Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Центр изучения творчества в. С. Высоцкого




страница38/40
Дата15.05.2017
Размер4.17 Mb.
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40

3 Перевозчиков В.К. Правда смертного часа. М., 1998. С. 28-29.


4 Абросимова А. Окно в мир. АИФ 1998, 9 апреля, № 15: «Март 1960 года. Главная редакция ЦТ предлагает зрителям программу "Клуб кинопутешествий"… Об успехе "Клуба" писала вся центральная пресса, называя его окном в мир…»

5 Пушкинская аллюзия отмечена А.Е. Крыловым и А.В. Кулагиным в кн.: Крылов А.Е., Кулагин А.В. Высоцкий как энциклопедия советской жизни. Комментарий к песням поэтам. М., 2010. С. 223. Далее цитируем это издание с указанием фамилий авторов и страниц в скобках. В примечании к своей поэме А.С. Пушкин сослался на автора выражения «окно в Европу», итальянского литератора-энциклопедиста Фр. Альгаротти (1712-1764), написавшего в «Письмах о России» (1759): «Петербург – это окно, через которое Россия смотрит в Европу». См.: Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М., 2005. С. 542-543.

6 Насколько мне известно, впервые «дверь» в качестве логичного и даже необходимого дополнения к «окну в Европу» упомянул В.Г. Белинский в работе 1841 г. «Россия до Петра Великого» (Статья вторая). О Петербурге: «Он окно и дверь в Европу». – Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 5. М., 1955. С. 146. Впрочем, существует и русская пословица на схожую тему: «Если б было всё равно, так лазили б в окно, но ведь дверь прорубили».

7 По разным источникам первое известное исполнение песни датируется концом августа или самым началом сентября 1972 г.

8 Выступая в декабре 1978 г. в Томилино, он сказал об этой песне, что она «немножечко на злобу дня».

9 На это обратил внимание не только В. Высоцкий: например, в журнале «Крокодил» (1972, январь, № 3) была опубликована «многосерийная» карикатура В. Тильмана и Е. Шабельника «На всю катушку», изображающая человека в полосатой пижаме, неподвижно сидящего на табуретке. На стене за ним постепенно увеличиваются отметки, означающие, видимо, время, проведенное в камере. В финале выясняется, что это не заключенный, а зритель телесериала.

10 М.И. Цыбульский предполагает, что поэт подразумевал этот сериал (См.: Цыбульский М.И. Планета Владимир Высоцкий. М., 2008. С. 613).

11 А.Е. Крылов и А.В. Кулагин: «…По-видимому, имеется в виду первый отечественный телесериал "День за днём"» (См.: Крылов-Кулагин, 223-224). Отметим, что первым среди отечественных этот сериал, вошедший в цикл художественно-публи­цистических передач «Наши соседи», не был. Официально «первым отечественным телесериалом» считают «Вызываем огонь на себя» (1964).

12 Этот военно-приключенческий фильм в очередной раз демонстрировался с конца июля до середины августа 1972 г. по второй программе. Его «часть седьмая» пришлась на 6 августа. Здесь и далее обращаем внимание читателя главным образом на те фильмы, которые были показаны по Центральному ТВ в мае-августе 1972 г., т.е. в тот период, на который, как нам представляется, пришелся основной период работы В. Высоцкого над комментируемой песней.

13 Этот фильм в 1972 году показывался дважды: в январе-марте и в июне-июле.

14 Оба немецких фильма были показаны в июне-июле 1972 г.

15 Некоторые из этих семи фильмов (дел) в свою очередь состояли из нескольких полнометражных серий.

16 Среди возможных прототипов упоминаемого героем песни В. Высоцкого сериала Ф.И. Раззаков называет фильмы «Тени исчезают в полдень», «Ставка больше чем жизнь» (http://www.e-reading.org.ua/bookreader.php/129015/Razzakov_-_Vladimir_Vysockiii :_ kozyr'_v_t aiinoii_voiine.html: 30.08.2010.

