную повесть на французский язык; ее перевели на многие другие языки мира. Здесь рассказывается о молодой киргизской женщине, которая наперекор отжив�?им патриархальным обычаям и вековым традициям смело идет навстречу любви, утверждает свое право на счастье. Трудолюбие, прямота, ре�?ительность, ду�?евность Джамили воспитаны советским строем.

У Джамили сильный и независимый характер. Она не понимает и не хочет понимать старых "законов". В ее манере держаться в доме мужа, которого она не любила, было что-то такое, что при всей ее скромности отличало ее от сверстниц и родственниц. �? недаром млад�?ий брат ее мужа Сейит, сочувствовав�?ий Джамиле, замечает: "А вот Джамиля с первых же дней, как при�?ла к нам, оказалась не такой, какой положено быть невестке. Правда, она уважала стар�?их, слу�?алась их, но никогда не склоняла перед ними голову, зато и не язвила �?епотком, отвернув�?ись в сторону, как другие молодухи. Она всегда прямо говорила то, что думала, и не боялась высказывать свои суждения".В скромном, работящем Данияре, вернув�?емся с фронта по инвалидности, Джамиля на�?ла друга, способного понять ее, человека, достойного боль�?ой любви. Уйдя с Данияром из родного аила, Джамиля бросила вызов обывательщине, пережиткам феодально-байских отно�?ений. Она не побоялась испытаний. �?стория Джамили говорит о силе нового сознания, о новом отно�?ении киргизской женщины-труженицы к самой себе, о новом понимании счастья. Это новое дано ей Советской властью, партией; героине повести приходится его отстаивать, вступать в жестокий конфликт с приверженцами старины. Но победа нового неоспорима.


  1   2

  • � СТОЧН � К: Акмаль СА � ДОВ, профессор. Повести гор и степей
  • Белое облако Чингисхана» (Власть и личность)
  • Плаха
  • � доль � е века длится день (Буранный полустанок)
  • Повести. Рассказы. Публицистика
  • В cоавторстве с землею и водою...
  • Ранние журавли
  • Белый пароход
  • Прощай, Гульсары
  • Материнское поле
  • Верблюжий глаз
  • Первый учитель
  • Тополек мой в красной косынке
  • Джамиля
  • Лицом к лицу
  • Первый учитель
  • Джамиля