Первая страница
Наша команда
Контакты
О нас

    Главная страница


Центр изучения творчества в. С. Высоцкого




страница32/40
Дата15.05.2017
Размер4.17 Mb.
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   40
4. Привлекательными для работников СМИ оказываются выражения, имеющие разговорно-просторечный характер. Исследователи творчества Высоцкого не раз обращали внимание на такие лексические группы в его поэзии, как просторечие и жаргонизмы, то есть слова, не соответствующие норме кодифицированного литературного языка. Так, И. Е. Намакштанская и соавт. пишут: «Группа этих слов, введённых поэтом в тексты песен и стихотворений для персонификации образов героев и передачи национального, профессионального, ментального, социального и даже возрастного колорита их речи, настолько многокрасочна, что даёт наглядное представление о специфических особенностях русской разговорной речи»9. Представленная поэтом в текстах песен (и стихов) разговорная речь, как отмечает А. А. Евтюгина, «становится определённой культурной доминантой эпохи, знаком времени, определившим особенности сознания многих поколений советских людей»10. Творчество Высоцкого представляло собой неистощимый источник разговорных выражений для прессы рубежа XX–XXI вв., когда наблюдается демократизация языка и речь, как пишет В. Г. Костомаров в книге «Языковой вкус эпохи», «по сегодняшней моде наводняется просторечием, диалектизмами и жаргонизмами»11. Разговорно-просторечные фразы Высоцкого прежде всего связаны с теми бытовыми ситуациями, которые воспроизводит в своих песнях поэт, например, выражения из песни «Диалог у телевизора» Ой, Вань, гляди, какие клоуны; Где деньги, Зин; Ты, Зин, на грубость нарываешься; Какой ни есть, а он — родня и др. Приведём примеры из газет, где использованы подобные фрагменты из других песен: «Он рос как вся дворовая шпана. Потом его призвали на военную службу. И новая людская стая взялась за воспитание по своим законам» (Столица. 1991. № 4.); «Зека Васильев и Петров зека и многие, другие отбывающие сроки в местах заключения, представили свои поделки, картины, изделия различных народных промыслов на выставке» (Хобби. 1992. 19 мая); «Герой нового фильма с поразительной силой углубил образ российского рабочего реформатора, ни разу не икнув в кадре и без запинки произнеся (примерно после литры выпитой) слово “экскаваторщик”» (Комсом. правда. 1994. 17 июня); «К тому времени, когда я дозвонился до Гафта-Воланда, вконец расстроенная Вертинская в очередной раз отбыла во Францию. Там ей и Калягину вроде бы удалось опровергнуть тезис Высоцкого, что “мы нужны в Париже, как в бане пассатижи”» (Веч. клуб. 1994. 27 дек.); «Драматическая судьба космонавта была продолжением его достоинств А он был настоящим испытателем, профессионалом. Как у Высоцкого: “Потом в особый вызовут отдел — почему ты, сволочь, в танке не сгорел”» (Изв. 2000. 22 сент.); «Конечно, там [в современных фильмах], как у Высоцкого, “стреляют, бегают, с ума сойти...”. Но по большому счёту, это кино про любовь» (АиФ. 2005. № 41); «Ну а после официальной части участники и гости семинара отведали разнообразных картофельных блюд: ведь, как певал Высоцкий, картошку все мы уважаем, когда с сольцой её намять...» (Труд. 2005. 9 авг.). Универсальными по своему содержанию и форме являются разговорные выражения из песен Высоцкого — Страшно, аж жуть! и Нет, ребята, всё не так! [Всё не так, ребята!]. Они могут служить средством оценки практически любых явлений. Кроме того, данные фразы придают журнально-газетным публикациям яркую эмоциональную окраску за счёт использованных в них речевых фигур — градации на основе семантико-стилистических синонимов (страшно — жуть) и хиазма (ребята, всё не так — всё не так, ребята). Высказывание Нет, ребята, всё не так! [Всё не так, ребята!], концовка песни «Моя цыганская», выразительно концентрирует в себе семантику несогласия, недовольства, несоответствия. В этом значении и используется и в заголовках, и в текстах статей: Нет, ребята, всё не так (о неудачном выступлении наших спортсменов на олимпиаде; Труд. 1998. 28 февр.); «Нет, ребята, всё не так...» (письмо читателя о том, что власть не знает и не хочет знать, как живёт народ; Парламент. изв. 1993. 13 мая); «Это так, мы думаем, выполняют недавно принятую специальную программу патриотического воспитания Нет, ребята, всё не так, всё не так, ребята... Патриотизм, подсказывают нам письма, — это в первую очередь настроение людей» (КП-Москва. 2005. 14 окт.) и др. Содержание зафиксированных нами публикаций, озаглавленных с помощью выражения Страшно, аж жуть!, в основном пересекается с содержанием источника («Песня-сказка о нечисти»): публикации посвящены фильмам-триллерам либо мистическим явлениям (см., например: ТВ-Парк. 1995. № 49; Экспресс-газ. 1996. № 35; Оракул. 1997. № 7; Труд. 1998. 7 марта и 5 сент.; Вёрсты. 2002. 30 марта; Ваш досуг. 2002. 17 апр.; Лит. газ. 2002. 16 окт.; Моск. комсомолец. 2003. 30 окт.). Ироничный оттенок приобретают публикации, посвящённые прогнозу погоды, опросу россиян о работе милиции, положению дел в России и трагичный — материалы о проблемах борьбы со СПИДом (см. соответственно: Собеседник. 2002. 7 авг. и 10 сент.; Вёрсты. 2002. 18 июля; Моск. комсомолец. 2003. 13 нояб.; Итоги. 1998. 7 апр.). В перечисленных публикациях и во многих других эта фраза способствует передачи состояния страха. Однако потенциально данная фраза может стать выразителем и других «состояний» (эмоциональных и физических). Это происходит благодаря трансформациям: ключевой компонент страшно заменяется словами жарко, сладко, мокро, скучно, смешно, модно (см. соответственно: Труд. 2005. 9 дек.; Собеседник. 2002. 7 авг.; Жизнь. 2002. 2 авг.; Итоги. 1999. 27 июля; Моск. правда. 1999. 16 сент.; КП-Москва. 2000. 13 марта; Время новостей. 2002. 18 марта; Парламент. изв. 1994. 15 февр.; Огонёк. 2005. 24 окт.). При этом компонент жуть начинает играть роль усилительной частицы (как, например, в разговорной речи — «ужасно красиво», «жутко весело»).
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   40

  • “мы нужны в Париже, как в бане пассатижи”
  • “Потом в особый вызовут отдел — почему ты, сволочь, в танке не сгорел”
  • “стреляют, бегают, с ума сойти...”
  • Нет, ребята, всё не так
  • Нет, ребята, всё не так, всё не так, ребята...