17 Ранее эта шутка была использована В. Высоцким в «Песенке про йогов» (1967).

18 Цыбульский М.И. Указ. соч. С. 617.

19 Подробнее см.: Цыбульский М.И. Указ. соч. С. 618-619.

20 Известия. 21.01.1971. № 17. С. 4.

21 Цыбульский М.И. Указ. соч. С. 594.

22 Сохранились записи двух ранних «непубличных» исполнений этой песни, в которых в качестве типичной темы советских новостей (вместо «фильма, часть седьмая» и следующей строки) было: «Вести с полей или Южный Вьетнам // Или еврей, вновь вернувшийся к нам». Вести с полей – рубрика в новостях, которые сообщали о ходе сельскохозяйственных работ. Еврей, вновь вернувшийся к нам – см.: Цыбульский М.И., Указ. соч. с. 613-614.

23 См.: Крылов-Кулагин, 224.

24 Цыбульский М.И. Указ. соч. С. 619.

25 «…Знание даты принятия этого Указа даёт нам возможность внести уточнение в датировку песни. Публикатор С. Жильцов во втором томе собрания сочинений Высоцкого (Тула, 1995 г.) указывает дату: "1972 г., до лета". Как легко убедиться, до лета эта песня никак не могла быть написанной» – Цыбульский М.И. Указ. соч. С. 616.

26 «Дешёвая» водка стала стоить 3 р. 62 коп. (вместо 3 р. 12 коп.), а «дорогая» («Столичная», «Экстра») – 4 р. 12 коп.

27 Указано: Цыбульский М.И. Там же.

28 См., например, воспоминания матери поэта и его соседей в кн: Высоцкий: исследования и материалы. Т. 1. Детство. М., 2009. С. 66-278.

29 Сушко Ю.М. Владимир Высоцкий: «Ах, сколько ж я не пел…». М., 2000. С. 39. В «перестроечной» версии фильма (1987 г.) песня была использована фрагментарно.

30 А.Е. Крылов и А.В. Кулагин отмечают «сходные по смыслу и тону строки из поэмы Маяковского "Человек": "В небе моего Вифлеема никаких не горело знаков"» (Крылов-Кулагин, 277).

31 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV. М., 1955. С. 161.

32 Подробнее см.: Скобелев А.В. «Много неясного в странной стране» II. Воронеж, 2009. С. 95-96.

33 Шпилевая Г.А. «Так недоносок или ангел»?: О семантике слова «недоносок» и его приставки в поэзии В.С. Высоцкого. // Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: материалы третьей междунар. научн. конф. Москва. 17-20 марта 2003 года. М., 2003. С. 394).

34 «…Хотя "Плюнь и дунь, отрекись от злого духа" (Даль) присутствует в формуле крещения, значение самого фразеологизма "плюнуть, да дунуть" – сделать без усилий, с легкостью, быстро» (реплика svetliok от 09-09-2006 на форуме http://v-vysotsky.narod.ru/arhiv_redakt/vv386.htm: 24.12.2006).

35 Перевозчиков В.К. Неизвестный Высоцкий. М., 2005. С. 10.

36 Отмечено: Сафарова Т.В. Жанровое своеобразие песенного творчества Владимира Высоцкого. Дисс. на соиск. … кандидата филологич. наук. Нерюнгри, 2002. С. 118.

37 Ефимов И., Клинков К. Высоцкий и блатная песня: (Некоторые соображения по поводу) // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1996. № 26. С. 5.

38 См.: Сёмин А.Б. «Чужие» песни Владимира Высоцкого. Часть II. «Блатной» и городской «фольклор». http://v-vysotsky.narod.ru/statji/2008/Chuzhie_pesni_VV/text2. html: 11.09.2008.

39 О возможных (или только предполагаемых) исторических реалиях, которые могли отразиться в этих строках, см. подробнее: Скобелев А.В. «Много неясного в странной стране…» II. С. 96. Думается, что поэт говорит здесь не о каком-то конкретном «указе», а создает образ «тюремно-лагерного» времени, на которое пришлось его рождение.

40 «Несколько домов на Первой Мещанской реконструировали, и жильцов переселяли во вновь отстроенные квартиры. Чтобы Нина Максимовна могла рассчитывать на большую площадь, весной 55-го года Володя с Большого Каретного снова переехал к матери» – Бакин В.В. Владимир Высоцкий без мифов и легенд. М., 2010. С. 28. О времени, проведённом Высоцкими и их соседями Яковлевыми с момента расселения «старого дома» и до въезда в «новый» см. воспоминания М.Я. Яковлева в кн.: Перевозчиков В.К. Неизвестный Высоцкий. М., 1989. С. 33. Часть этого «старого дома», стоящая перпендикулярно к Проспекту Мира, сохранилась до настоящего времени как пристройка к дому № 76, находящаяся во дворе.

41 Канчуков Е.Г. Приближение к Высоцкому, М., 1997. С. 27.

42 Приводим «старую» нумерацию жилья, которая, видимо, была изменена на рубеже 1940-х гг. См.: Воспоминания соседей по Первой Мещанской. Беседу ведёт Л.Н. Черняк. // Высоцкий: исследования и материалы. Т. 1. Детство. М., 2009. С. 88-278. Поэтажные схемы расселения жильцов представлены на с. 104, 159, 266 указанного издания.

43 Визбор Ю.И. Сочинения. В 2-х томах. Том 1: Стихотворения и песни. М., 1999. С. 188.

44 Воспоминания Р.М. Климовой. – Цыбульский М.И. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону, 2009. С. 168.

45 «Гриф секретности снят». Статистическое исследование / Под ред. Г.Ф. Кривошеева. М., 1993. С. 236.

46 Там же. С. 243.

47 См. подробнее: Солонин М. 22 июня. Анатомия катастрофы. М. 2008. С. 354-370.

48 См., например, блог А.Е. Крылова, рассказ о его дяде, М.А. Крылове (1922-1943), гибель которого в ходе боевых действий, как выяснилось в посткоммунистическую эпоху, была изначально известна и документально подтверждена, но родственникам которого неоднократно (и официально) сообщалось о том, что тот пропал без вести - http://ae-krylov.livejournal.com/7989.html : 16.07.2010.

49 «В трагической череде уничтожавшихся нацменьшинств евреи зани­мали тогда одно из последних мест. Всего в 1937-1938 годах их было арестовано НВКД 29 000, что составляло приблизительно 1% от общей численности этого нацменьшинства (такой же процент репрес­сированных был характерен для русских, украинцев и других основ­ных народов СССР)» – Костырченко Г.В. Тайная политика Сталина. Власть и антисемитизм. М., 2003. С. 132. Исследователь ссылается на данные НИЦП «Мемориал» и работу Altshuler M. Soviet Jewry on the Eve of the Holocaust. A Social and Demographic Profile. Jerusalem, 1998.

50 См.: Шпилевая Г.А. «Так недоносок или ангел»? С. 392-399.

51 См.: Шпилевая Г.А. «Так недоносок или ангел»? С. 392-399.

52 См. подробнее: Пахомов В. Парад побеждённых. // Советская Россия, № 94 (12565) 17 июля 2004.

53 Колодный Л.Е. Детство поэта. // «Московская правда», 11 июля 1986 г.

54 Высоцкий: исследования и материалы. Т. 1. Детство. М., 2009. С. 101; 147; 253.

55 «Где вечно пляшут и поют – уркаганское определение тюремно-лагерной жизни» – Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. Ч. 2. М., 1991. С. 285. Иронически «Лимонией» называли и места заключения, расположенные в суровых климатических зонах.

56 Жигулин А.В. Рельсы. М., 1963. С. 15. По мнению исследователя, эти строки «одновременно сближают образ "чудной планеты" Колымы с образами рая и "того света", "страны мертвых", которая нередко представлялась в мифологии землей изобилия, на что указывается в работах Д. Фрэзера, В.Я. Проппа» (Кантомирова А.Н. Образы пространства в лирике Анатолия Жигулина. Автореф. дисс. на соиск. канд. филол. наук. Волгоград, 2009. С. 4).

57 Вспоминая Владимира Высоцкого. М., 1989. С. 27–28.

58 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. М., 1955. С. 266.

59 См.: Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М., 2005. С. 683-684.

60 «…На заднем дворе школы, где происходили кулачные дуэли "до первой кровянки"…» (Трифонов Ю.В. «Дом на набережной», 1976).

61 Технология изготовления ножей подробно и точно описана А.Б. Сёминым: «Из полотна напильника с помощью подобного же напильника потвёрже или точильного круга сначала выкраивалась форма лезвия, которая перед тем долго «функционально и эстетически» проектировалась и прорисовывалась на бумаге. Затем лезвие затачивалось. Далее набиралась рукоятка. См. также: Скобелев А.В. «Много неясного в странной стране…» II, Воронеж, 2009. С. 206-207.

62 А.Б. Сёмин: «В ход шли самые различные куски пластмассы и металла – и эбонитовые "столбики", и пластинки из оргстекла и дюраля, и ручки регулировки от всякой военной и штатской электрической и радиоаппаратуры, и просто цветные большие пуговицы – главное, чтоб у каждой такой "заготовки" были две плоские параллельные грани и подходящий размер. В "середине" заготовки сверлилось отверстие, которое надфилем потихоньку растачивалось до тех пор, пока данный элемент не насаживался на хвостовик бывшего напильника – будущего ножа вплотную к элементу предыдущему. На конце хвостовика нарезалась резьба, и последний элемент рукоятки навинчивался на неё, плотно сжимая все детали. Далее все это хозяйство обтачивалось прямо в блоке по придуманному заранее или непосредственно в процессе работы лекалу, ошлифовывалось при помощи набора всё таких же самых напильников, а затем полировалось на сукне (например, на голенище старого валенка) с глиной, мелом или зубным порошком. Так вот и получался ножичек с наборной рукояткой. При определённом навыке и наличии минимально необходимого набора инструментов (тиски, пара-тройка напильников, надфилёк) на его изготовление уходило часов пять-шесть непрерывной работы, а при наличии точильного круга – и того меньше».

63 В 1946 г. их было более 2 млн. человек; в последующее годы количество военнопленных снижалось – главным образом за счет репатриации больных и нетрудоспособных.

64 О передаче пленным хлеба вспоминают И. Бортник (Смирницкий Ян «Место встречи» изменить нельзя. // Московский комсомолец. Российский региональный еженедельник. 2009. 22-29 апреля. С. 20), В. Акимов (Перевозчиков В.К. Неизвестный Высоцкий. М., 2005. С. 20), В. Тер-Миносян (Там же. С. 25).

65 Словарь иностранных слов. Изд. 3-е. М., 1949. С. 609.

66 См., например, воспоминания С.С. Жбанковой, относившей дату смерти М. Трисветовой к началу 1950-х гг.: «Мы её звали «малахоша», она была ненормальная, не в себе… И в войну она буквально пухла с голоду. Она работала на электроламповом заводе. (…) А когда она умерла, она внезапно прям упала и умерла, то потом у неё в шкафу нашли какие-то отрезы… Да и сберкнижку, в каких-то книгах нашли… Пришел милиционер. И моя мама пошла понятой. Чтобы вот это описывать, вот это, по тем временам богатство считалось. (Смеётся.)» – Высоцкий: исследования и материалы. Т. 1. Детство. М., 2009. С. 204-205.

67 Имеются свидетельства о том, что в 1970-е гг. слово «говеть» использовалось в разговорной речи как синоним «выпивать», «пьянствовать» (такое значение могло возникнуть от неактуального в советском атеистическом обществе, а потому испорченного непониманием слова «разговляться» – «прекращать пост»).

68 Акимов Б. Терентьев О. Владимир Высоц­кий: эпизоды творческой судьбы. // Студен. меридиан. 1988. № 1. С. 51.

69 Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 2. М., 1938. Стб. 413.

70 Там же. Т. 1. М., 1935. Стб. 332. В рассказе В.Т. Шаламова «Сука Тамара» (1959 г.): «Если фельдшер злоупотреблял "наркотикой" – всяким "кодеинчиком" и "кофеинчиком", он разоблачался, подвергался наказанию и отправлялся на общие работы…» - Шаламов В.Т. Собр. Соч. в 4 т. Т.1. М., 1998. С. 56

71 В черновой рукописи «высокие» широты представлены как первый вариант, а «ледовые» надписаны сверху. Ср. название раздела «Колымских тетрадей» В.Т. Шаламова – «Высокие широты» (1956).

72 «Свет» в этом контексте имеет и реализует сразу два своих значения: как «мир» и, благодаря ранее упомянутой «ночи», – как противоположность тьме.

73 Некогда мы с С.М. Шауловым пытались показать, что разработка оппозиции «верх – низ» в лирике Высоцкого носит отчетливо новаторский характер. Для него оказывается важным не только и не столько традиционное противопоставление «верха» и «низа» друг другу, сколько равноудаленное противостояние того и другого середине с её повседневной обыденностью. Поэтому «верх» и «низ» в его творчестве зачастую предстают весьма схожими, равноценными – или они легко меняются местами. Для человека же, осознающего себя в срединном «здесь», оба варианта в равной степени олицетворяют надежду на освобождение, выход за предел, границу, на духовное возрождение «там». Подробнее см.: Скобелев А. В., Шаулов С. М. Владимир Высоцкий: Мир и слово. Воронеж, 1991. С. 108–111.

74 Поэту могло вспомниться ставшим крылатым выражением название весьма популярного (и у советских читателей) романа американской писательницы Б. Кауфман «Вверх по лестнице, ведущей вниз» (Up the Down Staircase, 1965), опубликован в СССР летом 1967 г. в журнале «Иностранная литература» (перевод Е. Ивановой и С. Шайкевич). Этот роман рассказывал об американской школе и тамошних старшеклассниках (включая «трудных» подростков), один из которых, по выражению тупого педагога-диктатора, нарушил правила внутреннего распорядка тем, что «шел вверх по лестнице, ведущей вниз, и на замечание ответил дерзостью». Б. Кауфман: «Эта формулировка выразила не только всю меру тупости школьного начальства, но и показалась мне метафорой – человек идет против движения, бунтует против системы. Одно меня смущало – название очень уж длинное и не слишком понятное. Кто его запомнит? Однако его запомнили. Оно стало крылатой фразой. Замелькало в газетных заголовках. Даже в вашей «Правде» (печатный орган ЦК КПСС, главная газета СССР – А.С.) появилась карикатура, под которой было написано: "Вверх по лестнице, ведущей вниз"» (Кауфман Б. Вверх по лестнице, ведущей вниз: Сборник. М.,1989. С. 7).

75 30 декабря того же года комедия «Последний парад» была представлена публике на сцене Ленинградского театра имени Ленсовета (режиссёр А.М. Эстрин, постановка И.П. Владимирова). «Москва-Одесса», как и иные произведения Высоцкого, вошедшие в текст этой пьесы, публиковалась в книгах: Штейн А. П. Последний парад. М., 1969; Штейн А.П. Пьесы: в 2 т. Т. 2. М., 1978.

76 Рудницкий К. Песни Окуджавы и Высоцкого // Театральная жизнь. 1987. № 15. С. 14–15.

77 См. подробнее: Изотов В.П. Семь заветных струн или семь лет синевы? // Полифилология-3. Орёл, 2002. С. 19-24; Скобелев А.В. Много неясного в странной стране. [I]. Ярославль, 2007. С. 45–46; Скобелев А.В. Много неясного в странной стране. II. Воронеж, 2009. С. 46–47.

78 См. Скобелев А.В. Много неясного в странной стране-I. С. 135–136; 146–147.

79 Здесь и далее сохраняем пунктуацию подлинника.

80 Опубликовано В.М. Ковтуном на сайте «Высоцкий: время, наследие, судьба». http://otblesk.com/ vysotsky/aero.htm: 12.07.09.

81 Там же.

82 Гражданская авиация // Большая советская энциклопедия: В 30 т. Т. 7. М., 1972. С. 218.

83 Этот призыв мог вызывать у советских людей, лишённых возможности пользоваться услугами какой-либо иной компании, раздражённое недоумение. Поэтому, наверное, и появилась иная его редакция: «Летайте самолётами! Аэрофлот».

84 В 1988 г. «День Аэрофлота» и «День Воздушного Флота СССР» были вновь объединены в «День Воздушного Флота СССР», отмечать который предполагалось в в третье воскресенье августа.

85 В.И. Даль отмечал, что иногда кумач бывал и синим (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. М., 1955. С. 217).

86 Государственный флаг СССР, согласно Положению о Государственном флаге СССР от 19 августа 1955 года, представлял собой красное прямоугольное полотнище с изображением в его верхнем углу золотых серпа и молота и красной пятиконечной звезды над ними, обрамлённой золотой каймой. «Большая советская энциклопедия» в статье «Флаг государственный» (Т. 27. М., 1977. С. 486), поясняет, что «красный цвет флага — символ героической борьбы советского народа, руководимого КПСС, за построение социализма и коммунизма, серп и молот означают незыблемый союз рабочего класса и колхозного крестьянства. Красная пятиконечная звезда на флаге СССР — символ конечного торжества идей коммунизма на пяти континентах земного шара». Государственные флаги союзных республик в целом соответствовали доминирующему цвету и символике флага СССР с добавлением элементов национального колорита.

87 Из пяти известных фонограмм, датируемых 1963–1965 гг., В. Высоцкий только однажды исполнил интересующий нас отрывок «по Алешковскому»; в остальных случаях (и до, и после «верного» исполнения) было: «Вчера мы хоронили двух марксистов, // По-братски их накрыли кумачом».

88 Н.М. Рудник (Сегал): «...Возникает символический хронотоп герметически закрытой страны на примере одного отдельно взятого города — Ейска, где происходит действие. В этом хронотопе трансформируются все представления о пространстве и времени. Координаты пространства являются крайние западные и восточные точки карты СССР, от Вильнюса до Красноярска и Хабаровска. В их пределах отсутствует любое перемещение, останавливается время. Точнее, время в пространстве неподвижной страны бесконечно, сказочно растягивается: переносятся “все рейсы за последние недели // На завтра — тридцать третье декабря”...» Работа Н. М. Рудник «“Мир наизнанку” В. Высоцкого» готовится к печати; цитирую по рукописи.

89 Довлатов С.Д. Собрание соч.: В 3 т. Т. 3. СПб., 1993. С. 281–282.

90 КрыловКулагин, 345.

91 Воспоминания сына поэта: «Помню, маленький, я лежал дома больной, и мама читала мне вслух по ролям пьесу Маршака “12 месяцев”: один месяц у нее так говорил, другой иначе. Приходит отец: “А что это вы делаете?” “Вот, читаю Никите”, — говорит мама. “Давай я”, — предлагает он и начинает читать. У папы вышло все наоборот. Хорошая девочка, которая попала в сказочный мир, получилась в его исполнении какой-то подленькой и хитренькой, а все месяцы были полными лопухами. Трогательная добрая сказка превратилась в какой-то сатирический памфлет! Я расстроился и сказал: “Не надо больше читать”».
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40